买猴

歌曲 买猴
歌手 马三立
歌手 王凤山
专辑 马三立精选集

歌词

[00:06.14] 马:噢!您哪好啊?
[00:07.39] 王:好啊,好啊!
[00:08.26] 马:少见,少见。
[00:09.33] 王:可不!有很多日子没看见您啦。
[00:12.21] 马:是啊,我呀,工作太忙,所以,咱们很少见面。
[00:18.20] 王:是,您在哪儿工作?
[00:20.12] 马:我还在那儿。
[00:21.70] 王:还在哪儿?
[00:22.68] 马:啊。
[00:23.13] 王:还在哪儿啊?
[00:23.76] 马:在那个……公司。
[00:26.22] 王:市政公司?
[00:27.13] 马:不,不是!公司。
[00:28.97] 王:进出口公司?
[00:30.14] 马:也不是。
[00:31.41] 王:什么公司?
[00:34.18] 马:千货公司!
[00:35.83] 王:千货公司?
[00:37.81] 马:对。
[00:39.59] 王:没听说过。
[00:40.45] 马:是啊?
[00:41.19] 王:我知道有百货公司!
[00:43.10] 马:大呀!比那大得多!我们公司比百货公司还大十倍!
[00:48.38] 王:嚯!
[00:49.32] 马:所以,就叫“千货公司”。
[00:52.31] 王:啊,你们公司在哪儿?
[00:55.78] 马:在那个……哪儿?早先在大直沽,后来搬小王庄去啦!
[01:01.94] 王:我怎么没看见过?
[01:03.24] 马:你没看见过?这……这保密的!
[01:04.93] 王:啊?这公司还保密?
[01:07.70] 马:反正我在千货公司。
[01:08.95] 王:噢。您在那儿搞什么工作?
[01:10.85] 马:我呀,我在采购科。
[01:13.82] 王:采购科。
[01:15.93] 马:我是采购员。
[01:16.79] 王:啊。
[01:17.98] 马:各处去办货。
[01:19.22] 王:是啊?
[01:19.94] 马:这不最近办了批货吗?嗬!太好啦!
[01:23.11] 王:是啊?
[01:24.20] 马:太需要啦,嘿!这货办的,太好啦!
[01:28.74] 王:办来的缝纫机?
[01:31.40] 马:不是。
[01:31.64] 王:自行车?
[01:32.65] 马:也不是。
[01:33.36] 王:电视机?
[01:34.64] 马:哎,更不是啦!
[01:35.71] 王:办来的什么货?
[01:37.11] 马:这个……猴儿。
[01:39.45] 王:猴儿?
[01:41.76] 马:对,猴儿。
[01:43.31] 王:哦,皮猴儿、棉猴儿?
[01:44.90] 马:不是!猴儿!
[01:46.98] 王:什么猴儿啊?
[01:54.49] 马:猴儿嘛,就是那个活的!浑身上下都有毛的那猴儿。(学猴状)
[01:59.13] 王:耶……。
[01:58.13] 马:就有这么一天呢,我在我们家呀,刚要吃晚饭
[02:03.45] 这时候,我们科里头通讯员给我送家里一张紧急通知
[02:09.20] 我接过一瞧,上写着是:三立同志,今派你到东北火速买猴五十个。
[02:17.35] 紧急任务,马上动身。
[02:20.10] 王:哟?
[02:21.47] 马:我一瞧:噢?紧急任务?
[02:23.77] 王:啊。
[02:24.28] 马:我得走,完成买猴任务。买火车票,奔东北呀,我走。
[02:29.66] 王:哎?等等,等等!您这个公司买猴干什么呀?
[02:35.49] 马:是啊,可说呢。
[02:38.44] 王:什么叫可说呢?
[02:40.37] 马:对呀!
[02:42.39] 王:我问你呐,买猴干什么用?
[02:43.83] 马:我也纳这个闷儿了嘛。
[02:45.62] 我想:我们千货公司货物齐全,我们绝不能卖猴儿啊!
[02:52.82] 王:对呀!
[02:52.58] 马:猴有什么用啊?
[02:55.68] 王:是啊?
[02:57.36] 马:喔!后来我一想,对!我想起来了。
[03:01.95] 王:想起什么呀?
[03:02.50] 马:猴有用!
[03:03.80] 王:有什么用啊?
[03:04.70] 马:猴儿能看家。
[03:05.57] 王:啊!对对。你们这千货公司,大企业,楼上楼下,科室多,部门儿多,
[03:13.98] 哪一部分不得用几个猴儿看哪!……这不像话呀!有用猴看家的吗?
[03:20.49] 马:那不对吗?
[03:23.71] 王:不对。
[03:24.46] 马:那猴儿有什么用?
[03:25.60] 哎?猴能耍呀,哎,耍呀!
[03:28.43] 带着小花脸儿,穿着小红衣裳,一敲锣,“嘡嘡……,耍一趟”。
[03:32.41] 王:好好好!你们公司有耍猴儿部?那成马戏团啦!
[03:38.35] 马:对呀!
[03:39.17] 王:那猴干什么用啊?
[03:40.58] 马:干什么用?我又一想:哎?对啦!猴有用。
[03:46.58] 王:有什么用?
[03:47.34] 马:猴毛有用。
[03:48.30] 王:干什么呀?
[03:49.24] 马:猴儿毛织毯子、织毛衣,对不对?
[03:53.80] 王:织毛衣?好,穿上猴毛的背心,猴毛衣,那好!
[03:59.48] 穿上蹭痒痒玩不是!不成!
[04:02.13] 马:要不然……你说买猴儿干什么用?
[04:03.88] 王:那我哪儿知道啊?
[04:05.56] 马:那怎么回事呢?
[04:07.15] 王:哎,也许,这通知他给你写错啦!
[04:09.94] 马:噢,这通知写错啦?不能!
[04:13.29] 王:不能?
[04:13.99] 马:不能、不能、不能!老马已经调走啦!谁还能办这种错事儿啊?
[04:19.30] 王:老马是谁呀?
[04:20.87] 马:咳!从前我们科里呀,有一位文书,姓马,叫马大哈。
[04:27.54] 王:马大哈?怎么叫这个名字啊?
[04:30.50] 马:就是马马虎虎、大大咧咧、嘻嘻哈哈。
[04:33.40] 王:好嘛!这叫什么名字呀?
[04:35.80] 马:他外号叫“马大哈”。他是我们科里的文书,
[04:38.36] 写字的,一些通知呀,报表呀,文字材料啊,都归他管。
[04:43.75] 这马大哈的工作不认真。
[04:46.21] 王:是。
[04:46.85] 马:总是迟到啊、早退呀,交假条啊,不上班。
[04:51.41] 就算他上了班,也不干正经的,坐在那儿啊,打电话,跟他对象聊天儿玩儿。
[05:00.11] 王:哦。
[05:00.39] 马:遇上我们这位科长啊,不管大事儿小事儿,他都要书面通知。他倒不怕费纸。
[05:06.28] 王:哈!文牍主义。
[05:10.30] 马:可不是吗?有一次就这样嘛。
[05:12.76] 科长要派一位王同志去办事,找马大哈给写通知。
[05:17.22] 马大哈没来,天天迟到,两点上班,三点三刻才来。
[05:22.10] 王:好嘛,迟到了一个多钟头。
[05:24.15] 马:科长一看马大哈来了,
[05:25.50] “哎,老马!你给王文元写个通知,让他到锦州道批发站提货,明天就要办。快点儿!”
[05:32.45] 马大哈,“哎,好啦!”慢慢腾腾地、不慌不忙地,点上烟、沏上茶、拿起笔来,要写通知啊,
[05:42.52] 就在这功夫,就听“哗愣愣……”
[05:47.00] 王:哎?这是什么响啊?
[05:48.12] 马:电话来啦。找马大哈,马大哈接电话一听,
[05:52.76] “喂!老马呀!看电影去呀?我买了票啦!啊?啊,去呀!”
[05:59.41] 王:这是谁呀?
[05:59.94] 马:这马大哈他对象,经常俩人儿在电话聊天儿。
[06:05.92] 王:噢。
[06:06.34] 马:马大哈,“什么什么什么?什么电影?什么片子?”
[06:09.24] 那个说:“是啊,我告诉你呀,《冷酷的心》。我没看过,快点儿来啊。”
[06:15.92] 马大哈,“哎!我不行!我在班上,没有时间去呀!”
[06:19.24] “哎哟!你看看你,我都买了票啦!完了,完了!不看不看吧,我知道啦,你对我就是‘冷酷的心’!”
[06:25.73] 王:咳!这挨得上吗?
[06:28.31] 马:马大哈这就没办法了。
[06:29.61] “哎!等等我去,我去!这你着急干吗?我去呀。你在电影院儿门口等我,我马上就到。”
[06:34.99] “啪!”撂下电话,操起笔来这就写,大笔一挥,三下五除二,他写得真快,写完了,科长也没细看。
[06:42.69] 王:哟哟!
[06:43.61] 马:签字、盖章。通知送走了。
[06:45.85] 马大哈装模作样的,还开个联单,好像是上医院看病去那意思吧,拿着联单,大摇大摆,出门走了。
[06:56.22] 王:上医院了?
[06:57.13] 马:哪儿啊,电影园子啦!
[06:58.90] 王:咳!
[07:00.19] 马:人家出外办公的这位同志呢?接到通知,一看就愣了。
[07:04.22] 王:是啊。
[07:04.77] 马:写的是:文元同志,今派你到锦州批发站提货,明日办妥!一瞧就急了。
[07:14.40] 王:是啊?
[07:14.70] 马:天津离锦州一千多里地,明日办妥?
[07:18.37] 人连饭都没吃啊,跑到火车站,买票,走啦!到哪儿去啦?锦州啦。
[07:24.10] 哪儿找去?哪儿找这批发站呢?没有啊。给天津打长途,回电话联系一下,
[07:30.63] 一问呢,好嘛!锦州道批发站,就这儿!
[07:35.80] 王:您瞧瞧!
[07:35.58] 马:少写一个字,他就写个“锦州批发站”。
[07:40.80] 王:这多耽误事啊。
[07:41.49] 马:少写一个字,让人家跑出一千多里地去。
[07:43.51] 王:那甭问了,他让你去东北买猴儿,准是他写错啦。
[07:48.54] 马:哎,不能,不能!不是他啦。从打他那回弄错了,给他调工作了,不当文书啦!
[07:54.56] 王:干什么去了?
[07:56.22] 马:给马大哈调仓库,当管理员了。
[07:59.49] 王:噢,那就好啦?
[08:00.86] 马:更糟啦!
[08:01.64] 王:怎么啦?
[08:02.33] 马:嗨!马大哈的工作到哪儿也好不了。
[08:04.19] 王:是啊?
[08:04.79] 马:让他到仓库去,当管理员,正赶上仓库进货,
[08:09.14] 来了五十桶香油啊,五十桶桐油,这一百桶油啊。
[08:13.70] 王:哎,你等等,怎么你们公司还卖油啊?
