カピパラではなく、カピバラです。

歌曲 カピパラではなく、カピバラです。
歌手 ONE
专辑 ONE / 00

歌词

[00:00.00] 作曲 : うたたP
[00:00.669] 作词 : 鳥居羊
[00:02.07] 動画:@まさたかP
[00:02.46] ある朝—
[00:03.35] 漫然としない夢から目覚めたとき、
[00:05.56] 自分が湯船の中で、
[00:07.24] 一匹の普通サイズのカピバラに、
[00:09.32] 変わってしまっていることに気づきました
[00:12.21] 気づきは大切です
[00:14.30] ほんの少しの気づきが人生を、
[00:15.97] 豊かで、穏やかで、まろやか、
[00:18.89] 滋味あふえる
[00:19.91] とろけるような
[00:20.86] 味わいに変えてしまう。
[00:22.86] -変身!
[00:24.62] そんな変身、
[00:25.84] たしかにしたいと思っていました。
[00:27.81] ゆったり、ゆっくり、ぷかぷか、ほわほわ、
[00:31.76] 浮力にまかせて横たわっている、
[00:33.71] というよりも四つん這いになっていると、
[00:36.62] 実際問題、サイズのバスタブの底に、
[00:40.86] はい、
[00:41.17] 足がつかない♪
[00:43.46] 私と同じように、
[00:44.69] ゆったり、ゆっくり、ぷかぷか、ほわほわ、
[00:48.71] 浮いている丸い物体が
[00:50.14] いくつか見えました。
[00:51.68] 柚子でした。
[00:52.99] ゆず湯でした。
[00:53.94] ゆず湯とは、
[00:54.97] 柑橘類のユズと砂糖を煮て、
[00:57.18] かぐわしい風味を楽しむの飲み物です。
[00:59.59] 間違いました。
[01:00.73] 言いたかったことは違います。
[01:02.50] ゆず湯とは、
[01:03.44] 柑橘類のユズを浮かべたお風呂のことです。
[01:06.46] ゆず湯に入れば風邪を引かない。
[01:08.23] だから、
[01:09.07] 今の季節はきっと
[01:10.77] 冬に違いありません。
[01:12.10] 漫然としない夢から目覚めにばかりにしては
[01:14.48] 完璧な推理だったと思います。
[01:16.87] -名探偵!
[01:20.47] 真実は常になんとやら。
[01:21.98] あれれ~?おかしいぞ~?
[01:24.50] ゆず湯はノルアドレナリン分泌による
[01:27.06] 血管拡張効果により、
[01:28.43] お風呂上がりの体を
[01:29.75] ほんのり、ほわほわ、ふかふか、ふさふさに温め、
[01:32.16] 冬至に湯治すると無病息災融通(ゆず)が利く
[01:36.00] ゆずだけに、
[01:38.13] -融通が!
[01:40.96] 間違いました。
[01:42.12] 言いたかったことは違います。
[01:43.80] 本当にあったかいんです
[01:45.58] ほわほわ、ふかふか、ふさふさなんです。
[01:47.51] 私はどしたのでしょう?
[01:48.97] 夢ではないようです。
[01:50.31] 夢ではないようです。
[01:52.03] はい、
[01:53.12] 大事なことなので2回言いました♪
[01:57.42] バズルームの壁には、
[01:58.78] 金ぶちの綺麗な鏡がかかっていました。
[02:01.30] 映っているのは
[02:02.48] 一匹の普通サイズのカピバラで、
[02:04.46] (つまり私。)
[02:05.35] 毛皮の頭と
[02:06.34] 毛皮の首まわりで、
[02:07.82] 肩から足の先まで毛皮
