鴉/IX

鴉/IX 歌词

歌曲 鴉/IX
歌手 黒夜葬
专辑 鴉/IX
下载 Image LRC TXT
[00:00.00]
[00:57.20] 燃えている――燃えている――。
[01:00.20] ......
[01:59.72] 吐き連ねた痛みと 嘆きの海
[02:04.69] 叫び続ける音は もう聞こえない
[02:09.68] 重なり混じり合って 赤き虚に
[02:16.20] いずれ消えるときまで また落ちていくのさ
[02:23.20] 泥"と 黒い汚濁に溶けながら 彼我の区別もつかず
[02:28.93] 唯 その身を焦がし 故に理解していた 私は――
[02:37.24] 煽動蚕食略奪欺瞞
[02:39.66] 不浄舐め合い擦り合い
[02:41.26] 罪人の歌は声高らかに
[02:43.65] 使嗾に焚かれた蛻の如く
[02:45.79] 狼心狗肺克伐怨欲
[02:47.80] ゆらりゆらりと夢見のままで
[02:49.39] 転がる先には何も無い
[02:52.89] 縺れ合う 枯れ木の腕
[02:59.23] 従前は 夜露と消ゆ
[03:05.01] 黄白を 貪りながら
[03:10.85] 永遠に 嗚呼 燃えている
[03:17.75] 歪みゆくもの 残滅を忌む 機千の渇きを 摘み取り
[03:22.11] 言葉は 意味を無くした
[03:25.73] 人は色無き 暁に焦がれ願い焼かれるのだろう
[03:29.96] 降り止まぬ黒雨と 光の中で
[03:34.94] 一つ・・・・二つ・・・・、 星が流れていく・・・・・。
[03:40.00] あれらは皆・・・・・・、 終わったのだ・・・・・・・・。
[03:44.42] ......
[03:56.28] 見ろ――
[03:58.06] 世界が焼けている 命は赤熱し灰 となる
[04:01.91] 空は濁り 形骸が大地を埋め尽くす
[04:04.06] 大逆無道を是とする傀儡
[04:06.27] 火虫達は悲憤し慷慨し怨ずる
[04:08.32] 業は煮え 因果は鎔け 劫を経て一切は滅尽する
[04:11.31] 爛れた理想と 虚飾に塗れて もの謂わぬ 誰人は夜風に問う
[04:19.06] やがて皆 燃え盛る闇と 穢れた日輪に熔けて 灰色の星になった
[04:28.49] ......
[04:41.84] 「燃えてしまえ」
[04:46.79] 赤く 赤く それらは万象を染め
[04:51.70] やがて 巨大な奔流を成し 天高く昇っていく
[04:58.73] ......
[06:18.15] 我らが不変であるならば 彼らもまた不変である
[06:25.42] 三世に於いても それは変わらない
[06:28.92] そういうものなのだ そういうことなのだ
[06:34.30] 移ろう現象の中で 焔火は 唯 揺れるのみ
[06:38.63] 啼いている、 啼いている――。
[06:43.26] ......
[07:02.55] 嗚呼 溢れ出した 一筋の 祈りを 静かに 小さき手で 掬った
[07:17.86] 歪みゆくもの 残滅を忌む 機千の渇きを 摘み取り
[07:23.62] 言葉は 意味を無くした
[07:26.19] 人は色無き 暁に焦がれ願い焼かれ続ける
[07:30.54] 降り止まぬ黒雨に 濡れて
[07:33.09] 生まれ来るもの 寂滅 思惟 機億の光に 照らされ
[07:38.45] 安寧 求めて縋る
[07:40.72] 廻り始めた 天命を論す月を ずっと見ていた
[07:45.15] 腐り落ちていく夜に 沈めて
[07:48.66] ......
[08:37.00] 啼いている
[08:40.47] 啼いている
[08:44.81] 皆 啼いている
[08:51.28] 生き行くものも 死するものも
[08:59.09] 老いも若きも 男も女も
[09:08.34] 皆、 啼いている
[09:15.57] あの 黒鳥のように
[00:00.00]
[00:57.20] ran ran.
[01:00.20] ......
[01:59.72] tu lian tong  tan hai
[02:04.69] jiao xu yin  wen
[02:09.68] zhong hun he  chi xu
[02:16.20] xiao  luo
[02:23.20] ni  hei wu zhuo rong  bi wo qu bie
[02:28.93] wei  shen jiao  gu li jie  si
[02:37.24] shan dong can shi lue duo qi man
[02:39.66] bu jing shi he ca he
[02:41.26] zui ren ge sheng gao
[02:43.65] shi sou fen tui ru
[02:45.79] lang xin gou fei ke fa yuan yu
[02:47.80] meng jian
[02:49.39] zhuan xian he wu
[02:52.89] lian he  ku mu wan
[02:59.23] cong qian  ye lu xiao
[03:05.01] huang bai  tan
[03:10.85] yong yuan  wu hu  ran
[03:17.75] wai  can mie ji  ji qian ke  zhai qu
[03:22.11] yan ye  yi wei wu
[03:25.73] ren se wu  xiao jiao yuan shao
[03:29.96] jiang zhi hei yu  guang zhong
[03:34.94] yi er  xing liu.