[08:16.33] 马:你看看,千货公司!千货公司嘛。
[08:19.60] 王:太齐全啦!
[08:20.74] 马:为吗叫千货公司?什么都有啊。
[08:21.93] 王:噢。
[08:22.51] 马:这一百桶油啊,模样都差不多,要不细看,简直分不出来。
[08:26.64] 王:您瞧瞧!
[08:27.40] 马:正赶上马大哈值班。仓库主任怕他有这手儿,怕他弄错了,
[08:31.67] “老马,注意一下,千万别弄错了。”
[08:33.98] 马大哈,“嗨!这你就甭管啦?有办法呀!”
[08:39.14] 王:他有什么办法呀?
[08:40.55] 马:倒是想出办法来啦!他裁了五十个纸条,每一个纸条啊,写上俩字——“香油!”
[08:48.50] 又裁了五十个纸条,每个纸条写俩字——“桐油”,
[08:52.67] 他想着往油桶上就这么一贴,得!
[08:56.92] 王:就分清啦!
[08:58.18] 马:就满乱啦!
[08:59.70] 王:怎么?
[08:59.76] 马:他字条写好啦,拿着糨子瓶儿,要去贴去呀,就在这工夫,“哗愣愣……”
[09:07.43] 王:得!电话又来啦!
[09:09.60] 马:找马大哈,马大哈接电话一听,“喂,老马!看戏去!”
[09:13.63] 王:好嘛,还是她!
[09:14.99] 马:(学女)“看戏去呀!啊?你快点买票去。
[09:17.72] 《杜十娘》,我爱看。李贾孙富,快点儿!你快点儿买票去。”
[09:23.19] 马大哈,“看戏我也买不了票,我值班呀,我出不去呀。”
[09:27.81] 电话里就急了。(学女)“哟!你看你这人,你不说吗,怎么说了不算呢?你不说看评戏吗?
[09:36.28] 完了,完了,算了吧!甭看啦,我知道了,你跟李贾一样,你对我都是假的。”
[09:42.86] 王:咳!这挨得上吗?
[09:45.47] 马:马大哈这就没办法了,这儿对付,
[09:46.56] “得得,你别着急,我去,我去。我现在找杜十娘买票行不行?”
[09:50.15] 王:啊?托“杜十娘”买票去?
[09:52.45] 马:他都急得不知说什么好啦!
[09:53.78] 王:咳!
[09:54.54] 马:撂下电话,戴上帽子往外跑,要买票去,刚一出门儿,又跑回来了。
[09:59.49] 王:怎么?
[10:00.15] 马:标签儿还没贴哪。
[10:01.25] 王:对呀!
[10:02.90] 马:拿着一百个纸条,“啪啪……”,真利索,一会儿工夫都贴完啦!
[10:06.82] 王:贴上啦?
[10:07.50] 马:就沉住气了。赶紧出门,打听打听,评戏《杜十娘》票哪儿有卖的?
[10:13.72] 黄河呀,黄河戏院。一听黄河戏院,撒腿就跑。
[10:17.89] 王:哎!
[10:18.72] 马:直着俩眼跑起来啦。
[10:20.13] 王:好嘛!
[10:20.61] 马:连自行车都追不上他,汽车都不躲,俩眼都直了!直奔黄河戏院跑下来了。
[10:27.13] 王:好嘛。
[10:27.82] 马:老远到那儿一看,还挺高兴,门口儿人不多,没排队的。
[10:31.32] 王:好。
[10:31.90] 马:嗬!一瞧,高兴!掏钱,进门把钱往柜台上放,
[10:35.77] “两张!同志!两张,两张前排,两张《杜十娘》,前排!”
[10:41.13] 人一问,“你买什么?”“《杜十娘》!”“你看看这儿哪儿?”
[10:45.58] 一瞧:得!药铺。
[10:47.46] 王:好嘛!成神经病了。
[10:51.78] 马:都慌了神儿了,好不容易找着黄河戏院了,买着了。买了两张评戏的票。
[10:59.62] 王:这他就行啦。
[11:00.66] 马:他是行啦!仓库可就乱啦!
[11:03.60] 王:怎么?
[11:04.20] 马:马大哈就这么一慌、这么一忙啊,标签全贴错了。
[11:07.21] 王:是啊?
[11:07.91] 马:桐油桶贴香油,香油桶贴桐油。
[11:10.77] 王:那赶快揭下来吧!
[11:12.16] 马:谁都不知道啊。货都发出去了。
[11:14.38] 三天以后,食品加工厂糕点部来人了,送来了两包大八件,两包蛋糕。
[11:22.69] 王:送礼来啦。
[11:24.30] 马:正在这儿看呢,一瞧:又来了,某个大学校食堂管理员,抬着大食盒来的。
[11:38.84] 正赶上人家学校会餐,打开食盒盖一瞧,桐油炸丸子、桐油回锅肉。
[11:46.33] 王:嘿!
[11:47.20] 马:桐油辣子鸡、桐油黄花鱼。
[11:49.46] 王:这怎么吃呀?
[11:50.66] 马:四个大菜,人带筷子来的。
[11:53.13] 把人气的,人脸都气白了,拿着筷子,“几位、几位,受累尝尝,尝尝这丸子瓷实不瓷实?”
[12:01.77] 王:那还不瓷实?
[12:03.47] 马:桐油炸丸子可不瓷实嘛!正乱着哪,一瞧:
[12:06.44] 又来了,木器行,家具公司送来了香油油的桌子,又抬进来香油油的椅子。
[12:15.00] 王:没听说过。
[12:16.21] 马:你说,这怎么坐呀?
[12:16.92] 王:这怎么坐。
[12:17.66] 马:没办法,赔礼道歉,跟人家说好的吧!赔偿人损失,这才算完。
[12:23.71] 王:马大哈呢?
[12:24.57] 马:马大哈认个错吧,轻描淡写地做个检讨也就完了呗。
[12:29.61] 干脆,调工作!不让他当管理员了。
[12:32.95] 王:干什么去啦?
[12:33.78] 马:调走啦!传达室!
[12:35.23] 王:噢,传达室。
[12:36.62] 马:到传达室工作了,离我们科不远儿,在我们科室旁边。
[12:40.34] 马大哈老毛病——爱串门儿。
[12:41.96] 王:那可得留神哪。
[12:43.20] 马:哎呀!大伙儿早都注意了。
[12:44.92] 从他走了以后,我们科里这文书就换了,换了一位姓王的,王文书。
[12:51.70] 写得好,不单写的字好,这个人哪,做工作特别仔细,非常认真,一点也不闹错,好,好!就一样不好。
[13:01.84] 王:怎么?
[13:02.60] 马:这王文书啊,爱闹肚子。
[13:05.47] 王:哎哟,肠胃不好。
[13:07.22] 马:这肠胃不好啊!只要说解大便,哎呀!矢来刻不容缓!
[13:13.20] 王:嗬!
[13:14.70] 马:当时就得拉出来。
[13:15.59] 王:哎呀!这叫什么毛病?
[13:17.89] 马:也不算大毛病,反正大家伙都相信他。
[13:21.27] 王文书仔细,不闹错。尤其我,我相信王文书,这个人绝对没错。
[13:26.39] 所以,我在家接到通知,我一看派我到东北买猴,五十个,紧急任务。
[13:33.33] 我想:这一定有要紧的用项,别耽搁。
[13:36.97] 王:对。
[13:37.55] 马:赶紧走!
[13:38.13] 王:走吧!
[13:38.54] 马:奔东北了,头一站我就到沈阳,到沈阳一打听,
[13:42.54] 人说:“这地方你买猴?买不了,这城里哪有卖猴的。”
[13:46.10] 王:就是。
[13:46.61] 马:“你到商业局联系也没有啊,这地方没有。
[13:49.32] 山区!山区找 猎户,手里都得有猴。”
[13:52.73] 我想也对,上山区。哪儿有山区呀?我就想起来了,长白山哪。
[13:59.30] 王:对呀!
[13:59.63] 马:长白山上,准得有野兽、野猴啊!对,那儿找去!
[14:03.65] 到长白山这几个村里,我也不知道谁家是猎户啊!
[14:07.57] 找着一个村里,先找负责人,找着生产队的大队长。
[14:12.85] 这老头子六十多岁,嗬,挺好!说话挺客气。
[14:16.70] 我说:“您是队长?我们是天津来的,千货公司的,到这儿来买猴儿,买五十只猴儿。
[14:24.50] 我们听说你这儿有猎户,猎户手里都有猴啊!您多帮忙,您带我呀,找这个猎户啊,我们完成这个任务。”
[14:36.20] 这队长看了我半天,“这个……到这儿买猴儿,哎呀!这个不好办。
[14:44.52] 咱长白山上是有猴啊,可是咱们这儿有几家猎户啊,他们不愿意去逮猴,
[14:51.66] 因为猴啊,第一样说不好逮;再说猴儿啊,销路又不大,所以这猎户们都不去逮猴。”
[15:00.83] 我说:“那别介!队长,您得大力支持,帮忙啊!我们是国营企业呀,我们正需要这东西。
[15:09.19] 国营企业就是国家需要啊,您还不大力支持吗?
[15:12.94] 无论如何,我不能空手回去呀,我得买上点子猴啊,您得帮忙!”
[15:17.47] 这队长说:“你们要是非要不可呢,这个……我家呀,倒是有俩猴儿,
[15:25.83] 可就是老一点了。”我一听,“老一点?老一点,老一点吧。”
[15:31.36] 我说,“您家有俩,多少钱一个?您打算卖多少钱?”
[15:35.43] 老头说:“咳,我不要钱,我还要钱?送给你啦!既然国家需要嘛。
[15:43.36] 我留着也没有什么用处,你就带走,算我献给国家了。”
[15:47.61] 我说,“好哇!我跟着看看去吧。”到他家一瞧:这俩猴老的!牙都掉啦。
[15:54.00] 王:咳!太老了就别要啦!
[15:57.19] 马:不要?你说不要?不要哪儿找去呀?老点也得要,死不了 就要。
[16:04.80] 我说:“行!先来这俩。”我说,“别人家还谁家有哇?您给我找找猎户啊,
[16:09.56] 我得要五十个呀,现在这儿有两个,我回去也没法交待呀!
[16:15.94] 你是不是……您找找猎户,您动员动员,让他们逮逮猴,好不好啊?”
[16:21.51] 队长说;“我看也是不行。咱们这儿啊,有这两三户啊是猎户,他
[16:27.53] 们都去逮猴我看也逮不了五十个,要是全村人都去还可以。
[16:33.55] 那这样吧,咱们今天晚上啊,开个会,开个全村大会,咱们在会场上动员一下,
[16:40.23] 让大家伙儿在业余时间哪,去逮逮猴儿。
[16:44.11] 大伙儿要是愿意去呢,这不更好吗?”
[16:47.80] 王:哎。
[16:47.70] 马:我一听也行。我说:“对对,开个大会,主要看您的了。
[16:52.58] 您一说话,动员大伙:走!上山逮猴儿,那没问题。”晚上开会,哪儿开呢?