[02:09.57] 体はすっかり毛皮で覆われていました。
[02:11.84] (つまり毛皮。)
[02:12.93] もう少し眠りつづけて、
[02:14.64] カピバラらしいことは
[02:16.04] みんな忘れてしまったら、
[02:17.04] どうでしょう?
[02:18.44] と、考えてたのですが、
[02:20.70] 全然そうはいかなかったんです。
[02:22.79] 姉と妹が、ノックしながらドアを
[02:25.07] 開けたからです。
[02:26.14] -セクハラ!
[02:28.21] やめてそんな目で見ないで!
[02:30.15] カピバラに変わってしまったことを
[02:32.02] どう説明しようか悩むひまもなく、
[02:34.73] 「カピパラ!」
[02:35.98] と、妹が言いました。
[02:37.51] 「違います、カピバラです。」
[02:39.67] と、姉が訂正しました。
[02:41.30] 違います。
[02:42.11] カピパラでも
[02:42.96] カビパラでもなく、
[02:43.86] はい、
[02:44.51] カピバラなんです♪
[02:46.47] 過去いくたび同じような悲劇が
[02:48.90] 繰り返されてきたことでしょうか。
[02:50.52] -濁音の悲劇!
[02:52.37] ゆったり、ゆっくり、ぷかぷか、ほわほわ、
[02:56.44] 浮いている丸っこいなまものである私は、
[02:58.80] 浮いている丸っこい柚子の実を囓りながら、
[03:01.20] 判然と抗議することに決めました。
[03:03.60] -異議あり!
[03:07.49] ベットは賭けです、
[03:08.46] ベットは寝どこ、
[03:09.35] バックは後ろ、
[03:10.40] バッグはかばん、
[03:11.33] ケージは檻かご、
[03:12.40] ゲージは規格、
[03:13.33] シュミレーションとか、
[03:14.40] シミュレーション、
[03:15.39] ドイツ語だったらヒエラルヒ、
[03:17.31] ハイアラキなら英語です。
[03:19.41] ペテルギウスは、
[03:20.33] ベテルギウス。
[03:21.48] ビートルジュースは英語です。
[03:23.45] べタイゴイツェはドイツ語です。
[03:25.37] -ゲッペルス!
[03:27.40] パウル・ヨーゼフ・ゲッベルス
[03:29.25] (1897年生まれ。1945年死亡)
[03:33.37] は国家社会主義ドイツ労働者党の
[03:35.98] 国民啓蒙・宣伝大臣です。
[03:38.58] プロパガンダの天才と呼称され、
[03:40.86] ナチス独裁体制の発展・継続に
[03:43.71] 多大な貢献を果たしましたが、
[03:45.39] 第二次世界大戦は、
[03:46.98] ドイツ敗戦へと大きく傾き、
[03:48.83] 彼の運命もまた、
[03:51.48] って、
[03:52.12] 間違いました。
[03:53.34] 言いたかったことは違います。
[03:55.43] カピパラではなく、
[03:56.29] カピバラです。
[03:57.81] 姉妹たちには人気です。
[04:00.33] はい、
[04:01.00] ゆったり、ゆっくり、ぷかぷか、ほわほわなんです♪
[04:05.14] タッタラッタタッタッタラ♪
[04:07.78] 柚子の実、
[04:08.05] おいしゅうございました。
[04:09.87] えっと、
[04:10.15] 言いたかったことは、
[04:11.75] かわいい。
[04:13.75] とにかく、
[04:15.75] -かわいい!
[04:16.85]

