|
When are you gonna come down |
|
nǐ hé shí cái huì xià lái? |
|
When are you going to land |
|
hé shí cái huì lái dào dì miàn shàng? |
|
I should have stayed on the farm |
|
wǒ yīng gāi liú zài nóng chǎng bāng máng de |
|
I should have listened to my old man |
|
wǒ zǎo gāi tīng wǒ lǎo tóu de huà |
|
You know you can' t hold me forever |
|
nǐ míng bái nǐ wú fǎ yǒng yuǎn bǎ wǒ liú zhù |
|
I didn' t sign up with you |
|
wǒ bìng méi yǒu hé nǐ qiān xià hé yuē |
|
I' m not a present for your friends to open |
|
yě bú shì nǐ sòng gěi péng yǒu de lǐ wù |
|
This boy' s too young to be singing the blues |
|
wǒ tài nián qīng le, hái bù shí chóu zī wèi |
|
So goodbye yellow brick road |
|
zài jiàn le, huáng zhuān lù |
|
Where the dogs of society howl |
|
yǒu qián cái gǎn dà shēng de dì fāng |
|
You can' t plant me in your penthouse |
|
nǐ wú fǎ bǎ wǒ guān zài gé lóu lǐ |
|
I' m going back to my plough |
|
wǒ yào huí qù tián lǐ gàn huó |
|
Back to the howling old owl in the woods |
|
huí dào sēn lín zhǎo yè tí de lǎo māo tóu yīng |
|
Hunting the horny back toad |
|
bǔ zhuō bèi jǐ lín xún de chán chú |
|
Oh I' ve finally decided my future lies |
|
wǒ yǐ jué dìng zì jǐ wèi lái de fāng xiàng |
|
Beyond the yellow brick road |
|
zài nà huáng zhuān lù zhī wài |
|
What do you think you' ll do then |
|
nǐ rèn wèi nǐ jiāng lái néng zuò shén me? |
|
I bet that' ll shoot down your plane |
|
wǒ dǎ dǔ nà huì shǐ nǐ yī bài tú dì |
|
It' ll take you a couple of vodka and tonics |
|
nà bì xū yòng shuāng bèi de fú tè jiā hé kuí níng jiǔ |
|
To set you on your feet again |
|
cái néng ràng nǐ chóng xīn zhèn zuò qǐ lái |
|
Maybe you' ll get a replacement |
|
yě xǔ nǐ kě yǐ zhǎo dào bié rén lái dài tì |
|
There' s plenty like me to be found |
|
xiàng wǒ zhè yàng de rén duō de shì |
|
Mongrels who ain' t got a penny |
|
wǒ shì gè yī wén bù zhí de zá zhǒng |
|
Sniffing for tidbits like you on the ground |
|
xiàng nǐ yī yàng xiǎng zài dì shàng xiù dào yī xiē hǎo huò |