[03:40.00] jie  zhong.
[03:44.42] ......
[03:56.28] jian
[03:58.06] shi jie shao  ming chi re hui
[04:01.91] kong zhuo  xing hai da di mai jin
[04:04.06] da ni wu dao shi kui lei
[04:06.27] huo chong da bei fen kang kai yuan
[04:08.32] ye zhu  yin guo rong  jie jing yi qie mie jin
[04:11.31] lan li xiang  xu shi tu  wei  shui ren ye feng wen
[04:19.06] jie  ran sheng an  hui ri lun rong  hui se xing
[04:28.49] ......
[04:41.84] ran
[04:46.79] chi  chi  wan xiang ran
[04:51.70]   ju da ben liu cheng  tian gao sheng
[04:58.73] ......
[06:18.15] wo bu bian  bi bu bian
[06:25.42] san shi yu  bian
[06:28.92]  
[06:34.30] yi xian xiang zhong  yan huo  wei  yao
[06:38.63] ti  ti.
[06:43.26] ......
[07:02.55] wu hu  yi chu  yi jin  qi  jing  xiao shou  ju
[07:17.86] wai  can mie ji  ji qian ke  zhai qu
[07:23.62] yan ye  yi wei wu
[07:26.19] ren se wu  xiao jiao yuan shao xu
[07:30.54] jiang zhi hei yu  ru
[07:33.09] sheng lai  ji mie  si wei  ji yi guang  zhao
[07:38.45] an ning  qiu zhui
[07:40.72] hui shi  tian ming lun yue  jian
[07:45.15] fu luo ye  shen
[07:48.66] ......
[08:37.00] ti
[08:40.47] ti
[08:44.81] jie  ti
[08:51.28] sheng xing  si
[08:59.09] lao ruo  nan nv
[09:08.34] jie  ti
[09:15.57]   hei niao
[00:00.00]
[00:57.20] rán rán.
[01:00.20] ......
[01:59.72] tǔ lián tòng  tàn hǎi
[02:04.69] jiào xu yīn  wén
[02:09.68] zhòng hùn hé  chì xū
[02:16.20] xiāo  luò
[02:23.20] ní  hēi wū zhuó róng  bǐ wǒ qū bié
[02:28.93] wéi  shēn jiāo  gù lǐ jiě  sī
[02:37.24] shān dòng cán shí lüè duó qī mán
[02:39.66] bù jìng shì hé cā hé
[02:41.26] zuì rén gē shēng gāo
[02:43.65] shǐ sǒu fén tuì rú
[02:45.79] láng xīn gǒu fèi kè fá yuàn yù
[02:47.80] mèng jiàn
[02:49.39] zhuǎn xiān hé wú
[02:52.89] lián hé  kū mù wàn
[02:59.23] cóng qián  yè lù xiāo
[03:05.01] huáng bái  tān
[03:10.85] yǒng yuǎn  wū hū  rán
[03:17.75] wāi  cán miè jì  jī qiān kě  zhāi qǔ
[03:22.11] yán yè  yì wèi wú
[03:25.73] rén sè wú  xiǎo jiāo yuàn shāo
[03:29.96] jiàng zhǐ hēi yǔ  guāng zhōng
[03:34.94] yī èr  xīng liú.
[03:40.00] jiē  zhōng.
[03:44.42] ......
[03:56.28] jiàn
[03:58.06] shì jiè shāo  mìng chì rè huī
[04:01.91] kōng zhuó  xíng hái dà dì mái jǐn
[04:04.06] dà nì wú dào shì kuǐ lěi
[04:06.27] huǒ chóng dá bēi fèn kāng kǎi yuàn
[04:08.32] yè zhǔ  yīn guǒ róng  jié jīng yī qiè miè jǐn
[04:11.31] làn lǐ xiǎng  xū shì tú  wèi  shuí rén yè fēng wèn
[04:19.06] jiē  rán shèng àn  huì rì lún róng  huī sè xīng
[04:28.49] ......
[04:41.84] rán
[04:46.79] chì  chì  wàn xiàng rǎn
[04:51.70]   jù dà bēn liú chéng  tiān gāo shēng
[04:58.73] ......
[06:18.15] wǒ bù biàn  bǐ bù biàn
[06:25.42] sān shì yú  biàn
[06:28.92]  
[06:34.30] yí xiàn xiàng zhōng  yàn huǒ  wéi  yáo
[06:38.63] tí  tí.
