Fantine's Arrest

歌曲 Fantine's Arrest
歌手 Claude-Michel Schönberg
专辑 Les Miserables: Complete Symphonic Recordings

歌词

BAMATABOIS (a well dressed gentleman)
Here's something new. I think I'll give it a try.
Come closer you!
I like to see what I buy...
The usual price
For just one slice of your pie.
FANTINE
I don't want you. No, no m'sieur, let me go.
BAMATABOIS
Is this a trick? I won't pay more.
FANTINE
No, not at all.
BAMATABOIS
You've got some nerve, you little whore,
You've got some gall.
It's the same with a tart
As it is with a grocer
The customer sees what he gets in advance
It's not for the whore to say "yes sir" or "no sir"
Not for the harlot to pick or to choose
Or to lead me a dance!
FANTINE
I'll kill you you bastard, try any of that!
Even a whore who has gone to the bad
Won't be had by a rat!
BAMATABOIS
By Christ, you'll pay for what you've done
This rat will make you bleed you'll see!
I guarantee, I'll make you suffer
For this disturbance of the peace
For this insult to life and property!
FANTINE
I beg you, don't report me sir
I'll do what ever you may want...
BAMATABOIS
Make your excuse to the police!
JAVERT
Tell me quickly what's the story
Who saw what and why and where?
Let him give a full discription
Let him answer to Javert!
In this nest of whores and vipers
Let one speak who saw it all.
Who laid hands on this good man here?
What's the substance of this brawl?
BAMATABOIS
Javert, would you believe it
I was crossing from the park
When this prostitute attacked me
You can see she left her mark.
JAVERT
She will answer for her actions
When you make a full report.
You can rest assured, M'sieur
That she will answer to the court.
FANTINE
There's a child who sorely needs me
Please M'sieur, she's but "that high"
Holy God, is there no mercy?
If I go to jail she'll die!
JAVERT
I have heard such protestation
Every day for twenty years.
Lets have no more explanations,
Save your breath and save your tears
"Honest work. Just reward. That's the way to please the Lord."
VALJEAN (emergingfrom the crowd)
A moment of your time, Javert
I do believe this woman's tale.
JAVERT
But, M'sieur Mayor!
VALJEAN
You've done your duty
Let her be
She needs a doctor, not a jail
JAVERT
But, M'sieur Mayor!
FANTINE
Can this be?
VALJEAN
Where will she end-
This child without a friend?
(to Fantine)
I've seen your face before
Show me some way to help you
How have you come to grief
In such a place as this?
FANTINE
M'sieur, don't mock me now, I pray
It's hard enough I've lost my pride!
You let your foreman send me away
Yes you were there and turned aside
I never did no wrong!
VALJEAN
Is it true, what I've done?
FANTINE
My daughters close to dying...
VALJEAN
To an innocent soul?
FANTINE
If there's a God above.
VALJEAN
If I had only known then.
FANTINE
He'd let me die instead.
VALJEAN
In his name, my task has just begun.
I will see it done.
JAVERT
But, M'sieur Mayor!
VALJEAN
I will see it done!
JAVERT
But, M'sieur Mayor!
VALJEAN
I will see it done!
VOICE
Look out!
It's a runaway cart!