[16:59.84] 就找这么个大院子开会,人还不少,男男女女,老老少少,三百多位,
[17:05.74] 哟!这人哪!人家不知道开什么会呀?哪知道是这么个会呀?
[17:10.14] 摆几个桌子、摆几个凳子,队长、村干部、村妇联主任,都坐一排。
[17:15.51] 我也坐那儿了,把我还摆当间儿。
[17:17.85] 王:您瞧,哎!
[17:18.74] 马:我坐正当间儿。这队长就站起来了,
[17:22.78] “咱们开会吧。都别说话啦!这个……现在呀,
[17:29.73] 有咱们上级领导派来这位同志啊,到咱们村啊,买猴来啦!
[17:39.13] 咱们大家呢?咱们就响应这个号召哇,最好哇,
[17:43.76] 咱们在业余时间呢,咱们就逮逮猴儿。
[17:50.86] 下边呢,咱们就请这位同志啊,把这个买猴儿的意义,当前国家需要啊,
[17:57.85] 这个重要性给咱们大家伙儿讲一讲,啊!
[18:02.29] 咱们大家伙好好听一听吧!”
[18:04.33] 王:哎,是得听听。
[18:05.45] 马:我一听,哟?他让我讲,我心说:我怎么办?
[18:11.35] 我认为队长站那儿号召大伙,走哇!逮猴去!不完了吗?
[18:16.61] 他让我讲,没办法。队长这儿鼓掌,“哎,咱们欢迎吧,欢迎吧!”
[18:22.66] 这一欢迎,大伙“哗哗”一通鼓掌,我就站起来了。
[18:31.38] 我往桌子这儿一站,我先给大伙鞠了躬。
[18:32.15] 王:噢。
[18:44.57] 马:“同志们,老乡们!我们是天津千货公司的!到这儿来买猴儿。
[18:56.84] 我们首先感谢村干部、队长、各位同志们对我们来买猴的大力支持。
[19:00.94] 我嘛,表示深深的谢意。”
[19:02.78] 王:还挺客气。
[19:17.81] 马:“这个刚才,队长让我把这个买猴儿的意义和当前国家需要这个重要性,给大家伙讲一讲。”
[19:18.89] 王:那讲吧!
[19:28.85] 马:“我呢,对这个重要意义呢,理解的也不够深刻,知道的不多。”
[19:31.63] 王:知道多少,谈多少。
[19:31.87] 马:“哎,在这个不理解中加深理解吧。
[19:35.31] 啊,这个当前,咱们国家正在大规模生产建设时期。
[19:45.69] 这个猴呢,当然是没有什么用处啦!”
[19:53.38] 王:多新鲜哪?这猴儿有什么用处?
[19:55.34] 马:“但是大家都知道,这猴是很不好逮,猴是很聪明的。
[20:01.91] 啊!咱们这人不就是他们变的吗?”
[20:05.28] 王:咳,你说这个干吗呀?
[20:08.10] 马:“对。究竟我们来买猴,有什么用处,我们来讲一讲。”
[20:12.96] 王:好,讲吧。
[20:15.65] 马:“这第一点:猴哇,能够看家。
[20:23.64] 啊,见着生人就挠,就抓呀, 猴爪子当然是很有力量的啊;
[20:31.37] 第二点呢,猴哇,能耍。在文化娱乐上是有贡献的;
[20:39.76] 第三点,猴毛……猴毛啊,大概能打毛线。”
[20:48.77] 王:甭大概,打不了毛线。你讲讲买猴的意义和它的重要性。
[20:54.44] 马:我也不知道,我怎么讲?什么重要意义?
[20:57.44] 我说不上来,讲话瞎编一套,站那儿胡说八道。大伙儿听着不像话呀。
[21:04.73] 王:就是啊。
[21:05.57] 马:稀里糊涂,全走啦。就剩几个小孩儿,还有六七个小孩儿站在那儿没走,小孩儿站着等着看呢。
[21:13.61] 王:等着看什么呀?
[21:14.59] 马:这孩子们以为我耍猴的哪。
[21:16.32] 王:咳!
[21:18.20] 马:队长一看:也没人啦。队长就站起来了,
[21:22.21] “行啦!咱们就顶这儿吧。哎,散啦,散啦!会完了,完啦。”
[21:28.50] 这怎么办呢?“队长您给想想办法吧?”队长说;“告诉你呀,实在没办法,
[21:33.56] 大家伙不愿意逮猴儿,这个地方买猴哇,实在是真不行,我们不是不帮助,真正没有办法。”
[21:40.62] 我一想:别耽误啦!赶紧走吧。得!把这俩老儿猴带回天津。
[21:45.10] 王:这俩老猴儿还要?
[21:46.33] 马:哪能不要啊?到天津先把它们背到我家里,
[21:50.60] 跟我爱人说:“好了,好好喂着!这俩老猴儿,这可是宝贝!不容易,千万别给喂死。”
[21:58.49] 王:好啊。
[21:59.40] 马:我走!上广州。
[22:01.12] 王:上广州干吗去?
[22:01.92] 马:我听说过:广东人讲吃猴头,那地方一定猴多。
[22:07.23] 坐火车至广州,到那儿一打听,不是活猴。哎呀,我想这怎么办呢?哎!我忽然间想起唐诗。
[22:15.11] 王:唐诗?
[22:16.16] 马:唐诗有这么两句。
[22:17.63] 王:什么呀?
[22:18.29] 马:“两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山”。
[22:22.48] 王:那是四川。
[22:23.86] 马:对呀,四川准有猴啊。走,奔四川,坐火车,我就到了武汉了,由武汉又坐船,我就到重庆了。
[22:33.80] 王:有猴啦?
[22:34.58] 马:有。买着啦!那地方猴还真不少。
[22:36.94] 买了五十个,买齐啦,家有俩,五十二啦!多俩!到天津能领超额奖。
[22:44.83] 王:啊?这买报还超额奖哪!
[22:48.40] 马:哎,行啦。五十个猴儿,好。做几个大铁笼子,都装笼子里,别让跑啦!
[22:54.45] 跟四川铁路局联系一辆大闷子车——大铁闷子车,连猴、带我一起运回天津。
[23:00.64] 王:好。
[23:03.27] 马:回来啦!大铁闷子车,不透气!这五十个猴儿把我熏的,弄得我身上跟猴一个味儿。
[23:10.69] 王:好嘛!谁让你跟猴坐到一个车里?
[23:13.84] 马:我不跟着?三天以后全饿死啦!
[23:15.85] 王:对。
[23:16.74] 马:当然我得跟着,到天津下了火车,给公司打电话,要卡车,拉猴。
[23:21.52] 王:拉猴。
[23:22.24] 马:卡车开到公司门口儿,卸下来,先往仓库搭,搁仓库后头。
[23:26.36] 我回家看看,瞧瞧那俩老猴怎么样啦?到家一瞧:老猴儿跟我爱人打起来啦!把我爱人褂子都撕啦。
[23:34.82] 王:好嘛。
[23:35.65] 马:干脆弄走吧。走!带到我们公司。先到科里见科长。
[23:39.87] 科长一瞧我,就愣啦!“哟嗬?你怎么这样啊?”
[23:43.14] “怎么这样啦?你知道多累呀?买猴来啦,五十!费多大事儿,都买齐啦!”
[23:52.12] 科长一听,“买猴儿,谁让你买猴儿?”我一听,
[23:56.95] “啊,谁让我买猴儿?你让我买猴啊!这有通知单,这是谁写的?谁盖的章啊?你看看!”有他的盖章啊。有他的签字啊,
[24:07.14] 科长一瞧:“王文书,王文书!这怎么搞的?”王文书过来一瞧,
[24:15.77] “这不是我写的,这不是我写的!马大哈写的。”
[24:19.10] 王:马大哈写的?
[24:20.85] 马:“马大哈写的?怎么马大哈又跑这屋里写字来啦?”
[24:24.40] 王:是啊?
[24:25.36] 马:就是那天的事儿——我在家接通知那天的事儿。
[24:28.92] 临下班的时候,科长啊派王文书给我写通知,
[24:33.45] 叫我到东北角某工厂买猴牌儿肥皂五十箱,让我赶紧去。
[24:39.98] 王文书写通知吧!刚要写,哎哟,不行!要去厕所,哎呀!当时就要走!
[24:48.90] 科长一看:嗨!这太麻烦啦!“你先把通知单给我,我先签个字,盖个章,一会儿你再写。”
[24:54.71] 盖完章,科长走啦。马大哈正在这屋呢。马大哈跑这儿干吗来呀?可巧哇,
[25:04.47] 马大哈有一张戏票《闹天宫》,猴儿戏!这张票还挺好,五排十座,
[25:10.70] 给他对象打电话,让她去。要两张,他就合适了,发票就发了一张,他打电话吧。
[25:17.16] 传达室电话占线了,他跑这屋打电话来了。他一进门儿,他也听见啦,科长派我有任务。
[25:23.77] 一看王文书正闹肚子去茅房,马大哈多事儿,“哎,老王,你走你的,我替你写!我替你写。”
[25:31.92] 王文书说:“你别管,你别管!我这就回来了。你别管!”王文书刚出去,马大哈操起笔来就写,
[25:37.90] 其实他也听明白了,科长让我去东北角某工厂买猴牌肥皂五十箱。
[25:42.64] 他写就写不了啦!他脑子乱啦,他净惦记着猴戏呢!
[25:46.79] 五排十座,好座!可了的《闹天宫》,这出戏就一张票,心里想着这个,这一忙,得!写错啦!
[25:56.90] 东北角的“角”字儿没写,“牌儿肥皂”也给落下啦!把这通知给我送来,我一看,正好!
[26:02.38] “今派你到东北火速买猴五十个”。
[26:04.91] 王:咳!
[26:05.82] 马:都说明白啦,给科长气的,
[26:08.24] “这马大哈,什么毛病?马大哈啊?他管得着管不着?给他找来,找他!”
[26:14.42] 正要找他,仓库主任来了,跑着来的,
[26:18.93] “科长啊,科长啊,快看看去吧,马大哈吃饱没事儿逗猴玩儿,笼子门儿全打开啦!猴全放出来啦!”
[26:28.62] 王:嗬!
[26:29.76] 马:再瞧:千货公司变猴山啦!哪儿哪儿都是猴啊——
[26:34.72] 铁笼子上坐着俩,窗户上站着仨。那边稀里哗啦,钢铜锅也倒啦;这边儿“咔嚓,嘭!”暖瓶也摔啦!
[26:43.61] 王:你瞧瞧!
[26:44.20] 马:大猴爬到货架子上去了,往管儿灯上跳,拿它当秋千。
[26:48.20] 一跳!“咔嚓”!灯管儿也掉下来啦。科长一看,“不行不行,赶紧关门关门,大伙一起动手,逮猴!”
[26:54.77] 逮吧!逮了俩多钟头,才逮住啦,抓伤了好几个人。
[26:59.51] 王:你瞧瞧!