[06:43.26] ......
[07:02.55] wū hū  yì chū  yī jīn  qí  jìng  xiǎo shǒu  jū
[07:17.86] wāi  cán miè jì  jī qiān kě  zhāi qǔ
[07:23.62] yán yè  yì wèi wú
[07:26.19] rén sè wú  xiǎo jiāo yuàn shāo xu
[07:30.54] jiàng zhǐ hēi yǔ  rú
[07:33.09] shēng lái  jì miè  sī wéi  jī yì guāng  zhào
[07:38.45] ān níng  qiú zhuì
[07:40.72] huí shǐ  tiān mìng lùn yuè  jiàn
[07:45.15] fǔ luò yè  shěn
[07:48.66] ......
[08:37.00]
[08:40.47]
[08:44.81] jiē  tí
[08:51.28] shēng xíng  sǐ
[08:59.09] lǎo ruò  nán nǚ
[09:08.34] jiē  tí
[09:15.57]   hēi niǎo
[00:57.20] 燃烧着、燃烧着
[01:00.20] ......
[01:59.72] 向悲叹之海不断诉说我的痛苦
[02:04.69] 可是无人听见我的叫声
[02:09.68] 情感混杂交叠,浸淫在赤红的空虚中
[02:16.20] 不断破碎落下,直至完全消失不见
[02:23.20] 我和他们就像混在一起的泥泞的黑色污浊物,分不出任何区别
[02:28.93] 只有烧焦这副身躯,才能理解这些区别。于是我——
[02:37.24] 煽动蚕食掠夺欺瞒
[02:39.66] 舔去、擦去不浄之物
[02:41.26] 罪人高声歌唱
[02:43.65] 唆使人成为扑火的飞蛾
[02:45.79] 狼心狗肺克伐怨欲
[02:47.80] 在恍惚朦胧的梦中看见了
[02:49.39] 摆在前方的是——什么也没有
[02:52.89] 枯木枝节交错
[02:59.23] 不见昔日夜露
[03:05.01] 贪恋金银财宝
[03:10.85] 啊!永远地燃烧
[03:17.75] 不正之物、为满足无尽欲望、触犯禁忌
[03:22.11] 一切解释都是徒劳
[03:25.73] 人皆丑恶,就连白天也想烧尽人类吧
[03:29.96] 黑雨不停降下,在光明之中
[03:34.94] 流星接二连三划过天际
[03:40.00] 预示众人......将迎向终结
[03:44.42] ......
[03:56.28] 看吧
[03:58.06] 世界正在燃烧,生命变成赤红发热的灰烬
[04:01.91] 大气浑浊,遍地埋着尸骸
[04:04.06] 大逆无道的傀儡们
[04:06.27] 渺小的萤火虫们满怀悲愤、慷慨和怨恨
[04:08.32] 被业火烹煮、被因果镕化,经历劫难后一切灭尽
[04:11.31] 「糜烂的理想,说到底只是一层虚伪的掩饰吗?」某人向夜风问道
[04:19.06] 再过不久,众人心中燃烧旺盛的黑暗,将会玷污、溶化太阳。使其变成灰暗的星体
[04:28.49] ......
[04:41.84] 「燃烧吧」
[04:46.79] 鲜血将万物染红
[04:51.70] 在过不久,就会汇聚成巨大的奔流,涌于天际之上
[04:58.73] ......
[06:18.15] 我等不变的话,彼亦将保持不变
[06:25.42] 即使经历三世也不会改变
[06:28.92] 就是这样的事情,就是这样的道理
[06:34.30] 在变迁的现象中,火焰只是一直摇曳着
[06:38.63] 啼号着、啼号着
[06:43.26] ......
[07:02.55] 啊!闪光洋溢而出。掏出小手,宁静专注地祈祷
[07:17.86] 不正之物、为满足无尽欲望、触犯禁忌
[07:23.62] 一切解释都是徒劳
[07:26.19] 人皆丑恶,在白天的意愿下继续燃烧吧
[07:30.54] 被降下不停的黑雨淋湿
[07:33.09] 刚出生之物,被无数的寂灭与思惟之光照射
[07:38.45] 追求、依靠着安宁
[07:40.72] 轮迴开始。一直注视着那论述天命的月亮
[07:45.15] 沉没在腐烂的夜里
[07:48.66] ......
[08:37.00] 啼号着
[08:40.47] 啼号着
[08:44.81] 众人啼号着
[08:51.28] 生者如是,死者如是
[08:59.09] 老幼亦然,男女亦然
[09:08.34] 众人皆在啼号
[09:15.57] 仿如那只黑鸟
鴉/IX 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)