歌曲 | Mouth of providence |
歌手 | NOVELS |
专辑 | cardioid |
どうにでもなるというなら それを証明してみろ人類 | |
崩れそうになる度に何かを 踏みにじって | |
ここまで来たんでしょう? | |
中途半端に誓った林檎は 業と知識を加えて プライスレス | |
たった数ミリくらいの善巧を 遥か永遠のような詭弁にして | |
So please show me the truth right now Tell me why | |
Insane. Yon know? | |
Your foot sinks but no one cares | |
消えないように 願って拝んでしがみついて | |
もう遅いと知った | |
奇跡なんてもう待てないよ | |
冒涜 それってなんでしょう 何でも創り上げちまうこと? | |
お言葉ですが神よあんたが こんなくだらない人類創ったの | |
中途半端に鰯った林檎に 感謝感激 遺伝子操作 | |
でもきっと自分に似せたんでしょ? | |
疑心が産んだ暗鬼ですよホント | |
So please show me the truth right now Tell me why | |
Insane. You know? | |
Your foot sinks but no one cares | |
I won't relight your freezing heart. Well you know? | |
Roughly, I don't understand your shape | |
遠くのものばかり見て | |
大事なもの見落としたんだろう | |
いつでも焦って間違えては | |
更に下にいるもの探したよ | |
得意でしょ?解ってないのに解っているふり | |
いつだって叩いたらホコリが降り注ぐよ | |
Please show me the truth right now Tell me why | |
Insane. You know? | |
Your foot sinks but no one cares | |
君にしたって 基本所詮他人の行儀 でも居て欲しいから | |
たったひとつの嘘から全てが壊れるんなら | |
奇跡なんてもう待たないよ |
zhèng míng rén lèi | |
bēng dù hé tà | |
lái? | |
zhōng tú bàn duān shì lín qín yè zhī shí jiā | |
shù shàn qiǎo yáo yǒng yuǎn guǐ biàn | |
So please show me the truth right now Tell me why | |
Insane. Yon know? | |
Your foot sinks but no one cares | |
xiāo yuàn bài | |
chí zhī | |
qí jī dài | |
mào dú hé chuàng shàng? | |
yán yè shén rén lèi chuàng | |
zhōng tú bàn duān ruò lín qín gǎn xiè gǎn jī yí chuán zi cāo zuò | |
zì fēn shì? | |
yí xīn chǎn àn guǐ | |
So please show me the truth right now Tell me why | |
Insane. You know? | |
Your foot sinks but no one cares | |
I won' t relight your freezing heart. Well you know? | |
Roughly, I don' t understand your shape | |
yuǎn jiàn | |
dà shì jiàn luò | |
jiāo jiān wéi | |
gèng xià tàn | |
dé yì? jiě jiě | |
kòu jiàng zhù | |
Please show me the truth right now Tell me why | |
Insane. You know? | |
Your foot sinks but no one cares | |
jūn jī běn suǒ quán tā rén xíng yí jū yù | |
xū quán huài | |
qí jī dài |