[00:06.10] |
ほら 足元を見てごらん |
[00:12.57] |
これがあなたの歩む道 |
[00:18.34] |
ほら 前を見てごらん |
[00:24.89] |
あれがあなたの未来 |
[00:54.26] |
母がくれたたくさんの優しさ |
[01:06.00] |
愛を抱いて歩めと繰り返した |
[01:19.21] |
あの時はまだ幼くて |
[01:25.86] |
意味など知らない |
[01:31.67] |
そんな私の手を握り |
[01:38.22] |
一緒に歩んできた |
[01:44.15] |
夢はいつも空高くあるから |
[01:55.28] |
届かなくて怖いね |
[02:02.80] |
だけど追い続けるの |
[02:09.02] |
自分の物語(story)だからこそ |
[02:15.52] |
諦めたくない |
[02:21.51] |
不安になると手を握り |
[02:28.15] |
一緒に歩んできた |
[02:32.84] |
その優しさを時には嫌がり |
[02:38.83] |
離れた母へ素直になれず |
[02:48.30] |
ほら 足元を見てごらん |
[02:54.58] |
これがあなたの歩む道 |
[03:00.49] |
ほら 前を見てごらん |
[03:06.81] |
あれがあなたの未来 |
[03:35.39] |
その優しさを時には嫌がり |
[03:41.17] |
離れた 母へ素直になれず |
[03:50.61] |
ほら 足元を見てごらん |
[03:56.89] |
これがあなたの歩む道 |
[04:02.82] |
ほら 前を見てごらん |
[04:09.39] |
あれがあなたの未来 |
[04:15.17] |
ほら 足元を見てごらん |
[04:21.93] |
これがあなたの歩む道 |
[04:27.77] |
ほら 前を見てごらん |
[04:34.23] |
あれがあなたの未来 |
[04:40.89] |
未来へ向かって |
[04:46.83] |
ゆっくりと歩いて行こう |
[00:06.10] |
zu yuan jian |
[00:12.57] |
bu dao |
[00:18.34] |
qian jian |
[00:24.89] |
wei lai |
[00:54.26] |
mu you |
[01:06.00] |
ai bao bu zao fan |
[01:19.21] |
shi you |
[01:25.86] |
yi wei zhi |
[01:31.67] |
si shou wo |
[01:38.22] |
yi xu bu |
[01:44.15] |
meng kong gao |
[01:55.28] |
jie bu |
[02:02.80] |
zhui xu |
[02:09.02] |
zi fen wu yu story |
[02:15.52] |
di |
[02:21.51] |
bu an shou wo |
[02:28.15] |
yi xu bu |
[02:32.84] |
you shi xian |
[02:38.83] |
li mu su zhi |
[02:48.30] |
zu yuan jian |
[02:54.58] |
bu dao |
[03:00.49] |
qian jian |
[03:06.81] |
wei lai |
[03:35.39] |
you shi xian |
[03:41.17] |
li mu su zhi |
[03:50.61] |
zu yuan jian |
[03:56.89] |
bu dao |
[04:02.82] |
qian jian |
[04:09.39] |
wei lai |
[04:15.17] |
zu yuan jian |
[04:21.93] |
bu dao |
[04:27.77] |
qian jian |
[04:34.23] |
wei lai |
[04:40.89] |
wei lai xiang |
[04:46.83] |
bu xing |
[00:06.10] |
zú yuán jiàn |
[00:12.57] |
bù dào |
[00:18.34] |
qián jiàn |
[00:24.89] |
wèi lái |
[00:54.26] |
mǔ yōu |
[01:06.00] |
ài bào bù zǎo fǎn |
[01:19.21] |
shí yòu |
[01:25.86] |
yì wèi zhī |
[01:31.67] |
sī shǒu wò |
[01:38.22] |
yī xù bù |
[01:44.15] |
mèng kōng gāo |
[01:55.28] |
jiè bù |
[02:02.80] |
zhuī xu |
[02:09.02] |
zì fēn wù yǔ story |
[02:15.52] |
dì |
[02:21.51] |
bù ān shǒu wò |
[02:28.15] |
yī xù bù |
[02:32.84] |
yōu shí xián |
[02:38.83] |
lí mǔ sù zhí |
[02:48.30] |
zú yuán jiàn |
[02:54.58] |
bù dào |
[03:00.49] |
qián jiàn |
[03:06.81] |
wèi lái |
[03:35.39] |
yōu shí xián |
[03:41.17] |
lí mǔ sù zhí |
[03:50.61] |
zú yuán jiàn |
[03:56.89] |
bù dào |
[04:02.82] |
qián jiàn |
[04:09.39] |
wèi lái |
[04:15.17] |
zú yuán jiàn |
[04:21.93] |
bù dào |
[04:27.77] |
qián jiàn |
[04:34.23] |
wèi lái |
[04:40.89] |
wèi lái xiàng |
[04:46.83] |
bù xíng |
[00:06.10] |
【看啊 看向你的脚下】 |
[00:12.57] |
【这就是你的前行之路】 |
[00:18.34] |
【看啊 看向前方】 |
[00:24.89] |
【那就是你的未来】 |
[00:54.26] |
【母亲所给予的无尽温柔】 |
[01:06.00] |
【反复叮咛要拥抱着爱前行】 |
[01:19.21] |
【那个时候尚且年幼】 |
[01:25.86] |
【并不明白其中意味】 |
[01:31.67] |
【母亲握着那样的我的手】 |
[01:38.22] |
【一起走到了现今】 |
[01:44.15] |
【梦想总是如此高远】 |
[01:55.28] |
【因触碰不到而恐惧】 |
[02:02.80] |
【但是仍然在继续追求】 |
[02:09.02] |
【正因为是自己所书写的故事】 |
[02:15.52] |
【所以才不想放弃】 |
[02:21.51] |
【只要变得不安 就紧握着手】 |
[02:28.15] |
【一起走了过来】 |
[02:32.84] |
【有的时候 会觉得那些温柔很是讨厌】 |
[02:38.83] |
【离开后 对母亲不再坦率】 |
[02:48.30] |
【看啊 看向你的脚下】 |
[02:54.58] |
【这就是你的前行之路】 |
[03:00.49] |
【看啊 看向前方】 |
[03:06.81] |
【那就是你的未来】 |
[03:35.39] |
【有的时候 会觉得那些温柔很是讨厌】 |
[03:41.17] |
【离开后 对母亲不再坦率】 |
[03:50.61] |
【看啊 看向你的脚下】 |
[03:56.89] |
【这就是你的前行之路】 |
[04:02.82] |
【看啊 看向前方】 |
[04:09.39] |
【那就是你的未来】 |
[04:15.17] |
【看啊 看向你的脚下】 |
[04:21.93] |
【这就是你的前行之路】 |
[04:27.77] |
【看啊 看向前方】 |
[04:34.23] |
【那就是你的未来】 |
[04:40.89] |
【向着未来而去】 |
[04:46.83] |
【缓步前行】 |