歌词大意

[00:00.953] bā mǎ tǎ bó wǎ yī míng yī zhuó guāng xiān de shēn shì
[00:01.293] yǒu xīn pǐn zhǒng, wǒ dǎo shì xiǎng cháng cháng xiān.
[00:05.603] gěi wǒ guò lái!
[00:07.353] ràng wǒ kàn kàn nǐ de liǎn
[00:10.253] jiù zhè me duō,
[00:11.716] ràng wǒ pǐn pǐn nǐ zhè duǒ.
[00:14.642] fāng tīng
[00:15.399] wǒ bù xiǎng yào bié, bié, xiān shēng, ràng wǒ zǒu.
[00:18.873] bā mǎ tǎ bó wǎ
[00:19.213] bié shuǎ bǎ xì, wǒ jiù gěi zhèi xiē.
[00:21.695] fāng tīng
[00:21.930] bù, bú shì de.
[00:22.583] bā mǎ tǎ bó wǎ
[00:22.870] kě bié rě wǒ, nǐ zhè,
[00:24.882] nǐ dǎn zi tǐng féi ya!
[00:28.016] nǐ zhè bù guò
[00:29.061] shì yī liàng xiǎo huǒ chē
[00:30.785] suí biàn shì gè shén me rén jiù dōu néng shàng.
[00:34.364] duì nǐ kě méi yǒu shén me xíng bù xíng de,
[00:36.820] wǒ kě méi yǒu shí jiān péi nǐ zhè huò,
[00:38.805] bié xiǎng wán dé tài guò!
[00:41.234] fāng tīng
[00:41.757] zài shuō wǒ jiù shā le nǐ zhè hún dàn!
[00:45.231] jiù suàn kào shàng chuáng lái zhèng qián,
[00:47.086] yě bù néng rèn hào zǐ zuò jiàn!
[00:50.064] bā mǎ tǎ bó wǎ
[00:50.273] wǒ yí dìng dé jiào xùn jiào xùn nǐ!
[00:51.422] zhè hào zǐ yào ràng nǐ bù dé hǎo sǐ!
[00:52.989] nǐ yí dìng chī bù liǎo dōu zhe zǒu!
[00:56.281] píng nǐ rǎo luàn shè huì zhì ān,
[00:59.102] píng nǐ qīn fàn tā rén shēng mìng cái chǎn!
[01:01.819] fāng tīng
[01:02.106] lǎo yé, bú yào jǔ bào wǒ,
[01:04.144] nín shuō de wǒ dōu zhào zuò
[01:05.789] bā mǎ tǎ bó wǎ
[01:05.972] gēn jǐng chá jiě shì qù ba!
[01:07.670] shā wēi
[01:08.245] kuài kuài shuō chū suǒ shēng shì duān
[01:17.884] xián yí rén yǔ shòu hài zhě!
[01:19.948] ràng tā zuò gè wán zhěng bǐ lù,
[01:22.064] ràng tā xiàng shā wēi sòng sù!
[01:24.310] zài zhè yú lóng hùn zá zhī dì,
[01:26.139] zhǎo yí ge rén lái zuò zhèng.
[01:28.098] shuí xiàng zhè wèi xiān shēng chū shǒu?
[01:30.318] zhè qǐ chōng tū yòu wèi hé?
[01:32.617] bā mǎ tǎ bó wǎ
[01:33.035] shā wēi, bù mán nín shuō,
[01:35.647] wǒ dāng shí lù guò gōng yuán,
[01:37.998] zhè jiù chōng le chū lái
[01:40.532] ràng wǒ chà diǎn jìn yī yuàn.
[01:43.249] shā wēi
[01:43.562] tā huì wèi tā xíng wéi fù zé,
[01:45.783] děng nín miáo shù wán jīng guò.
[01:47.794] gé xià, bù bì dān xīn tài duō
[01:49.701] bú huì zài ràng tā rě huò.
[01:51.869] fāng tīng
[01:52.575] hái yǒu gè nǚ ér yào kào wǒ,
[01:55.239] jǐng guān, tā cái zhè me gāo!
[01:58.165] lǎo tiān, jiù bù néng kāi kāi ēn?
[02:01.535] wǒ, tā zěn me bàn?
[02:06.211] shā wēi
[02:06.446] zhè biàn bái wǒ tīng guò tài duō,
[02:08.875] nǐ yòu yǒu shén me bàn fǎ?
[02:11.931] bié zài zuò wú wèi de jiě shì,
[02:14.570] shěng shěng nǐ de yǎn lèi ba.
[02:17.417] qín yǒu gōng, xì wú yì. zhè cái shì rén jiān zhèng dào!
[02:23.791] rǎn ā ràng cóng rén qún zhōng jǐ le jìn lái
[02:28.284] shā wēi, shāo děng yī xià,
[02:29.851] wǒ xìn zhè nǚ rén shuō de huà.
[02:31.210] shā wēi
[02:31.393] kě shì, shì zhǎng xiān shēng!
[02:33.482] rǎn ā ràng
[02:33.770] nǐ yǐ jīng jǐn le zhí,
[02:34.397] ràng tā zǒu.
[02:35.520] tā yào dài fū, bú shì yù zú!
[02:36.722] shā wēi
[02:36.957] kě shì, shì zhǎng xiān shēng!
[02:38.420] fāng tīng
[02:38.602] kě néng ma?
[02:40.248] rǎn ā ràng
[02:40.535] tā huì zěn yàng
[02:43.435] zhè yàng wú yī wú kào?
[02:49.495] duì fāng tīng shuō
[02:49.809] wǒ yǐ qián jiàn guò nǐ,
[02:56.888] wǒ gāi zěn yàng bāng dào nǐ?
[03:03.602] nǐ jīng lì guò shén me,
[03:07.677] cái biàn chéng zhè yàng de?
[03:13.633] fāng tīng
[03:13.842] xiān shēng, bié kāi wǒ wán xiào le,
[03:19.144] wǒ yǐ jīng gòu diū liǎn de le!
[03:25.022] nǐ ràng nà gōng tóu kāi chú wǒ,
[03:31.579] ér nǐ zài na r, xiù shǒu páng guān.
[03:41.453] wǒ shà dōu méi zuò cuò!
[03:45.215] rǎn ā ràng
[03:45.450] zhè zhēn shì wǒ gàn de?
[03:47.043] fāng tīng
[03:47.331] wǒ nǚ ér yào bù xíng le
[03:51.458] rǎn ā ràng
[03:51.641] zhè yàng duì yí gè qīng bái de líng hún?
[03:53.417] fāng tīng
[03:53.757] tǎng ruò cāng tiān yǒu yǎn,
[03:57.362] rǎn ā ràng
[03:57.597] wǒ yào shì dāng shí zhī dào,
[03:59.033] fāng tīng
[03:59.321] jiù ràng wǒ tì tā sǐ.
[04:06.740] rǎn ā ràng
[04:07.027] wǒ yí dìng, huì mí bǔ wǒ de cuò.
[04:12.042] wǒ yí dìng huì qù.
[04:13.897] shā wēi
[04:14.132] kě shì, shì zhǎng xiān shēng!
[04:15.020] rǎn ā ràng
[04:15.255] wǒ yí dìng huì qù!
[04:17.424] shā wēi
[04:17.659] kě shì, shì zhǎng xiān shēng!
[04:18.442] rǎn ā ràng
[04:18.965] wǒ yí dìng huì qù!
[04:22.387] shēng yīn
[04:22.570] dāng xīn!
[04:23.562] yǒu liàng mǎ chē shī kòng le!