[27:00.22] 马:千货公司变破烂摊儿啦!这猴没用啊,送走吧!都送给公园儿啦。
[27:06.46] 王:马大哈呢?
[27:07.91] 马:马大哈调工作啦,公园儿喂猴儿去啦!
[27:10.10] 王:是啊?
[27:11.62] 马:少写了几个字,罚我走了半拉个中国。
[27:14.17] 王:是啊。
[27:15.20] 马:我还得感谢他。
[27:15.53] 王:干吗感谢他啊?
[27:16.74] 马:幸亏这是买“猴牌儿”肥皂啊,要是买白熊香皂?我准上北冰洋啦!
[27:22.36] 王:是啊?

拼音

[00:06.14] mǎ: ō! nín nǎ hǎo a?
[00:07.39] wáng: hǎo a, hǎo a!
[00:08.26] mǎ: shǎo jiàn, shǎo jiàn.
[00:09.33] wáng: kě bù! yǒu hěn duō rì zi méi kàn jiàn nín la.
[00:12.21] mǎ: shì a, wǒ ya, gōng zuò tài máng, suǒ yǐ, zán men hěn shǎo jiàn miàn.
[00:18.20] wáng: shì, nín zài nǎ ér gōng zuò?
[00:20.12] mǎ: wǒ hái zài na r.
[00:21.70] wáng: hái zài nǎ ér?
[00:22.68] mǎ: a.
[00:23.13] wáng: hái zài nǎ ér a?
[00:23.76] mǎ: zài nà gè gōng sī.
[00:26.22] wáng: shì zhèng gōng sī?
[00:27.13] mǎ: bù, bú shì! gōng sī.
[00:28.97] wáng: jìn chū kǒu gōng sī?
[00:30.14] mǎ: yě bú shì.
[00:31.41] wáng: shén me gōng sī?
[00:34.18] mǎ: qiān huò gōng sī!
[00:35.83] wáng: qiān huò gōng sī?
[00:37.81] mǎ: duì.
[00:39.59] wáng: méi tīng shuō guò.
[00:40.45] mǎ: shì a?
[00:41.19] wáng: wǒ zhī dào yǒu bǎi huò gōng sī!
[00:43.10] mǎ: dà ya! bǐ nà dà dé duō! wǒ men gōng sī bǐ bǎi huò gōng sī hái dà shí bèi!
[00:48.38] wáng: huò!
[00:49.32] mǎ: suǒ yǐ, jiù jiào" qiān huò gōng sī".
[00:52.31] wáng: a, nǐ men gōng sī zài nǎ ér?
[00:55.78] mǎ: zài nà gè nǎ ér? zǎo xiān zài dà zhí gū, hòu lái bān xiǎo wáng zhuāng qù la!
[01:01.94] wáng: wǒ zěn me méi kàn jiàn guò?
[01:03.24] mǎ: nǐ méi kàn jiàn guò? zhè zhè bǎo mì de!
[01:04.93] wáng: a? zhè gōng sī hái bǎo mì?
[01:07.70] mǎ: fǎn zhèng wǒ zài qiān huò gōng sī.
[01:08.95] wáng: ō. nín zài na r gǎo shén me gōng zuò?
[01:10.85] mǎ: wǒ ya, wǒ zài cǎi gòu kē.
[01:13.82] wáng: cǎi gòu kē.
[01:15.93] mǎ: wǒ shì cǎi gòu yuán.
[01:16.79] wáng: a.
[01:17.98] mǎ: gè chù qù bàn huò.
[01:19.22] wáng: shì a?
[01:19.94] mǎ: zhè bù zuì jìn bàn le pī huò ma? hē! tài hǎo la!
[01:23.11] wáng: shì a?
[01:24.20] mǎ: tài xū yào la, hēi! zhè huò bàn de, tài hǎo la!
[01:28.74] wáng: bàn lái de féng rèn jī?
[01:31.40] mǎ: bú shì.
[01:31.64] wáng: zì xíng chē?
[01:32.65] mǎ: yě bú shì.
[01:33.36] wáng: diàn shì jī?
[01:34.64] mǎ: āi, gèng bú shì la!
[01:35.71] wáng: bàn lái de shén me huò?
[01:37.11] mǎ: zhè gè hóu ér.
[01:39.45] wáng: hóu ér?
[01:41.76] mǎ: duì, hóu ér.
[01:43.31] wáng: ó, pí hóu ér mián hóu ér?
[01:44.90] mǎ: bú shì! hóu ér!
[01:46.98] wáng: shén me hóu ér a?
[01:54.49] mǎ: hóu ér ma, jiù shì nà gè huó de! hún shēn shàng xià dū yǒu máo de nà hóu ér. xué hóu zhuàng
[01:59.13] wáng: yé.
[01:58.13] mǎ: jiù yǒu zhè me yì tiān ne, wǒ zài wǒ men jiā ya, gāng yào chī wǎn fàn
[02:03.45] zhè shí hòu, wǒ men kē lǐ tou tōng xùn yuán gěi wǒ sòng jiā lǐ yī zhāng jǐn jí tōng zhī
[02:09.20] wǒ jiē guò yī qiáo, shàng xiě zhe shì: sān lì tóng zhì, jīn pài nǐ dào dōng běi huǒ sù mǎi hóu wǔ shí gè.
[02:17.35] jǐn jí rèn wù, mǎ shàng dòng shēn.
[02:20.10] wáng: yō?
[02:21.47] mǎ: wǒ yī qiáo: ō? jǐn jí rèn wù?
[02:23.77] wáng: a.
[02:24.28] mǎ: wǒ dé zǒu, wán chéng mǎi hóu rèn wù. mǎi huǒ chē piào, bēn dōng běi ya, wǒ zǒu.
[02:29.66] wáng: āi? děng děng, děng děng! nín zhè gè gōng sī mǎi hóu gàn shén me ya?
[02:35.49] mǎ: shì a, kě shuō ne.
[02:38.44] wáng: shén me jiào kě shuō ne?
[02:40.37] mǎ: duì ya!
[02:42.39] wáng: wǒ wèn nǐ nà, mǎi hóu gàn shén me yòng?
[02:43.83] mǎ: wǒ yě nà zhè gè mèn ér le ma.
[02:45.62] wǒ xiǎng: wǒ men qiān huò gōng sī huò wù qí quán, wǒ men jué bù néng mài hóu ér a!
[02:52.82] wáng: duì ya!
[02:52.58] mǎ: hóu yǒu shén me yòng a?
[02:55.68] wáng: shì a?
[02:57.36] mǎ: ō! hòu lái wǒ yī xiǎng, duì! wǒ xiǎng qǐ lái le.
[03:01.95] wáng: xiǎng qǐ shén me ya?
[03:02.50] mǎ: hóu yǒu yòng!
[03:03.80] wáng: yǒu shén me yòng a?
[03:04.70] mǎ: hóu ér néng kān jiā.
[03:05.57] wáng: a! duì duì. nǐ men zhè qiān huò gōng sī, dà qǐ yè, lóu shàng lóu xià, kē shì duō, bù mén ér duō,
[03:13.98] nǎ yī bù fen bù de yòng jǐ gè hóu ér kàn nǎ! zhè bù xiàng huà ya! yǒu yòng hóu kān jiā de ma?
[03:20.49] mǎ: nà bú duì ma?
[03:23.71] wáng: bú duì.
[03:24.46] mǎ: nà hóu ér yǒu shén me yòng?
[03:25.60] āi? hóu néng shuǎ ya, āi, shuǎ ya!
[03:28.43] dài zhe xiǎo huā liǎn ér, chuān zhe xiǎo hóng yī shang, yī qiāo luó," tāng tāng, shuǎ yī tàng".
[03:32.41] wáng: hǎo hǎo hǎo! nǐ men gōng sī yǒu shuǎ hóu ér bù? nà chéng mǎ xì tuán la!
[03:38.35] mǎ: duì ya!
[03:39.17] wáng: nà hóu gàn shén me yòng a?
[03:40.58] mǎ: gàn shén me yòng? wǒ yòu yī xiǎng: āi? duì la! hóu yǒu yòng.
[03:46.58] wáng: yǒu shén me yòng?
[03:47.34] mǎ: hóu máo yǒu yòng.
[03:48.30] wáng: gàn shén me ya?
[03:49.24] mǎ: hóu ér máo zhī tǎn zi zhī máo yī, duì bú duì?
[03:53.80] wáng: zhī máo yī? hǎo, chuān shang hóu máo de bèi xīn, hóu máo yī, nà hǎo!
[03:59.48] chuān shang cèng yǎng yǎng wán bú shì! bù chéng!
[04:02.13] mǎ: yào bù rán nǐ shuō mǎi hóu ér gàn shén me yòng?
[04:03.88] wáng: nà wǒ nǎ ér zhī dào a?
[04:05.56] mǎ: nà zěn me huí shì ne?
[04:07.15] wáng: āi, yě xǔ, zhè tōng zhī tā gěi nǐ xiě cuò la!
[04:09.94] mǎ: ō, zhè tōng zhī xiě cuò la? bù néng!
[04:13.29] wáng: bù néng?
[04:13.99] mǎ: bù néng bù néng bù néng! lǎo mǎ yǐ jīng diào zǒu la! shuí hái néng bàn zhè zhǒng cuò shì ér a?
[04:19.30] wáng: lǎo mǎ shì shuí ya?
[04:20.87] mǎ: hāi! cóng qián wǒ men kē lǐ ya, yǒu yī wèi wén shū, xìng mǎ, jiào mǎ dà hā.
[04:27.54] wáng: mǎ dà hā? zěn me jiào zhè gè míng zì a?
[04:30.50] mǎ: jiù shì mǎ mǎ hǔ hǔ dà dà liē liē xī xī hā hā.
[04:33.40] wáng: hǎo ma! zhè jiào shén me míng zì ya?
[04:35.80] mǎ: tā wài háo jiào" mǎ dà hā". tā shì wǒ men kē lǐ de wén shū,
[04:38.36] xiě zì de, yī xiē tōng zhī ya, bào biǎo ya, wén zì cái liào a, dōu guī tā guǎn.
[04:43.75] zhè mǎ dà hā de gōng zuò bù rèn zhēn.
[04:46.21] wáng: shì.
[04:46.85] mǎ: zǒng shì chí dào a zǎo tuì ya, jiāo jià tiáo a, bù shàng bān.
[04:51.41] jiù suàn tā shàng le bān, yě bù gàn zhèng jīng de, zuò zài na r a, dǎ diàn huà, gēn tā duì xiàng liáo tiān r wán ér.
[05:00.11] wáng: ó.
[05:00.39] mǎ: yù shàng wǒ men zhè wèi kē zhǎng a, bù guǎn dà shì ér xiǎo shì ér, tā dōu yào shū miàn tōng zhī. tā dào bù pà fèi zhǐ.
[05:06.28] wáng: hā! wén dú zhǔ yì.
[05:10.30] mǎ: kě bú shì ma? yǒu yī cì jiù zhè yàng ma.
