可是你没有说 可你也没有做 | |
说你想说什么 做你又做什么 | |
这是一个婉转的结局 在你死前也不曾放弃 | |
这是一种传说的美丽 试试就会知道这意义 | |
是谁的青春 没有计程车 | |
无论谁 去哪里 搭上这部自由的车 | |
是我的青春 没有计程车 | |
去或留 在哪里 没有一辆计价的车 | |
在你的路上 没有了青春 | |
就像是麦田之上没有稻草人 | |
也许是我的心里一直有防备 | |
我们的青春本来就没有计程车 |
ke shi ni mei you shuo ke ni ye mei you zuo | |
shuo ni xiang shuo shi mo zuo ni you zuo shi mo | |
zhe shi yi ge wan zhuan de jie ju zai ni si qian ye bu ceng fang qi | |
zhe shi yi zhong chuan shuo de mei li shi shi jiu hui zhi dao zhe yi yi | |
shi shui de qing chun mei you ji cheng che | |
wu lun shui qu na li da shang zhe bu zi you de che | |
shi wo de qing chun mei you ji cheng che | |
qu huo liu zai na li mei you yi liang ji jia de che | |
zai ni de lu shang mei you le qing chun | |
jiu xiang shi mai tian zhi shang mei you dao cao ren | |
ye xu shi wo de xin li yi zhi you fang bei | |
wo men de qing chun ben lai jiu mei you ji cheng che |
kě shì nǐ méi yǒu shuō kě nǐ yě méi yǒu zuò | |
shuō nǐ xiǎng shuō shí mǒ zuò nǐ yòu zuò shí mǒ | |
zhè shì yí gè wǎn zhuǎn de jié jú zài nǐ sǐ qián yě bù céng fàng qì | |
zhè shì yī zhǒng chuán shuō de měi lì shì shì jiù huì zhī dào zhè yì yì | |
shì shuí de qīng chūn méi yǒu jì chéng chē | |
wú lùn shuí qù nǎ lǐ dā shàng zhè bù zì yóu de chē | |
shì wǒ de qīng chūn méi yǒu jì chéng chē | |
qù huò liú zài nǎ lǐ méi yǒu yī liàng jì jià de chē | |
zài nǐ de lù shàng méi yǒu le qīng chūn | |
jiù xiàng shì mài tián zhī shàng méi yǒu dào cǎo rén | |
yě xǔ shì wǒ de xīn lǐ yī zhí yǒu fáng bèi | |
wǒ men de qīng chūn běn lái jiù méi yǒu jì chéng chē |