一粒の砂
[00:31.67] 夜空を 埋めてる 星くずに
[00:38.75] ひとつ ひとつ 名をつけた
[00:46.15] 果てなく広がる
[00:52.78] 街の灯り 探した
[01:00.69] 人の気持ち繋いでる
[01:07.42] 何か大切なもの見つめてた
[01:13.75] 金と銀との 心を抱え
[01:20.83] 月の砂漠を 一人歩いた
[01:28.14] 昼と夜との 隙間を抜けて
[01:35.36] 涙の河を 泳ぎ続けた
[01:42.62] ひとりぼっちで
[01:55.18] 道草している 旅人に
[02:02.06] 数え 切れず 恋をした
[02:09.45] 命に限りはあるけれど
[02:16.13] 愛の形 さぐった
[02:24.16] 雨に濡れた 夢を見て
[02:31.04] 切なく悲しい 雲を引きずり
[02:37.12] 金と銀との衣装を捨てて
[02:44.27] 月の砂漠を 二人歩いた
[02:51.93] 夏から冬へ季節を重ね
[02:58.90] 裸のままで 流れ続けた
[03:06.18] ゆくあてもなく
[03:22.35] 炎ふたつ合わせても
[03:29.05] 大きな炎になり燃えつきる
[03:35.26] 金と銀との 幻を見た
[03:42.44] 月の砂漠に 浮かぶ蜃気楼
[03:49.94] 白い朝 たどり着く旅路の果てに
[03:58.65] 待っている 太陽の光 信じて
[04:04.51] 金と銀との 心を抱え
[04:11.59] 月の砂漠を みんな歩くよ
[04:19.12] 昼と夜との 隙間を抜けて
[04:26.19] 一粒の砂 落ちてゆくように
[04:33.24] ひとりぼっちで
[04:39.23]
[00:31.67] ye kong mai xing
[00:38.75] ming
[00:46.15] guo guang
[00:52.78] jie deng tan
[01:00.69] ren qi chi ji
[01:07.42] he da qie jian
[01:13.75] jin yin xin bao
[01:20.83] yue sha mo yi ren bu
[01:28.14] zhou ye xi jian ba
[01:35.36] lei he yong xu
[01:42.62]
[01:55.18] dao cao lv ren
[02:02.06] shu qie lian
[02:09.45] ming xian
[02:16.13] ai xing
[02:24.16] yu ru meng jian
[02:31.04] qie bei yun yin
[02:37.12] jin yin yi zhuang she
[02:44.27] yue sha mo er ren bu
[02:51.93] xia dong ji jie zhong
[02:58.90] luo liu xu
[03:06.18]
[03:22.35] yan he
[03:29.05] da yan ran
[03:35.26] jin yin huan jian
[03:42.44] yue sha mo fu shen qi lou
[03:49.94] bai chao zhe lv lu guo
[03:58.65] dai tai yang guang xin
[04:04.51] jin yin xin bao
[04:11.59] yue sha mo bu
[04:19.12] zhou ye xi jian ba
[04:26.19] yi li sha luo
[04:33.24]
[04:39.23]
[00:31.67] yè kōng mái xīng
[00:38.75] míng
[00:46.15] guǒ guǎng
[00:52.78] jiē dēng tàn
[01:00.69] rén qì chí jì
[01:07.42] hé dà qiè jiàn
[01:13.75] jīn yín xīn bào
[01:20.83] yuè shā mò yī rén bù
[01:28.14] zhòu yè xì jiān bá
[01:35.36] lèi hé yǒng xu
[01:42.62]
[01:55.18] dào cǎo lǚ rén
[02:02.06] shù qiè liàn
[02:09.45] mìng xiàn
[02:16.13] ài xíng
[02:24.16] yǔ rú mèng jiàn
[02:31.04] qiè bēi yún yǐn
[02:37.12] jīn yín yī zhuāng shě
[02:44.27] yuè shā mò èr rén bù
[02:51.93] xià dōng jì jié zhòng
[02:58.90] luǒ liú xu
[03:06.18]
[03:22.35] yán hé
[03:29.05] dà yán rán
[03:35.26] jīn yín huàn jiàn
[03:42.44] yuè shā mò fú shèn qì lóu
[03:49.94] bái cháo zhe lǚ lù guǒ
[03:58.65] dài tài yáng guāng xìn
[04:04.51] jīn yín xīn bào
[04:11.59] yuè shā mò bù
[04:19.12] zhòu yè xì jiān bá
[04:26.19] yī lì shā luò
[04:33.24]
[04:39.23]
[00:31.67] 在夜幕中 镶嵌着的 繁星
[00:38.75] 一颗 又一颗地 渐渐浮现
[00:46.15] 地平線 无边无际 延展着的 地平线
[00:52.78] 街上的灯火 探寻着尽头
[01:00.69] 与他人紧紧相拥的 这种心情
[01:07.42] 是那时曾见到的 某种重要之物
[01:13.75] 如金似银的 怀抱着这样的心情
[01:20.83] 在月下的沙漠里 一个人前行着
[01:28.14] 连昼与夜的 间隙也消逝了
[01:35.36] 在泪之河里 不停地向前游去
[01:42.62] 是如此的孤独啊
[01:55.18] 在道路上徘徊的 旅人
[02:02.06] 无论如何 也无法割舍的 这颗恋心
[02:09.45] 直到生命的尽头也
[02:16.13] 探寻着 爱的形状
[02:24.16] 在梦里见到了 被雨打湿的
[02:31.04] 痛苦的悲伤的 从天边飘来的流云
[02:37.12] 如金似银的 丢弃了那样的衣裳
[02:44.27] 在月下的沙漠里 两个人行走着
[02:51.93] 连夏与冬的 季节也循环了
[02:58.90] 如赤身裸体般 不停地向前流逝
[03:06.18] 是如此的彷徨啊
[03:22.35] 与炽热的两人一起
[03:29.05] 如旺盛的火焰一般熊熊燃烧着
[03:35.26] 如金似银的 见到了如此的幻想
[03:42.44] 在月下的沙漠里 浮现着海市蜃楼
[03:49.94] 迎来白昼之后 抵达了旅途的尽头
[03:58.65] 对升起的 太阳的光辉 坚信不疑
[04:04.51] 如金似银的 怀抱着这样的心情
[04:11.59] 在月下的沙漠里 与众人一起行进着
[04:19.12] 连昼与夜的 间隙也消逝了
[04:26.19] 就像是 缓缓落下的一粒之砂一般
[04:33.24] 是如此的孤独啊……
[04:39.23]
一粒の砂 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)