[05:12.76] kē zhǎng yào pài yī wèi wáng tóng zhì qù bàn shì, zhǎo mǎ dà hā gěi xiě tōng zhī.
[05:17.22] mǎ dà hā méi lái, tiān tiān chí dào, liǎng diǎn shàng bān, sān diǎn sān kè cái lái.
[05:22.10] wáng: hǎo ma, chí dào le yí gè duō zhōng tóu.
[05:24.15] mǎ: kē zhǎng yī kàn mǎ dà hā lái le,
[05:25.50] " āi, lǎo mǎ! nǐ gěi wáng wén yuán xiě gè tōng zhī, ràng tā dào jǐn zhōu dào pī fā zhàn tí huò, míng tiān jiù yào bàn. kuài diǎn r!"
[05:32.45] mǎ dà hā," āi, hǎo la!" màn màn téng téng dì bù huāng bù máng dì, diǎn shàng yān qī shàng chá ná qǐ bǐ lái, yào xiě tōng zhī a,
[05:42.52] jiù zài zhè gōng fū, jiù tīng" huā lèng lèng"
[05:47.00] wáng: āi? zhè shì shén me xiǎng a?
[05:48.12] mǎ: diàn huà lái la. zhǎo mǎ dà hā, mǎ dà hā jiē diàn huà yī tīng,
[05:52.76] " wèi! lǎo mǎ ya! kàn diàn yǐng qù ya? wǒ mǎi le piào la! a? a, qù ya!"
[05:59.41] wáng: zhè shì shuí ya?
[05:59.94] mǎ: zhè mǎ dà hā tā duì xiàng, jīng cháng liǎ rén ér zài diàn huà liáo tiān r.
[06:05.92] wáng: ō.
[06:06.34] mǎ: mǎ dà hā," shén me shén me shén me? shén me diàn yǐng? shén me piān zi?"
[06:09.24] nà gè shuō:" shì a, wǒ gào sù nǐ ya, lěng kù de xīn. wǒ méi kàn guò, kuài diǎn r lái a."
[06:15.92] mǎ dà hā," āi! wǒ bù xíng! wǒ zài bān shàng, méi yǒu shí jiān qù ya!"
[06:19.24] " āi yō! nǐ kàn kàn nǐ, wǒ dōu mǎi le piào la! wán le, wán le! bù kàn bù kàn ba, wǒ zhī dào la, nǐ duì wǒ jiù shì' lěng kù de xīn'!"
[06:25.73] wáng: hāi! zhè āi dé shàng ma?
[06:28.31] mǎ: mǎ dà hā zhè jiù méi bàn fǎ le.
[06:29.61] " āi! děng děng wǒ qù, wǒ qù! zhè nǐ zháo jí gàn má? wǒ qù ya. nǐ zài diàn yǐng yuàn ér mén kǒu děng wǒ, wǒ mǎ shàng jiù dào."
[06:34.99] " pā!" liào xià diàn huà, cāo qǐ bǐ lái zhè jiù xiě, dà bǐ yī huī, sān xià wǔ chú èr, tā xiě dé zhēn kuài, xiě wán le, kē zhǎng yě méi xì kàn.
[06:42.69] wáng: yō yō!
[06:43.61] mǎ: qiān zì gài zhāng. tōng zhī sòng zǒu le.
[06:45.85] mǎ dà hā zhuāng mú zuò yàng de, hái kāi gè lián dān, hǎo xiàng shì shàng yī yuàn kàn bìng qù nà yì sī ba, ná zhe lián dān, dà yáo dà bǎi, chū mén zǒu le.
[06:56.22] wáng: shàng yī yuàn le?
[06:57.13] mǎ: nǎ ér a, diàn yǐng yuán zǐ la!
[06:58.90] wáng: hāi!
[07:00.19] mǎ: rén jiā chū wài bàn gōng de zhè wèi tóng zhì ne? jiē dào tōng zhī, yī kàn jiù lèng le.
[07:04.22] wáng: shì a.
[07:04.77] mǎ: xiě de shì: wén yuán tóng zhì, jīn pài nǐ dào jǐn zhōu pī fā zhàn tí huò, míng rì bàn tuǒ! yī qiáo jiù jí le.
[07:14.40] wáng: shì a?
[07:14.70] mǎ: tiān jīn lí jǐn zhōu yī qiān duō lǐ dì, míng rì bàn tuǒ?
[07:18.37] rén lián fàn dōu méi chī a, pǎo dào huǒ chē zhàn, mǎi piào, zǒu la! dào nǎ ér qù la? jǐn zhōu la.
[07:24.10] nǎ ér zhǎo qù? nǎ ér zhǎo zhè pī fā zhàn ne? méi yǒu a. gěi tiān jīn dǎ cháng tú, huí diàn huà lián xì yī xià,
[07:30.63] yī wèn ne, hǎo ma! jǐn zhōu dào pī fā zhàn, jiù zhè ér!
[07:35.80] wáng: nín qiáo qiáo!
[07:35.58] mǎ: shǎo xiě yí gè zì, tā jiù xiě gè" jǐn zhōu pī fā zhàn".
[07:40.80] wáng: zhè duō dān wù shì a.
[07:41.49] mǎ: shǎo xiě yí gè zì, ràng rén jiā pǎo chū yī qiān duō lǐ dì qù.
[07:43.51] wáng: nà béng wèn le, tā ràng nǐ qù dōng běi mǎi hóu ér, zhǔn shì tā xiě cuò la.
[07:48.54] mǎ: āi, bù néng, bù néng! bú shì tā la. cóng dǎ tā nà huí nòng cuò le, gěi tā diào gōng zuò le, bù dàng wén shū la!
[07:54.56] wáng: gàn shén me qù le?
[07:56.22] mǎ: gěi mǎ dà hā diào cāng kù, dāng guǎn lǐ yuán le.
[07:59.49] wáng: ō, nà jiù hǎo la?
[08:00.86] mǎ: gèng zāo la!
[08:01.64] wáng: zěn me la?
[08:02.33] mǎ: hāi! mǎ dà hā de gōng zuò dào nǎ ér yě hǎo bù liǎo.
[08:04.19] wáng: shì a?
[08:04.79] mǎ: ràng tā dào cāng kù qù, dāng guǎn lǐ yuán, zhèng gǎn shàng cāng kù jìn huò,
[08:09.14] lái le wǔ shí tǒng xiāng yóu a, wǔ shí tǒng tóng yóu, zhè yī bǎi tǒng yóu a.
[08:13.70] wáng: āi, nǐ děng děng, zěn me nǐ men gōng sī hái mài yóu a?
[08:16.33] mǎ: nǐ kàn kàn, qiān huò gōng sī! qiān huò gōng sī ma.
[08:19.60] wáng: tài qí quán la!
[08:20.74] mǎ: wèi ma jiào qiān huò gōng sī? shén me dōu yǒu a.
[08:21.93] wáng: ō.
[08:22.51] mǎ: zhè yī bǎi tǒng yóu a, mú yàng dōu chà bù duō, yào bù xì kàn, jiǎn zhí fēn bù chū lái.
[08:26.64] wáng: nín qiáo qiáo!
[08:27.40] mǎ: zhèng gǎn shàng mǎ dà hā zhí bān. cāng kù zhǔ rèn pà tā yǒu zhè shǒu ér, pà tā nòng cuò le,
[08:31.67] " lǎo mǎ, zhù yì yī xià, qiān wàn bié nòng cuò le."
[08:33.98] mǎ dà hā," hāi! zhè nǐ jiù béng guǎn la? yǒu bàn fǎ ya!"
[08:39.14] wáng: tā yǒu shén me bàn fǎ ya?
[08:40.55] mǎ: dǎo shì xiǎng chū bàn fǎ lái la! tā cái le wǔ shí gè zhǐ tiáo, měi yí gè zhǐ tiáo a, xiě shàng liǎ zì" xiāng yóu!"
[08:48.50] yòu cái le wǔ shí gè zhǐ tiáo, měi gè zhǐ tiáo xiě liǎ zì" tóng yóu",
[08:52.67] tā xiǎng zhe wǎng yóu tǒng shàng jiù zhè me yī tiē, dé!
[08:56.92] wáng: jiù fēn qīng la!
[08:58.18] mǎ: jiù mǎn luàn la!
[08:59.70] wáng: zěn me?
[08:59.76] mǎ: tā zì tiáo xiě hǎo la, ná zhe jiàng zǐ píng ér, yào qù tiē qù ya, jiù zài zhè gōng fū," huā lèng lèng"
[09:07.43] wáng: dé! diàn huà yòu lái la!
[09:09.60] mǎ: zhǎo mǎ dà hā, mǎ dà hā jiē diàn huà yī tīng," wèi, lǎo mǎ! kàn xì qù!"
[09:13.63] wáng: hǎo ma, hái shì tā!
[09:14.99] mǎ: xué nǚ" kàn xì qù ya! a? nǐ kuài diǎn mǎi piào qù.
[09:17.72] dù shí niáng, wǒ ài kàn. lǐ jiǎ sūn fù, kuài diǎn r! nǐ kuài diǎn r mǎi piào qù."
[09:23.19] mǎ dà hā," kàn xì wǒ yě mǎi bù liǎo piào, wǒ zhí bān ya, wǒ chū bù qù ya."
[09:27.81] diàn huà lǐ jiù jí le. xué nǚ" yō! nǐ kàn nǐ zhè rén, nǐ bù shuō ma, zěn me shuō liǎo bù suàn ne? nǐ bù shuō kàn píng xì ma?
[09:36.28] wán le, wán le, suàn le ba! béng kàn la, wǒ zhī dào le, nǐ gēn lǐ jiǎ yí yàng, nǐ duì wǒ dōu shì jiǎ de."
[09:42.86] wáng: hāi! zhè āi dé shàng ma?
[09:45.47] mǎ: mǎ dà hā zhè jiù méi bàn fǎ le, zhè ér duì fù,
[09:46.56] " de de, nǐ bié zháo jí, wǒ qù, wǒ qù. wǒ xiàn zài zhǎo dù shí niáng mǎi piào xíng bù xíng?"
[09:50.15] wáng: a? tuō" dù shí niáng" mǎi piào qù?
[09:52.45] mǎ: tā dōu jí dé bù zhī shuō shí mǒ hǎo la!
[09:53.78] wáng: hāi!
[09:54.54] mǎ: liào xià diàn huà, dài shang mào zi wǎng wài pǎo, yào mǎi piào qù, gāng yī chū mén ér, yòu pǎo huí lái le.
[09:59.49] wáng: zěn me?
[10:00.15] mǎ: biāo qiān ér hái méi tiē nǎ.
[10:01.25] wáng: duì ya!
[10:02.90] mǎ: ná zhe yī bǎi gè zhǐ tiáo," pā pā", zhēn lì suǒ, yī huì ér gōng fū dōu tiē wán la!
[10:06.82] wáng: tiē shàng la?
[10:07.50] mǎ: jiù chén zhù qì le. gǎn jǐn chū mén, dǎ tīng dǎ tīng, píng xì dù shí niáng piào nǎ ér yǒu mài de?
