進化論

進化論 歌词

歌曲 進化論
歌手 Mr.Children
专辑 REFLECTION{Naked}
下载 Image LRC TXT
[ti:進化論]
[ar:Mr.children]
[al:REFLECTION{Drip}]
[offset:0]
[00:00.58]
[00:01.40]
[00:02.47]
[00:04.09]
[00:44.37] この世界に生まれ持って
[00:50.99] 携えた使命が
[00:58.64] もしあるとしたら
[01:01.81]
[01:03.19] それはどんなものだろう?
[01:07.44]
[01:10.00] 大それたものでは きっとないな
[01:18.40]
[01:22.63] だからと言って
[01:25.07] どうでもいいことじゃ
[01:29.57] 寂しい気もする
[01:32.65]
[01:33.74] 大小の様々な歯車が
[01:41.42] 複雑に絡み合い
[01:45.29]
[01:46.38] 今日も廻ってる あぁ この世界
[01:52.45]
[01:53.12] 愛しき世界
[01:55.40]
[01:56.53] 君と廻してる
[02:01.78]
[02:12.69] 進化論では首の長い動物は
[02:22.08]
[02:25.31] 生存競争の為にそのフォルムを
[02:33.46] 変えてきたと言う
[02:35.84]
[02:37.98] 「強く望む」ことが世代を越えて
[02:47.26]
[02:50.68] いつしか形になるなら
[02:55.54]
[02:57.03] この命も無駄じゃない
[03:01.05]
[03:02.03] 空を飛び 海を渡り
[03:07.40]
[03:08.16] 僕らの夢はまだ膨らむ
[03:13.76]
[03:14.31] 誰も傷つけない 優しい夢を
[03:21.19] 素敵な夢を
[03:23.88]
[03:24.92] 君に引き継げるかな?
[03:30.39]
[03:41.97] 変わらないことがあるとすれば
[03:46.26]
[03:48.32]
[03:49.04] 変わってくってことじゃないかな?
[03:52.75]
[03:54.59] 描かずに消した 読まずに伏せた
[04:00.69] 夢をもう一度広げよう
[04:07.66]
[04:08.28] 空を飛び 月を歩き
[04:13.51]
[04:14.43] それでも自然に
[04:16.99] 脅(おびや)かされる
[04:19.99]
[04:20.57] すべて受け入れて 見果てぬ夢を
[04:27.65] 素敵な夢を
[04:30.13]
[04:31.23] 君と見ていたい
[04:35.77]
[04:36.72] 今日も廻ってる あぁ この世界
[04:43.35] 愛しき世界
[04:46.07]
[04:47.05] 君と明日も廻していこう
[04:56.78] undefined
ti: jin hua lun
ar: Mr. children
al: REFLECTION Drip
offset: 0
[00:00.58]
[00:01.40]
[00:02.47]
[00:04.09]
[00:44.37] shi jie sheng chi
[00:50.99] xie shi ming
[00:58.64]
[01:01.81]
[01:03.19] ?
[01:07.44]
[01:10.00] da
[01:18.40]
[01:22.63] yan
[01:25.07]
[01:29.57] ji qi
[01:32.65]
[01:33.74] da xiao yang chi che
[01:41.42] fu za luo he
[01:45.29]
[01:46.38] jin ri hui shi jie
[01:52.45]
[01:53.12] ai shi jie
[01:55.40]
[01:56.53] jun hui
[02:01.78]
[02:12.69] jin hua lun shou zhang dong wu
[02:22.08]
[02:25.31] sheng cun jing zheng wei
[02:33.46] bian yan
[02:35.84]
[02:37.98] qiang wang shi dai yue
[02:47.26]
[02:50.68] xing
[02:55.54]
[02:57.03] ming wu tuo
[03:01.05]
[03:02.03] kong fei hai du
[03:07.40]
[03:08.16] pu meng peng
[03:13.76]
[03:14.31] shui shang you meng
[03:21.19] su di meng
[03:23.88]
[03:24.92] jun yin ji?
[03:30.39]
[03:41.97] bian
[03:46.26]
[03:48.32] jie
[03:49.04] bian?
[03:52.75]
[03:54.59] miao xiao du fu
[04:00.69] meng yi du guang
[04:07.66]
[04:08.28] kong fei yue bu
[04:13.51]
[04:14.43] zi ran
[04:16.99] xie
[04:19.99]
[04:20.57] shou ru jian guo meng
[04:27.65] su di meng
[04:30.13]
[04:31.23] jun jian
[04:35.77]
[04:36.72] jin ri hui shi jie
[04:43.35] ai shi jie
[04:46.07]
[04:47.05] jun ming ri hui
[04:56.78] undefined
ti: jìn huà lùn
ar: Mr. children
al: REFLECTION Drip
offset: 0
[00:00.58]
[00:01.40]
[00:02.47]
[00:04.09]
[00:44.37] shì jiè shēng chí
[00:50.99] xié shǐ mìng
[00:58.64]
[01:01.81]
[01:03.19] ?
