歌曲 | Alive |
歌手 | アルルカン |
专辑 | ニア・イコール (Type A) |
[ti:] | |
[ar:] | |
[al:] | |
[00:30.67] | 止まって見えてしまえる程に |
[00:34.71] | 他人事の様に過ぎる時間は |
[00:38.35] | それでも身体をすり抜けていく |
[00:42.25] | 少し胸の奥が痛い |
[00:45.00] | 空っぽな心と |
[00:48.72] | 震えるその身体からは |
[00:52.72] | 零れてしまっていた |
[00:56.16] | 何かずっと足りなかった |
[01:01.39] | 「何が必要で何が邪魔なのか?」 |
[01:05.18] | 解らないままでは居られなかった |
[01:09.12] | セオリーくらい、与えられれば |
[01:12.72] | 上手くやれると思ってた |
[01:15.98] | 人の目を気にして |
[01:19.41] | 使い方も知らないのに |
[01:23.45] | 解ったフリをして |
[01:26.75] | 立っているのがやっとでした。 |
[01:31.04] | 甘えた言葉でも |
[01:34.57] | 誰かに優しい嘘でもなく |
[01:38.72] | ずっと欲しがってたのは |
[01:42.25] | 生きてるって感覚だった |
[02:17.30] | 「何が必要で何が邪魔なのか?」 |
[02:22.24] | 解ったフリなんて |
[02:24.36] | 出来ないままで良い |
[02:26.25] | 求め続ければ 意味も変えられる |
[02:29.74] | これからもこれまでさえも |
[02:33.03] | 空っぽな心と |
[02:36.27] | 震えていた身体はまだ |
[02:40.57] | 生きていても良いと |
[02:43.97] | 自分で自分に言えなかった |
[02:47.85] | 生き苦しい日々がこんなにも |
[02:51.69] | 削り、枯れ、満たされる日々へ |
[02:55.63] | -生きている-その事だけが |
[02:59.53] | 僕が持っていた自由だった。 |
ti: | |
ar: | |
al: | |
[00:30.67] | zhǐ jiàn chéng |
[00:34.71] | tā rén shì yàng guò shí jiān |
[00:38.35] | shēn tǐ bá |
[00:42.25] | shǎo xiōng ào tòng |
[00:45.00] | kōng xīn |
[00:48.72] | zhèn shēn tǐ |
[00:52.72] | líng |
[00:56.16] | hé zú |
[01:01.39] | hé bì yào hé xié mó? |
[01:05.18] | jiě jū |
[01:09.12] | yǔ |
[01:12.72] | shàng shǒu sī |
[01:15.98] | rén mù qì |
[01:19.41] | shǐ fāng zhī |
[01:23.45] | jiě |
[01:26.75] | lì. |
[01:31.04] | gān yán yè |
[01:34.57] | shuí yōu xū |
[01:38.72] | yù |
[01:42.25] | shēng gǎn jué |
[02:17.30] | hé bì yào hé xié mó? |
[02:22.24] | jiě |
[02:24.36] | chū lái liáng |
[02:26.25] | qiú xu yì wèi biàn |
[02:29.74] | |
[02:33.03] | kōng xīn |
[02:36.27] | zhèn shēn tǐ |
[02:40.57] | shēng liáng |
[02:43.97] | zì fēn zì fēn yán |
[02:47.85] | shēng kǔ rì |
[02:51.69] | xuē kū mǎn rì |
[02:55.63] | shēng shì |
[02:59.53] | pú chí zì yóu. |