[10:13.72] huáng hé ya, huáng hé xì yuàn. yī tīng huáng hé xì yuàn, sā tuǐ jiù pǎo.
[10:17.89] wáng: āi!
[10:18.72] mǎ: zhí zhe liǎ yǎn pǎo qǐ lái la.
[10:20.13] wáng: hǎo ma!
[10:20.61] mǎ: lián zì xíng chē dōu zhuī bù shàng tā, qì chē dōu bù duǒ, liǎ yǎn dōu zhí le! zhí bèn huáng hé xì yuàn pǎo xià lái le.
[10:27.13] wáng: hǎo ma.
[10:27.82] mǎ: lǎo yuǎn dào nà ér yī kàn, hái tǐng gāo xìng, mén kǒu ér rén bù duō, méi pái duì de.
[10:31.32] wáng: hǎo.
[10:31.90] mǎ: hē! yī qiáo, gāo xìng! tāo qián, jìn mén bà qián wǎng guì tái shàng fàng,
[10:35.77] " liǎng zhāng! tóng zhì! liǎng zhāng, liǎng zhāng qián pái, liǎng zhāng dù shí niáng, qián pái!"
[10:41.13] rén yī wèn," nǐ mǎi shén me?"" dù shí niáng!"" nǐ kàn kàn zhè ér nǎ ér?"
[10:45.58] yī qiáo: dé! yào pù.
[10:47.46] wáng: hǎo ma! chéng shén jīng bìng le.
[10:51.78] mǎ: dōu huāng le shén ér le, hǎo bù róng yì zhǎo zháo huáng hé xì yuàn le, mǎi zhe le. mǎi le liǎng zhāng píng xì de piào.
[10:59.62] wáng: zhè tā jiù xíng la.
[11:00.66] mǎ: tā shì xíng la! cāng kù kě jiù luàn la!
[11:03.60] wáng: zěn me?
[11:04.20] mǎ: mǎ dà hā jiù zhè me yī huāng zhè me yī máng a, biāo qiān quán tiē cuò le.
[11:07.21] wáng: shì a?
[11:07.91] mǎ: tóng yóu tǒng tiē xiāng yóu, xiāng yóu tǒng tiē tóng yóu.
[11:10.77] wáng: nà gǎn kuài jiē xià lái ba!
[11:12.16] mǎ: shuí dōu bù zhī dào a. huò dōu fā chū qù le.
[11:14.38] sān tiān yǐ hòu, shí pǐn jiā gōng chǎng gāo diǎn bù lái rén le, sòng lái le liǎng bāo dà bā jiàn, liǎng bāo dàn gāo.
[11:22.69] wáng: sòng lǐ lái la.
[11:24.30] mǎ: zhèng zài zhè ér kàn ne, yī qiáo: yòu lái le, mǒu gè dà xué xiào shí táng guǎn lǐ yuán, tái zhe dà shí hé lái de.
[11:38.84] zhèng gǎn shàng rén jiā xué xiào huì cān, dǎ kāi shí hé gài yī qiáo, tóng yóu zhá wán zǐ tóng yóu huí guō ròu.
[11:46.33] wáng: hēi!
[11:47.20] mǎ: tóng yóu là zǐ jī tóng yóu huáng huā yú.
[11:49.46] wáng: zhè zěn me chī ya?
[11:50.66] mǎ: sì gè dà cài, rén dài kuài zi lái de.
[11:53.13] bǎ rén qì de, rén liǎn dōu qì bái le, ná zhe kuài zi," jǐ wèi jǐ wèi, shòu lěi cháng cháng, cháng cháng zhè wán zǐ cí shí bù cí shí?"
[12:01.77] wáng: nà hái bù cí shí?
[12:03.47] mǎ: tóng yóu zhá wán zǐ kě bù cí shí ma! zhèng luàn zhe nǎ, yī qiáo:
[12:06.44] yòu lái le, mù qì xíng, jiā jù gōng sī sòng lái le xiāng yóu yóu de zhuō zi, yòu tái jìn lái xiāng yóu yóu de yǐ zi.
[12:15.00] wáng: méi tīng shuō guò.
[12:16.21] mǎ: nǐ shuō, zhè zěn me zuò ya?
[12:16.92] wáng: zhè zěn me zuò.
[12:17.66] mǎ: méi bàn fǎ, péi lǐ dào qiàn, gēn rén jiā shuō hǎo de ba! péi cháng rén sǔn shī, zhè cái suàn wán.
[12:23.71] wáng: mǎ dà hā ne?
[12:24.57] mǎ: mǎ dà hā rèn gè cuò ba, qīng miáo dàn xiě dì zuò gè jiǎn tǎo yě jiù wán le bei.
[12:29.61] gān cuì, diào gōng zuò! bù ràng tā dāng guǎn lǐ yuán le.
[12:32.95] wáng: gàn shén me qù la?
[12:33.78] mǎ: diào zǒu la! chuán dá shì!
[12:35.23] wáng: ō, chuán dá shì.
[12:36.62] mǎ: dào chuán dá shì gōng zuò le, lí wǒ men kē bù yuǎn ér, zài wǒ men kē shì páng biān.
[12:40.34] mǎ dà hā lǎo máo bìng ài chuàn mén ér.
[12:41.96] wáng: nà kě dé liú shén nǎ.
[12:43.20] mǎ: āi yā! dà huǒ ér zǎo dōu zhù yì le.
[12:44.92] cóng tā zǒu le yǐ hòu, wǒ men kē lǐ zhè wén shū jiù huàn le, huàn le yī wèi xìng wáng de, wáng wén shū.
[12:51.70] xiě dé hǎo, bù dān xiě de zì hǎo, zhè gè rén nǎ, zuò gōng zuò tè bié zǐ xì, fēi cháng rèn zhēn, yì diǎn yě bù nào cuò, hǎo, hǎo! jiù yí yàng bù hǎo.
[13:01.84] wáng: zěn me?
[13:02.60] mǎ: zhè wáng wén shū a, ài nào dǔ zi.
[13:05.47] wáng: āi yō, cháng wèi bù hǎo.
[13:07.22] mǎ: zhè cháng wèi bù hǎo a! zhǐ yào shuō jiě dà biàn, āi yā! shǐ lái kè bù róng huǎn!
[13:13.20] wáng: hē!
[13:14.70] mǎ: dāng shí jiù dé lā chū lái.
[13:15.59] wáng: āi yā! zhè jiào shén me máo bìng?
[13:17.89] mǎ: yě bù suàn dà máo bìng, fǎn zhèng dà jiā huo dōu xiāng xìn tā.
[13:21.27] wáng wén shū zǐ xì, bù nào cuò. yóu qí wǒ, wǒ xiāng xìn wáng wén shū, zhè gè rén jué duì méi cuò.
[13:26.39] suǒ yǐ, wǒ zài jiā jiē dào tōng zhī, wǒ yī kàn pài wǒ dào dōng běi mǎi hóu, wǔ shí gè, jǐn jí rèn wù.
[13:33.33] wǒ xiǎng: zhè yí dìng yǒu yào jǐn de yòng xiàng, bié dān gē.
[13:36.97] wáng: duì.
[13:37.55] mǎ: gǎn jǐn zǒu!
[13:38.13] wáng: zǒu ba!
[13:38.54] mǎ: bēn dōng běi le, tóu yī zhàn wǒ jiù dào shěn yáng, dào shěn yáng yī dǎ tīng,
[13:42.54] rén shuō:" zhè dì fāng nǐ mǎi hóu? mǎi bù liǎo, zhè chéng lǐ nǎ yǒu mài hóu de."
[13:46.10] wáng: jiù shì.
[13:46.61] mǎ:" nǐ dào shāng yè jú lián xì yě méi yǒu a, zhè dì fāng méi yǒu.
[13:49.32] shān qū! shān qū zhǎo liè hù, shǒu lǐ dōu dé yǒu hóu."
[13:52.73] wǒ xiǎng yě duì, shàng shān qū. nǎ ér yǒu shān qū ya? wǒ jiù xiǎng qǐ lái le, cháng bái shān nǎ.
[13:59.30] wáng: duì ya!
[13:59.63] mǎ: cháng bái shān shàng, zhǔn dé yǒu yě shòu yě hóu a! duì, nà ér zhǎo qù!
[14:03.65] dào cháng bái shān zhè jǐ gè cūn lǐ, wǒ yě bù zhī dào shuí jiā shì liè hù a!
[14:07.57] zhǎo zháo yí gè cūn lǐ, xiān zhǎo fù zé rén, zhǎo zháo shēng chǎn duì de dà duì zhǎng.
[14:12.85] zhè lǎo tóu zi liù shí duō suì, hē, tǐng hǎo! shuō huà tǐng kè qì.
[14:16.70] wǒ shuō:" nín shì duì zhǎng? wǒ men shì tiān jīn lái de, qiān huò gōng sī de, dào zhè ér lái mǎi hóu ér, mǎi wǔ shí zhǐ hóu ér.
[14:24.50] wǒ men tīng shuō nǐ zhè ér yǒu liè hù, liè hù shǒu lǐ dōu yǒu hóu a! nín duō bāng máng, nín dài wǒ ya, zhǎo zhè gè liè hù a, wǒ men wán chéng zhè gè rèn wù."
[14:36.20] zhè duì zhǎng kàn le wǒ bàn tiān," zhè gè dào zhè ér mǎi hóu ér, āi yā! zhè gè bù hǎo bàn.
[14:44.52] zán cháng bái shān shàng shì yǒu hóu a, kě shì zán men zhè ér yǒu jǐ jiā liè hù a, tā men bù yuàn yì qù dǎi hóu,
[14:51.66] yīn wèi hóu a, dì yí yàng shuō bù hǎo dǎi zài shuō hóu ér a, xiāo lù yòu bù dà, suǒ yǐ zhè liè hù men dōu bù qù dǎi hóu."
[15:00.83] wǒ shuō:" nà bié jiè! duì zhǎng, nín dé dà lì zhī chí, bāng máng a! wǒ men shì guó yíng qǐ yè ya, wǒ men zhèng xū yào zhè dōng xī.
[15:09.19] guó yíng qǐ yè jiù shì guó jiā xū yào a, nín hái bù dà lì zhī chí ma?
[15:12.94] wú lùn rú hé, wǒ bù néng kōng shǒu huí qù ya, wǒ dé mǎi shàng diǎn zǐ hóu a, nín dé bāng máng!"
[15:17.47] zhè duì zhǎng shuō:" nǐ men yào shì fēi yào bù kě ne, zhè gè wǒ jiā ya, dǎo shì yǒu liǎ hóu ér,
[15:25.83] kě jiù shì lǎo yì diǎn le." wǒ yī tīng," lǎo yì diǎn? lǎo yì diǎn, lǎo yì diǎn ba."
[15:31.36] wǒ shuō," nín jiā yǒu liǎ, duō shǎo qián yí gè? nín dǎ suàn mài duō shǎo qián?"
