[ar:Tom Swoon] | |
[ti:Here I Stand] | |
[01:15.210] | Old times, do you ever think of me? |
[01:22.230] | Crossed side, further than I've ever been |
[01:29.490] | Who says tomorrow is the last day of our time |
[01:36.400] | I'm choosing to follow the chances that we could be alive |
[01:46.360] | And it's been a long time coming |
[01:50.070] | I know it's overdue |
[01:53.270] | And it's been a long time coming |
[01:58.180] | But here I stand for you |
[02:08.690] | And it's been a long time coming |
[02:11.890] | But here I stand for you |
[02:51.970] | 'Cause who says tomorrow is the last day of our time |
[02:59.380] | I'm choosing to follow the chances that we could be alive |
[03:08.490] | And it's been a long time coming |
[03:12.830] | I know it's overdue |
[03:15.850] | And it’s been a long time coming |
[03:20.110] | But here I stand for you |
[03:27.010] | Oh, here I stand for you |
[03:30.570] | And it’s been a long time coming |
[03:35.150] | But here I stand for you |
[03:47.230] | It's been a long time coming |
[03:49.380] | But here I stand for you |
[04:21.650] | But here I stand for you |
[04:24.450] | Oh, here I stand for you |
[04:31.060] | And it's been a long time coming |
[04:35.970] | But here I stand for you |
[04:38.070] |
ar: Tom Swoon | |
ti: Here I Stand | |
[01:15.210] | Old times, do you ever think of me? |
[01:22.230] | Crossed side, further than I' ve ever been |
[01:29.490] | Who says tomorrow is the last day of our time |
[01:36.400] | I' m choosing to follow the chances that we could be alive |
[01:46.360] | And it' s been a long time coming |
[01:50.070] | I know it' s overdue |
[01:53.270] | And it' s been a long time coming |
[01:58.180] | But here I stand for you |
[02:08.690] | And it' s been a long time coming |
[02:11.890] | But here I stand for you |
[02:51.970] | ' Cause who says tomorrow is the last day of our time |
[02:59.380] | I' m choosing to follow the chances that we could be alive |
[03:08.490] | And it' s been a long time coming |
[03:12.830] | I know it' s overdue |
[03:15.850] | And it' s been a long time coming |
[03:20.110] | But here I stand for you |
[03:27.010] | Oh, here I stand for you |
[03:30.570] | And it' s been a long time coming |
[03:35.150] | But here I stand for you |
[03:47.230] | It' s been a long time coming |
[03:49.380] | But here I stand for you |
[04:21.650] | But here I stand for you |
[04:24.450] | Oh, here I stand for you |
[04:31.060] | And it' s been a long time coming |
[04:35.970] | But here I stand for you |
[04:38.070] |
ar: Tom Swoon | |
ti: Here I Stand | |
[01:15.210] | Old times, do you ever think of me? |
[01:22.230] | Crossed side, further than I' ve ever been |
[01:29.490] | Who says tomorrow is the last day of our time |
[01:36.400] | I' m choosing to follow the chances that we could be alive |
[01:46.360] | And it' s been a long time coming |
[01:50.070] | I know it' s overdue |
[01:53.270] | And it' s been a long time coming |
[01:58.180] | But here I stand for you |
[02:08.690] | And it' s been a long time coming |
[02:11.890] | But here I stand for you |
[02:51.970] | ' Cause who says tomorrow is the last day of our time |
[02:59.380] | I' m choosing to follow the chances that we could be alive |
[03:08.490] | And it' s been a long time coming |
[03:12.830] | I know it' s overdue |
[03:15.850] | And it' s been a long time coming |
[03:20.110] | But here I stand for you |
[03:27.010] | Oh, here I stand for you |
[03:30.570] | And it' s been a long time coming |
[03:35.150] | But here I stand for you |
[03:47.230] | It' s been a long time coming |
[03:49.380] | But here I stand for you |
[04:21.650] | But here I stand for you |
[04:24.450] | Oh, here I stand for you |
[04:31.060] | And it' s been a long time coming |
[04:35.970] | But here I stand for you |
[04:38.070] |
[01:15.210] | 老时代,你有想过我吗? |
[01:22.230] | 越过边,远比我曾经 |
[01:29.490] | 谁说明天是我们时代的最后一天 |
[01:36.400] | 我选择跟随我们可能还活着的机会 |
[01:46.360] | 这是一个很长的时间来 |
[01:50.070] | 我知道这已经过期了 |
[01:53.270] | 这是一个很长的时间来 |
[01:58.180] | 但在这里我代表你 |
[02:08.690] | 这是一个很长的时间来 |
[02:11.890] | 但在这里我代表你 |
[02:51.970] | 因为谁说明天是我们时代的最后一天 |
[02:59.380] | 我选择跟随我们可能还活着的机会 |
[03:08.490] | 这是一个很长的时间来 |
[03:12.830] | 我知道这已经过期了 |
[03:15.850] | 这是一个很长的时间来 |
[03:20.110] | 但在这里我代表你 |
[03:27.010] | 哦,在这里我代表你 |
[03:30.570] | 这是一个很长的时间来 |
[03:35.150] | 但在这里我代表你 |
[03:47.230] | 这是一个很长的时间来 |
[03:49.380] | 但在这里我代表你 |
[04:21.650] | 但在这里我代表你 |
[04:24.450] | 哦,在这里我代表你 |
[04:31.060] | 这是一个很长的时间来 |
[04:35.970] | 但在这里我代表你 |