拼音

[00:00.00] zuò qǔ :
[00:00.669] zuò cí : niǎo jū yáng
[00:02.07] dòng huà:
[00:02.46] cháo
[00:03.35] màn rán mèng mù jué
[00:05.56] zì fēn tāng chuán zhōng
[00:07.24] yī pǐ pǔ tōng
[00:09.32] biàn qì
[00:12.21] qì dà qiè
[00:14.30] shǎo qì rén shēng
[00:15.97] lǐ wěn
[00:18.89] zī wèi
[00:19.91]
[00:20.86] wèi biàn.
[00:22.86] biàn shēn!
[00:24.62] biàn shēn
[00:25.84] sī.
[00:27.81]
[00:31.76] fú lì héng
[00:33.71] sì zhè
[00:36.62] shí jì wèn tí dǐ
[00:40.86]
[00:41.17]
[00:43.46] sī tóng
[00:44.69]
[00:48.71] fú wán wù tǐ
[00:50.14] jiàn.
[00:51.68] yòu zi.
[00:52.99] tāng.
[00:53.94] tāng
[00:54.97] gān jú lèi shā táng zhǔ
[00:57.18] fēng wèi lè yǐn wù.
[00:59.59] jiān wéi.
[01:00.73] yán wéi.
[01:02.50] tāng
[01:03.44] gān jú lèi fú fēng lǚ.
[01:06.46] tāng rù fēng xié yǐn.
[01:08.23]
[01:09.07] jīn jì jié
[01:10.77] dōng wéi.
[01:12.10] màn rán mèng mù jué
[01:14.48] wán bì tuī lǐ sī.
[01:16.87] míng tàn zhēn!
[01:20.47] zhēn shí cháng.
[01:21.98] ??
[01:24.50] tāng fēn mì
[01:27.06] xuè guǎn kuò zhāng xiào guǒ
[01:28.43] fēng lǚ shàng tǐ
[01:29.75] wēn
[01:32.16] dōng zhì tāng zhì wú bìng xī zāi róng tōng lì
[01:36.00]
[01:38.13] róng tōng!
[01:40.96] jiān wéi.
[01:42.12] yán wéi.
[01:43.80] běn dāng
[01:45.58] .
[01:47.51] sī?
[01:48.97] mèng.
[01:50.31] mèng.
[01:52.03]
[01:53.12] dà shì 2 huí yán
[01:57.42]
[01:58.78] jīn qǐ lì jìng.
[02:01.30] yìng
[02:02.48] yī pǐ pǔ tōng
[02:04.46] sī.
[02:05.35] máo pí tóu
[02:06.34] máo pí shǒu
[02:07.82] jiān zú xiān máo pí
[02:09.57] tǐ máo pí fù.
[02:11.84] máo pí.
[02:12.93] shǎo mián
[02:14.64]
[02:16.04] wàng
[02:17.04] ?
[02:18.44] kǎo
[02:20.70] quán rán.
[02:22.79] zǐ mèi
[02:25.07] kāi.
[02:26.14] !
[02:28.21] mù jiàn!
[02:30.15] biàn
[02:32.02] shuō míng nǎo
[02:34.73] !
[02:35.98] mèi yán.
[02:37.51] wéi.
[02:39.67] zǐ dìng zhèng.
[02:41.30] wéi.
[02:42.11]
[02:42.96]
[02:43.86]
[02:44.51]
[02:46.47] guò qù tóng bēi jù
[02:48.90] zǎo fǎn.
[02:50.52] zhuó yīn bēi jù!
[02:52.37]
[02:56.44] fú wán sī
[02:58.80] fú wán yòu zi shí niè
[03:01.20] pàn rán kàng yì jué.
[03:03.60] yì yì!
[03:07.49]
[03:08.46] qǐn
[03:09.35] hòu
[03:10.40]
[03:11.33] kǎn
[03:12.40] guī gé
[03:13.33]
[03:14.40]
[03:15.39]
[03:17.31] yīng yǔ.
[03:19.41]
[03:20.33] .
[03:21.48] yīng yǔ.
[03:23.45] yǔ.
[03:25.37] !
[03:27.40]
[03:29.25] 1897 nián shēng. 1945 nián sǐ wáng
[03:33.37] guó jiā shè huì zhǔ yì láo dòng zhě dǎng
[03:35.98] guó mín qǐ méng xuān chuán dà chén.
[03:38.58] tiān cái hū chēng
[03:40.86] dú cái tǐ zhì fā zhǎn jì xu
[03:43.71] duō dà gòng xiàn guǒ
[03:45.39] dì èr cì shì jiè dà zhàn
[03:46.98] bài zhàn dà qīng
[03:48.83] bǐ yùn mìng
[03:51.48]
[03:52.12] jiān wéi.
[03:53.34] yán wéi.
[03:55.43]
[03:56.29] .
[03:57.81] zǐ mèi rén qì.
[04:00.33]
[04:01.00]
[04:05.14]
[04:07.78] yòu zi shí
[04:08.05] .
[04:09.87]
[04:10.15] yán
[04:11.75] .
[04:13.75]
[04:15.75] !
[04:16.85]