[15:35.43] lǎo tóu shuō:" hāi, wǒ bú yào qián, wǒ hái yào qián? sòng gěi nǐ la! jì rán guó jiā xū yào ma.
[15:43.36] wǒ liú zhe yě méi yǒu shén me yòng chǔ, nǐ jiù dài zǒu, suàn wǒ xiàn gěi guó jiā le."
[15:47.61] wǒ shuō," hǎo wā! wǒ gēn zhe kàn kàn qù ba." dào tā jiā yī qiáo: zhè liǎ hóu lǎo de! yá dōu diào la.
[15:54.00] wáng: hāi! tài lǎo le jiù bié yào la!
[15:57.19] mǎ: bú yào? nǐ shuō bú yào? bú yào nǎ ér zhǎo qù ya? lǎo diǎn yě de yào, sǐ bù liǎo jiù yào.
[16:04.80] wǒ shuō:" xíng! xiān lái zhè liǎ." wǒ shuō," bié rén jiā hái shuí jiā yǒu wa? nín gěi wǒ zhǎo zhǎo liè hù a,
[16:09.56] wǒ de yào wǔ shí gè ya, xiàn zài zhè ér yǒu liǎng gè, wǒ huí qù yě méi fǎ jiāo dài ya!
[16:15.94] nǐ shì bú shì nín zhǎo zhǎo liè hù, nín dòng yuán dòng yuán, ràng tā men dǎi dǎi hóu, hǎo bù hǎo a?"
[16:21.51] duì zhǎng shuō" wǒ kàn yě shì bù xíng. zán men zhè ér a, yǒu zhè liǎng sān hù a shì liè hù, tā
[16:27.53] men dōu qù dǎi hóu wǒ kàn yě dǎi bù liǎo wǔ shí gè, yào shì quán cūn rén dōu qù hái kě yǐ.
[16:33.55] nà zhè yàng ba, zán men jīn tiān wǎn shàng a, kāi gè huì, kāi gè quán cūn dà huì, zán men zài huì chǎng shàng dòng yuán yī xià,
[16:40.23] ràng dà jiā huo ér zài yè yú shí jiān nǎ, qù dǎi dǎi hóu ér.
[16:44.11] dà huǒ ér yào shì yuàn yì qù ne, zhè bù gēng hǎo ma?"
[16:47.80] wáng: āi.
[16:47.70] mǎ: wǒ yī tīng yě xíng. wǒ shuō:" duì duì, kāi gè dà huì, zhǔ yào kàn nín de le.
[16:52.58] nín yī shuō huà, dòng yuán dà huǒ: zǒu! shàng shān dǎi hóu ér, nà méi wèn tí." wǎn shàng kāi huì, nǎ ér kāi ne?
[16:59.84] jiù zhǎo zhè me gè dà yuàn zi kāi huì, rén hái bù shǎo, nán nán nǚ nǚ, lǎo lǎo shào shào, sān bǎi duō wèi,
[17:05.74] yō! zhè rén nǎ! rén jiā bù zhī dào kāi shén me huì ya? nǎ zhī dào shì zhè me gè huì ya?
[17:10.14] bǎi jǐ gè zhuō zi bǎi jǐ gè dèng zǐ, duì zhǎng cūn gàn bù cūn fù lián zhǔ rèn, dōu zuò yī pái.
[17:15.51] wǒ yě zuò nà ér le, bǎ wǒ hái bǎi dāng jiàn ér.
[17:17.85] wáng: nín qiáo, āi!
[17:18.74] mǎ: wǒ zuò zhèng dāng jiàn ér. zhè duì zhǎng jiù zhàn qǐ lái le,
[17:22.78] " zán men kāi huì ba. dōu bié shuō huà la! zhè gè xiàn zài ya,
[17:29.73] yǒu zán men shàng jí lǐng dǎo pài lái zhè wèi tóng zhì a, dào zán men cūn a, mǎi hóu lái la!
[17:39.13] zán men dà jiā ne? zán men jiù xiǎng yìng zhè gè hào zhào wa, zuì hǎo wā,
[17:43.76] zán men zài yè yú shí jiān ne, zán men jiù dǎi dǎi hóu ér.
[17:50.86] xià biān ne, zán men jiù qǐng zhè wèi tóng zhì a, bǎ zhè gè mǎi hóu ér de yì yì, dāng qián guó jiā xū yào a,
[17:57.85] zhè gè zhòng yào xìng gěi zán men dà jiā huo ér jiǎng yī jiǎng, a!
[18:02.29] zán men dà jiā huo hǎo hǎo tīng yī tīng ba!"
[18:04.33] wáng: āi, shì de tīng tīng.
[18:05.45] mǎ: wǒ yī tīng, yō? tā ràng wǒ jiǎng, wǒ xīn shuō: wǒ zěn me bàn?
[18:11.35] wǒ rèn wéi duì zhǎng zhàn nà ér hào zhào dà huǒ, zǒu wa! dǎi hóu qù! bù wán le ma?
[18:16.61] tā ràng wǒ jiǎng, méi bàn fǎ. duì zhǎng zhè ér gǔ zhǎng," āi, zán men huān yíng ba, huān yíng ba!"
[18:22.66] zhè yī huān yíng, dà huǒ" huā huā" yī tòng gǔ zhǎng, wǒ jiù zhàn qǐ lái le.
[18:31.38] wǒ wǎng zhuō zi zhè ér yī zhàn, wǒ xiān gěi dà huǒ jū le gōng.
[18:32.15] wáng: ō.
[18:44.57] mǎ:" tóng zhì men, lǎo xiāng men! wǒ men shì tiān jīn qiān huò gōng sī de! dào zhè ér lái mǎi hóu ér.
[18:56.84] wǒ men shǒu xiān gǎn xiè cūn gàn bù duì zhǎng gè wèi tóng zhì men duì wǒ men lái mǎi hóu de dà lì zhī chí.
[19:00.94] wǒ ma, biǎo shì shēn shēn de xiè yì."
[19:02.78] wáng: hái tǐng kè qì.
[19:17.81] mǎ:" zhè gè gāng cái, duì zhǎng ràng wǒ bǎ zhè gè mǎi hóu ér de yì yì hé dāng qián guó jiā xū yào zhè gè zhòng yào xìng, gěi dà jiā huo jiǎng yī jiǎng."
[19:18.89] wáng: nà jiǎng ba!
[19:28.85] mǎ:" wǒ ne, duì zhè gè zhòng yào yì yì ne, lǐ jiě de yě bù gòu shēn kè, zhī dào de bù duō."
[19:31.63] wáng: zhī dào duō shǎo, tán duō shǎo.
[19:31.87] mǎ:" āi, zài zhè gè bù lǐ jiě zhōng jiā shēn lǐ jiě ba.
[19:35.31] a, zhè gè dāng qián, zán men guó jiā zhèng zài dà guī mó shēng chǎn jiàn shè shí qī.
[19:45.69] zhè gè hóu ne, dāng rán shì méi yǒu shén me yòng chǔ la!"
[19:53.38] wáng: duō xīn xiān nǎ? zhè hóu ér yǒu shén me yòng chǔ?
[19:55.34] mǎ:" dàn shì dà jiā dōu zhī dào, zhè hóu shì hěn bù hǎo dǎi, hóu shì hěn cōng míng de.
[20:01.91] a! zán men zhè rén bù jiù shì tā men biàn de ma?"
[20:05.28] wáng: hāi, nǐ shuō zhè gè gàn má ya?
[20:08.10] mǎ:" duì. jiū jìng wǒ men lái mǎi hóu, yǒu shén me yòng chǔ, wǒ men lái jiǎng yī jiǎng."
[20:12.96] wáng: hǎo, jiǎng ba.
[20:15.65] mǎ:" zhè dì yì diǎn: hóu wa, néng gòu kān jiā.
[20:23.64] a, jiàn zhe shēng rén jiù náo, jiù zhuā ya, hóu zhuǎ zǐ dāng rán shì hěn yǒu lì liàng de a
[20:31.37] dì èr diǎn ne, hóu wa, néng shuǎ. zài wén huà yú lè shàng shì yǒu gòng xiàn de
[20:39.76] dì sān diǎn, hóu máo hóu máo a, dà gài néng dǎ máo xiàn."
[20:48.77] wáng: béng dà gài, dǎ bù liǎo máo xiàn. nǐ jiǎng jiǎng mǎi hóu de yì yì hé tā de zhòng yào xìng.
[20:54.44] mǎ: wǒ yě bù zhī dào, wǒ zěn me jiǎng? shén me zhòng yào yì yì?
[20:57.44] wǒ shuō bù shàng lái, jiǎng huà xiā biān yī tào, zhàn nà ér hú shuō bā dào. dà huǒ ér tīng zhe bù xiàng huà ya.
[21:04.73] wáng: jiù shì a.
[21:05.57] mǎ: xī lǐ hú tú, quán zǒu la. jiù shèng jǐ gè xiǎo hái ér, hái yǒu liù qī ge xiǎo hái ér zhàn zài na r méi zǒu, xiǎo hái ér zhàn zhe děng zhe kàn ne.
[21:13.61] wáng: děng zhe kàn shén me ya?
[21:14.59] mǎ: zhè hái zi men yǐ wéi wǒ shuǎ hóu de nǎ.
[21:16.32] wáng: hāi!
[21:18.20] mǎ: duì zhǎng yī kàn: yě méi rén la. duì zhǎng jiù zhàn qǐ lái le,
[21:22.21] " xíng la! zán men jiù dǐng zhè ér ba. āi, sàn la, sàn la! huì wán le, wán la."
[21:28.50] zhè zěn me bàn ne?" duì zhǎng nín gěi xiǎng xiǎng bàn fǎ ba?" duì zhǎng shuō" gào sù nǐ ya, shí zài méi bàn fǎ,
[21:33.56] dà jiā huo bù yuàn yì dǎi hóu ér, zhè gè dì fāng mǎi hóu wa, shí zài shì zhēn bù xíng, wǒ men bú shì bù bāng zhù, zhēn zhèng méi yǒu bàn fǎ."
[21:40.62] wǒ yī xiǎng: bié dān wù la! gǎn jǐn zǒu ba. dé! bǎ zhè liǎ lǎo ér hóu dài huí tiān jīn.
[21:45.10] wáng: zhè liǎ lǎo hóu ér hái yào?
[21:46.33] mǎ: nǎ néng bú yào a? dào tiān jīn xiān bǎ tā men bèi dào wǒ jiā lǐ,
[21:50.60] gēn wǒ ài rén shuō:" hǎo le, hǎo hǎo wèi zhe! zhè liǎ lǎo hóu ér, zhè kě shì bǎo bèi! bù róng yì, qiān wàn bié gěi wèi sǐ."
[21:58.49] wáng: hǎo a.
[21:59.40] mǎ: wǒ zǒu! shàng guǎng zhōu.
[22:01.12] wáng: shàng guǎng zhōu gàn má qù?
[22:01.92] mǎ: wǒ tīng shuō guò: guǎng dōng rén jiǎng chī hóu tóu, nà dì fāng yí dìng hóu duō.