[01:07.44]
[01:10.00]
[01:18.40]
[01:22.63] yán
[01:25.07]
[01:29.57] jì qì
[01:32.65]
[01:33.74] dà xiǎo yàng chǐ chē
[01:41.42] fù zá luò hé
[01:45.29]
[01:46.38] jīn rì huí shì jiè
[01:52.45]
[01:53.12] ài shì jiè
[01:55.40]
[01:56.53] jūn huí
[02:01.78]
[02:12.69] jìn huà lùn shǒu zhǎng dòng wù
[02:22.08]
[02:25.31] shēng cún jìng zhēng wèi
[02:33.46] biàn yán
[02:35.84]
[02:37.98] qiáng wàng shì dài yuè
[02:47.26]
[02:50.68] xíng
[02:55.54]
[02:57.03] mìng wú tuó
[03:01.05]
[03:02.03] kōng fēi hǎi dù
[03:07.40]
[03:08.16] pú mèng péng
[03:13.76]
[03:14.31] shuí shāng yōu mèng
[03:21.19] sù dí mèng
[03:23.88]
[03:24.92] jūn yǐn jì?
[03:30.39]
[03:41.97] biàn
[03:46.26]
[03:48.32] jiē
[03:49.04] biàn?
[03:52.75]
[03:54.59] miáo xiāo dú fú
[04:00.69] mèng yí dù guǎng
[04:07.66]
[04:08.28] kōng fēi yuè bù
[04:13.51]
[04:14.43] zì rán
[04:16.99] xié
[04:19.99]
[04:20.57] shòu rù jiàn guǒ mèng
[04:27.65] sù dí mèng
[04:30.13]
[04:31.23] jūn jiàn
[04:35.77]
[04:36.72] jīn rì huí shì jiè
[04:43.35] ài shì jiè
[04:46.07]
[04:47.05] jūn míng rì huí
[04:56.78] undefined
[ti:進化論]
[ar:Mr.children]
[al:REFLECTION{Drip}]
[offset:0]
[00:00.58] 進化論 - Mr.children
[00:01.40] 作詞:桜井和寿
[00:02.47] 作曲:桜井和寿
[00:04.09]
[00:44.37] 【如果我们是带着某种使命】
[00:50.99] 【降生在这个世界】
[00:58.64] 【那这种使命】
[01:01.81]
[01:03.19] 【究竟是什么呢】
[01:07.44]
[01:10.00] 【一定说不上是伟大】
[01:18.40]
[01:22.63] 【但如果】
[01:25.07] 【什么都不是】
[01:29.57] 【又感觉有些寂寞】
[01:32.65]
[01:33.74] 【大小不同的齿轮】
[01:41.42] 【复杂地互相纠缠在一起】
[01:45.29]
[01:46.38] 【如今仍在不停转动 这个世界】
[01:52.45]
[01:53.12] 【可爱的世界】
[01:55.40]
[01:56.53] 【我和你一起 转动着它】
[02:01.78]
[02:12.69] 【进化论里 长脖动物由于生存竞争】
[02:22.08]
[02:25.31] 【才改变了自己的形状】
[02:33.46] 【心中强烈的渴望】
[02:35.84]
[02:37.98] 【如果能越过世世代代】
[02:47.26]
[02:50.68] 【终于实现的话】
[02:55.54]
[02:57.03] 【这一生也没有白活】
[03:01.05]
[03:02.03] 【飞过天空 越过大海】
[03:07.40]
[03:08.16] 【我们的梦还在继续】
[03:13.76]
[03:14.31] 【不让任何人受伤 这温柔的梦】
[03:21.19] 【这美丽的梦】
[03:23.88]
[03:24.92] 【就把它交给你好吗】
[03:30.39]
[03:41.97] 【如果真有什么永远不变的东西】
[03:46.26]
[03:48.32] 【那就是】
[03:49.04] 【一切都在不断变化这件事吧】
[03:52.75]
[03:54.59] 【把还没画完就擦掉的梦 还没写完就放弃的梦】
[04:00.69] 【重新放飞起来吧】
[04:07.66]
[04:08.28] 【飞过天空 越过明月】
[04:13.51]
[04:14.43] 【即使如此】
[04:16.99] 【还是不由感到畏惧】
[04:19.99]
[04:20.57] 【接受一切的一切 我想和你一起做梦】
[04:27.65] 【你想看的】
[04:30.13]
[04:31.23] 【美丽的梦】
[04:35.77]
[04:36.72] 【如今仍在不停地转动 这个世界】
[04:43.35] 【可爱的世界】
[04:46.07]
[04:47.05] 【明天仍想和你一起转动它】
[04:56.78]
進化論 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)