[00:10.53] | 弾丸(だんがん)込(こ)めた小铳(しょうじゅう)を |
[00:12.49] | 仆は片手(かたて)に持(も)っている |
[00:15.45] | 震(ふる)えた君(きみ)のいる场所(ばしょ)へ |
[00:17.49] | 足(あし)を早(はや)め向(む)かっている |
[00:20.63] | チクタク 针(はり)はチクタクと |
[00:22.76] | 焦(あせ)る心(こころ)を急(せ)かしただけ |
[00:25.72] | チクタク 针(はり)はチクタクと |
[00:27.83] | とどまる気配(けはい)もなく进(すす)んで行(ゆ)く |
[00:30.89] | チクタク 针(はり)はチクタクと |
[00:32.96] | 终(お)わりと始(はじ)まりの境目(さかいめ) |
[00:35.96] | チクタク 针(はり)はチクタクと |
[00:38.02] | すべて重(かさ)なった |
[00:41.02] | へ どうしたい 仆(ぼく)は待(ま)っていた |
[00:43.13] | うす暗(ぐら)い部屋(へや)一人(ひとり)きり |
[00:45.81] | へ どうしたい 仆(ぼく)は待(ま)っていた |
[00:48.11] | ドアを蹴破(けやぶ)るその音を |
[00:50.96] | へ どうしたい 仆(ぼく)は待(ま)っていた |
[00:53.36] | うす暗(ぐら)い部屋(へや)一人(ひとり)きり |
[00:56.17] | へ どうしたい 仆(ぼく)は待(ま)っていた |
[00:58.40] | もう恐(お)れることはないよ |
[01:01.35] | 弾丸(だんがん)込(こ)めた小铳(しょうじゅう)を |
[01:03.76] | 固(かた)くとこされたドアを蹴破(けやぶ)って |
[01:06.92] | 吸(す)い付(つ)いた铳口(じゅうこう)をはれて |
[01:08.94] | 昨日(きのう)の仆(ぼく)を贯(つらぬ)いた |
[01:11.49] | 终(お)われず恐(おそ)れず绝望(せつぼ)を受(う)け取(と)って |
[01:14.02] | 明日(あした)の仆(ぼく)が歩(あし)き始(はじ)めた |
[01:16.84] | また今夜(こんや)待(ま)ち合(あ)わせよ |
[00:10.53] | dan wan ru xiao chong |
[00:12.49] | pu pian shou chi |
[00:15.45] | zhen jun chang suo |
[00:17.49] | zu zao xiang |
[00:20.63] | zhen |
[00:22.76] | jiao xin ji |
[00:25.72] | zhen |
[00:27.83] | qi pei jin xing |
[00:30.89] | zhen |
[00:32.96] | zhong shi jing mu |
[00:35.96] | zhen |
[00:38.02] | zhong |
[00:41.02] | pu dai |
[00:43.13] | an bu wu yi ren |
[00:45.81] | pu dai |
[00:48.11] | cu po yin |
[00:50.96] | pu dai |
[00:53.36] | an bu wu yi ren |
[00:56.17] | pu dai |
[00:58.40] | kong |
[01:01.35] | dan wan ru xiao chong |
[01:03.76] | gu cu po |
[01:06.92] | xi fu chong kou |
[01:08.94] | zuo ri pu guan |
[01:11.49] | zhong kong jue wang shou qu |
[01:14.02] | ming ri pu bu shi |
[01:16.84] | jin ye dai he |
[00:10.53] | dàn wán ru xiǎo chòng |
[00:12.49] | pū piàn shǒu chí |
[00:15.45] | zhèn jūn chǎng suǒ |
[00:17.49] | zú zǎo xiàng |
[00:20.63] | zhēn |
[00:22.76] | jiāo xīn jí |
[00:25.72] | zhēn |
[00:27.83] | qì pèi jìn xíng |
[00:30.89] | zhēn |
[00:32.96] | zhōng shǐ jìng mù |
[00:35.96] | zhēn |
[00:38.02] | zhòng |
[00:41.02] | pū dài |
[00:43.13] | àn bù wū yī rén |
[00:45.81] | pū dài |
[00:48.11] | cù pò yīn |
[00:50.96] | pū dài |
[00:53.36] | àn bù wū yī rén |
[00:56.17] | pū dài |
[00:58.40] | kǒng |
[01:01.35] | dàn wán ru xiǎo chòng |
[01:03.76] | gù cù pò |
[01:06.92] | xī fù chòng kǒu |
[01:08.94] | zuó rì pū guàn |
[01:11.49] | zhōng kǒng jué wàng shòu qǔ |
[01:14.02] | míng rì pū bù shǐ |
[01:16.84] | jīn yè dài hé |
[00:10.53] | 我单手持着一挺步枪 |
[00:12.49] | 子弹已上膛 |
[00:15.45] | 向震颤发抖的你所在 |
[00:17.49] | 快步向前行 |
[00:20.63] | 滴滴答答 时针滴答作响 |
[00:22.76] | 只是催促着焦急的内心 |
[00:25.72] | 滴滴答答 时针滴答作响 |
[00:27.83] | 无意留守只心向着前方 |
[00:30.89] | 滴滴答答 时针滴答作响 |
[00:32.96] | 终结与开始的交界线 |
[00:35.96] | 滴滴答答 时针滴答作响 |
[00:38.02] | 将要重合一切 |
[00:41.02] | 闭口无言 我一直在此等待 |
[00:43.13] | 昏暗的房屋 一人独守 |
[00:45.81] | 闭口无言 我一直在此等待 |
[00:48.11] | 等待踹破房门的那声巨响 |
[00:50.96] | 闭口无言 我一直在此等待 |
[00:53.36] | 昏暗的房屋 一人守候 |
[00:56.17] | 闭口无言 我一直在此等待 |
[00:58.40] | 没错已没有什么可怕的了 |
[01:01.35] | 手持步枪子弹已上膛 |
[01:03.76] | 狠狠踹开坚固的房门 |
[01:06.92] | 吸附在胸膛的枪口跳出子弹 |
[01:08.94] | 贯穿了昨天的我 |
[01:11.49] | 晚安 将那份绝望安然的接受吧 |
[01:14.02] | 向着明天的我迈出步伐 |
[01:16.84] | 相约下一个夜晚 再会吧 |