[22:07.23] zuò huǒ chē zhì guǎng zhōu, dào nà ér yī dǎ tīng, bú shì huó hóu. āi yā, wǒ xiǎng zhè zěn me bàn ne? āi! wǒ hū rán jiān xiǎng qǐ táng shī.
[22:15.11] wáng: táng shī?
[22:16.16] mǎ: táng shī yǒu zhè me liǎng jù.
[22:17.63] wáng: shén me ya?
[22:18.29] mǎ:" liǎng àn yuán shēng tí bú zhù, qīng zhōu yǐ guò wàn chóng shān".
[22:22.48] wáng: nà shi sì chuān.
[22:23.86] mǎ: duì ya, sì chuān zhǔn yǒu hóu a. zǒu, bēn sì chuān, zuò huǒ chē, wǒ jiù dào le wǔ hàn le, yóu wǔ hàn yòu zuò chuán, wǒ jiù dào chóng qìng le.
[22:33.80] wáng: yǒu hóu la?
[22:34.58] mǎ: yǒu. mǎi zhe la! nà dì fāng hóu hái zhēn bù shǎo.
[22:36.94] mǎi le wǔ shí gè, mǎi qí la, jiā yǒu liǎ, wǔ shí èr la! duō liǎ! dào tiān jīn néng lǐng chāo é jiǎng.
[22:44.83] wáng: a? zhè mǎi bào hái chāo é jiǎng nǎ!
[22:48.40] mǎ: āi, xíng la. wǔ shí gè hóu ér, hǎo. zuò jǐ gè dà tiě lóng zi, dōu zhuāng lóng zi lǐ, bié ràng pǎo la!
[22:54.45] gēn sì chuān tiě lù jú lián xì yī liàng dà mèn zǐ chē dà tiě mèn zǐ chē, lián hóu dài wǒ yì qǐ yùn huí tiān jīn.
[23:00.64] wáng: hǎo.
[23:03.27] mǎ: huí lái la! dà tiě mèn zǐ chē, bù tòu qì! zhè wǔ shí gè hóu ér bǎ wǒ xūn de, nòng dé wǒ shēn shàng gēn hóu yí gè wèi r.
[23:10.69] wáng: hǎo ma! shuí ràng nǐ gēn hóu zuò dào yí gè chē lǐ?
[23:13.84] mǎ: wǒ bù gēn zhe? sān tiān yǐ hòu quán è sǐ la!
[23:15.85] wáng: duì.
[23:16.74] mǎ: dāng rán wǒ dé gēn zhe, dào tiān jīn xià le huǒ chē, gěi gōng sī dǎ diàn huà, yào kǎ chē, lā hóu.
[23:21.52] wáng: lā hóu.
[23:22.24] mǎ: kǎ chē kāi dào gōng sī mén kǒu ér, xiè xià lái, xiān wǎng cāng kù dā, gē cāng kù hòu tou.
[23:26.36] wǒ huí jiā kàn kàn, qiáo qiáo nà liǎ lǎo hóu zěn me yàng la? dào jiā yī qiáo: lǎo hóu ér gēn wǒ ài rén dǎ qǐ lái la! bǎ wǒ ài rén guà zǐ dōu sī la.
[23:34.82] wáng: hǎo ma.
[23:35.65] mǎ: gān cuì nòng zǒu ba. zǒu! dài dào wǒ men gōng sī. xiān dào kē lǐ jiàn kē zhǎng.
[23:39.87] kē zhǎng yī qiáo wǒ, jiù lèng la!" yō hē? nǐ zěn me zhè yàng a?"
[23:43.14] " zěn me zhè yàng la? nǐ zhī dào duō lèi ya? mǎi hóu lái la, wǔ shí! fèi duō dà shì ér, dōu mǎi qí la!"
[23:52.12] kē zhǎng yī tīng," mǎi hóu ér, shuí ràng nǐ mǎi hóu ér?" wǒ yī tīng,
[23:56.95] " a, shuí ràng wǒ mǎi hóu ér? nǐ ràng wǒ mǎi hóu a! zhè yǒu tōng zhī dān, zhè shì shuí xiě de? shuí gài de zhāng a? nǐ kàn kàn!" yǒu tā de gài zhāng a. yǒu tā de qiān zì a,
[24:07.14] kē zhǎng yī qiáo:" wáng wén shū, wáng wén shū! zhè zěn me gǎo de?" wáng wén shū guò lái yī qiáo,
[24:15.77] " zhè bú shì wǒ xiě de, zhè bú shì wǒ xiě de! mǎ dà hā xiě de."
[24:19.10] wáng: mǎ dà hā xiě de?
[24:20.85] mǎ:" mǎ dà hā xiě de? zěn me mǎ dà hā yòu pǎo zhè wū lǐ xiě zì lái la?"
[24:24.40] wáng: shì a?
[24:25.36] mǎ: jiù shì nà tiān de shì ér wǒ zài jiā jiē tōng zhī nà tiān de shì ér.
[24:28.92] lín xià bān de shí hòu, kē zhǎng a pài wáng wén shū gěi wǒ xiě tōng zhī,
[24:33.45] jiào wǒ dào dōng běi jiǎo mǒu gōng chǎng mǎi hóu pái ér féi zào wǔ shí xiāng, ràng wǒ gǎn jǐn qù.
[24:39.98] wáng wén shū xiě tōng zhī ba! gāng yào xiě, āi yō, bù xíng! yào qù cè suǒ, āi yā! dāng shí jiù yào zǒu!
[24:48.90] kē zhǎng yī kàn: hāi! zhè tài má fán la!" nǐ xiān bǎ tōng zhī dān gěi wǒ, wǒ xiān qiān gè zì, gài gè zhāng, yī huì ér nǐ zài xiě."
[24:54.71] gài wán zhāng, kē zhǎng zǒu la. mǎ dà hā zhèng zài zhè wū ne. mǎ dà hā pǎo zhè ér gàn má lái ya? kě qiǎo wa,
[25:04.47] mǎ dà hā yǒu yī zhāng xì piào nào tiān gōng, hóu ér xì! zhè zhāng piào hái tǐng hǎo, wǔ pái shí zuò,
[25:10.70] gěi tā duì xiàng dǎ diàn huà, ràng tā qù. yào liǎng zhāng, tā jiù hé shì le, fā piào jiù fā le yī zhāng, tā dǎ diàn huà ba.
[25:17.16] chuán dá shì diàn huà zhàn xiàn le, tā pǎo zhè wū dǎ diàn huà lái le. tā yī jìn mén ér, tā yě tīng jiàn la, kē zhǎng pài wǒ yǒu rèn wù.
[25:23.77] yī kàn wáng wén shū zhèng nào dǔ zi qù máo fáng, mǎ dà hā duō shì ér," āi, lǎo wáng, nǐ zǒu nǐ de, wǒ tì nǐ xiě! wǒ tì nǐ xiě."
[25:31.92] wáng wén shū shuō:" nǐ bié guǎn, nǐ bié guǎn! wǒ zhè jiù huí lái le. nǐ bié guǎn!" wáng wén shū gāng chū qù, mǎ dà hā cāo qǐ bǐ lái jiù xiě,
[25:37.90] qí shí tā yě tīng míng bái le, kē zhǎng ràng wǒ qù dōng běi jiǎo mǒu gōng chǎng mǎi hóu pái féi zào wǔ shí xiāng.
[25:42.64] tā xiě jiù xiě bù liǎo la! tā nǎo zi luàn la, tā jìng diàn jì zhe hóu xì ne!
[25:46.79] wǔ pái shí zuò, hǎo zuò! kě le de nào tiān gōng, zhè chū xì jiù yī zhāng piào, xīn lǐ xiǎng zhe zhè gè, zhè yī máng, dé! xiě cuò la!
[25:56.90] dōng běi jiǎo de" jiǎo" zì ér méi xiě," pái ér féi zào" yě gěi là xià la! bǎ zhè tōng zhī gěi wǒ sòng lái, wǒ yī kàn, zhèng hǎo!
[26:02.38] " jīn pài nǐ dào dōng běi huǒ sù mǎi hóu wǔ shí gè".
[26:04.91] wáng: hāi!
[26:05.82] mǎ: dōu shuō míng bái la, gěi kē zhǎng qì de,
[26:08.24] " zhè mǎ dà hā, shén me máo bìng? mǎ dà hā a? tā guǎn de zháo guǎn bu zháo? gěi tā zhǎo lái, zhǎo tā!"
[26:14.42] zhèng yào zhǎo tā, cāng kù zhǔ rèn lái le, pǎo zhe lái de,
[26:18.93] " kē zhǎng a, kē zhǎng a, kuài kàn kàn qù ba, mǎ dà hā chī bǎo méi shì ér dòu hóu wán ér, lóng zi mén ér quán dǎ kāi la! hóu quán fàng chū lái la!"
[26:28.62] wáng: hē!
[26:29.76] mǎ: zài qiáo: qiān huò gōng sī biàn hóu shān la! nǎ ér nǎ ér dōu shì hóu a
[26:34.72] tiě lóng zi shàng zuò zhe liǎ, chuāng hù shàng zhàn zhe sā. nà biān xī lǐ huā lā, gāng tóng guō yě dào la zhè biān r" kā chā, pēng!" nuǎn píng yě shuāi la!
[26:43.61] wáng: nǐ qiáo qiáo!
[26:44.20] mǎ: dà hóu pá dào huò jià zi shǎng qù le, wǎng guǎn ér dēng shàng tiào, ná tā dāng qiū qiān.
[26:48.20] yī tiào!" kā chā"! dēng guǎn ér yě diào xià lái la. kē zhǎng yī kàn," bù xíng bù xíng, gǎn jǐn guān mén guān mén, dà huǒ yì qǐ dòng shǒu, dǎi hóu!"
[26:54.77] dǎi ba! dǎi le liǎ duō zhōng tóu, cái dǎi zhù la, zhuā shāng le hǎo jǐ gè rén.
[26:59.51] wáng: nǐ qiáo qiáo!
[27:00.22] mǎ: qiān huò gōng sī biàn pò làn tān r la! zhè hóu méi yòng a, sòng zǒu ba! dōu sòng gěi gōng yuán ér la.
[27:06.46] wáng: mǎ dà hā ne?
[27:07.91] mǎ: mǎ dà hā diào gōng zuò la, gōng yuán ér wèi hóu ér qù la!
[27:10.10] wáng: shì a?
[27:11.62] mǎ: shǎo xiě le jǐ gè zì, fá wǒ zǒu le bàn lǎ gè zhōng guó.
[27:14.17] wáng: shì a.
[27:15.20] mǎ: wǒ hái dé gǎn xiè tā.
[27:15.53] wáng: gàn má gǎn xiè tā a?
[27:16.74] mǎ: xìng kuī zhè shì mǎi" hóu pái ér" féi zào a, yào shì mǎi bái xióng xiāng zào? wǒ zhǔn shàng běi bīng yáng la!
[27:22.36] wáng: shì a?