[00:00.08] |
ずっとこれが 続くとは |
[00:12.45] |
とてもじゃないが 思えなくて |
[00:24.42] |
日差しに 溶けそうな 声で尋ねた |
[00:41.73] |
いつも 気にもしないでいたいのだけど |
[00:56.89] |
取り憑かれてしまったのなら どうするの? |
[01:33.39] |
長い日々も 終わるとは |
[01:44.37] |
頭のどこか 知りながら |
[01:56.23] |
はてなく飛び出して 一人歩いた |
[02:13.44] |
いつも 気にもしないでいたいのだけど |
[02:28.65] |
取り憑かれてしまったのなら どうするの? |
[03:04.83] |
ずっとこれが 続くとは |
[03:15.99] |
とてもじゃないが 思えなくて |
[03:27.65] |
日差しに 溶けそうな 声で尋ねた |
[03:44.80] |
いつも 気にもしないでいたいのだけど |
[04:00.11] |
取り憑かれてしまったのなら どうするの? |
[04:17.06] |
|
[00:00.08] |
xu |
[00:12.45] |
si |
[00:24.42] |
ri cha rong sheng xun |
[00:41.73] |
qi |
[00:56.89] |
qu ping ? |
[01:33.39] |
zhang ri zhong |
[01:44.37] |
tou zhi |
[01:56.23] |
fei chu yi ren bu |
[02:13.44] |
qi |
[02:28.65] |
qu ping ? |
[03:04.83] |
xu |
[03:15.99] |
si |
[03:27.65] |
ri cha rong sheng xun |
[03:44.80] |
qi |
[04:00.11] |
qu ping ? |
[04:17.06] |
|
[00:00.08] |
xu |
[00:12.45] |
sī |
[00:24.42] |
rì chà róng shēng xún |
[00:41.73] |
qì |
[00:56.89] |
qǔ píng ? |
[01:33.39] |
zhǎng rì zhōng |
[01:44.37] |
tóu zhī |
[01:56.23] |
fēi chū yī rén bù |
[02:13.44] |
qì |
[02:28.65] |
qǔ píng ? |
[03:04.83] |
xu |
[03:15.99] |
sī |
[03:27.65] |
rì chà róng shēng xún |
[03:44.80] |
qì |
[04:00.11] |
qǔ píng ? |
[04:17.06] |
|
[00:00.08] |
这会永远持续吗 |
[00:12.45] |
我一点都不这样想 |
[00:24.42] |
用好像融化进阳光的声音询问 |
[00:41.73] |
一直想要不去在意 |
[00:56.89] |
但还是被你吸引 该怎么办 |
[01:33.39] |
脑中某处知道 |
[01:44.37] |
知道长长日子终会结束 |
[01:56.23] |
猛地跑了出去 一个人走着 |
[02:13.44] |
一直想要不去在意 |
[02:28.65] |
但如果还是被你吸引 该怎么办 |
[03:04.83] |
这会永远持续吗 |
[03:15.99] |
我一点都不这样想 |
[03:27.65] |
用好像融化进阳光的声音询问 |
[03:44.80] |
一直想要不去在意 |
[04:00.11] |
但如果还是被你吸引 该怎么办 |