| [00:20.390] |
|
| [00:33.250] |
溶けた灰色のような空 |
| [00:38.490] |
軋み続けてオイルに塗れては |
| [00:41.850] |
ひたすらに ひたすらに |
| [00:44.800] |
拾い続けて |
| [00:47.180] |
重ね合わせてく Imitator |
| [00:50.130] |
容れ物でしかない身体だけど― |
| [00:55.690] |
|
| [00:56.190] |
冷え切った空気にも |
| [01:02.700] |
感じることも無いまま |
| [01:07.950] |
ただ此処で探してる |
| [01:12.420] |
愛しい(かなしい) |
| [01:13.900] |
「 」 |
| [01:14.210] |
|
| [01:14.660] |
Why do I deep scream? |
| [01:17.320] |
戻らない日々を |
| [01:19.790] |
いつまで追い続ければいい? |
| [01:24.480] |
果てしのない |
| [01:26.950] |
もう とまらない星の下で |
| [01:34.820] |
いきている |
| [01:41.540] |
|
| [01:45.820] |
|
| [01:58.360] |
動く事のない時計の針 |
| [02:03.870] |
巻き戻しては 溜息が出てくる |
| [02:07.370] |
まるで本物の様に |
| [02:10.080] |
自覚も無くて |
| [02:12.690] |
私は空っぽ Imitator |
| [02:15.420] |
比べる事さえ出来ないけれど― |
| [02:21.210] |
|
| [02:21.510] |
造りモノの個体で |
| [02:28.000] |
感じられもしないまま |
| [02:32.980] |
ただ此処で探してる |
| [02:37.810] |
愛しい(かなしい) |
| [02:39.360] |
「 」 |
| [02:39.660] |
|
| [02:40.060] |
Why do I remember It? |
| [02:42.510] |
居る筈も無いのに |
| [02:45.130] |
情報に騙されている |
| [02:49.790] |
揺れ動くの |
| [02:52.360] |
この締め付ける追想さえ |
| [03:00.190] |
Imitation... |
| [03:06.100] |
|
| [03:30.630] |
|
| [03:43.780] |
Why do I deep scream? |
| [03:46.500] |
通り過ぎていく |
| [03:49.090] |
光が生まれた場所では |
| [03:54.450] |
きっとあの時 不安も分からず |
| [03:59.710] |
形の無い暖かさで |
| [04:04.360] |
或いはこの軋む胸の奥 |
| [04:10.110] |
そこには まだ君が居る |
| [04:15.440] |
Sad communication... |
| [04:20.170] |
救われたいの |
| [04:25.390] |
少しだけ... |
| [04:35.430] |
|
| [00:20.390] |
|
| [00:33.250] |
rong hui se kong |
| [00:38.490] |
ya xu tu |
| [00:41.850] |
|
| [00:44.800] |
shi xu |
| [00:47.180] |
zhong he Imitator |
| [00:50.130] |
rong wu shen ti |
| [00:55.690] |
|
| [00:56.190] |
leng qie kong qi |
| [01:02.700] |
gan wu |
| [01:07.950] |
ci chu tan |
| [01:12.420] |
ai |
| [01:13.900] |
|
| [01:14.210] |
|
| [01:14.660] |
Why do I deep scream? |
| [01:17.320] |
ti ri |
| [01:19.790] |
zhui xu? |
| [01:24.480] |
guo |
| [01:26.950] |
xing xia |
| [01:34.820] |
|
| [01:41.540] |
|
| [01:45.820] |
|
| [01:58.360] |
dong shi shi ji zhen |
| [02:03.870] |
juan ti liu xi chu |
| [02:07.370] |
ben wu yang |
| [02:10.080] |
zi jue wu |
| [02:12.690] |
si kong Imitator |
| [02:15.420] |
bi shi chu lai |
| [02:21.210] |
|
| [02:21.510] |
zao ge ti |
| [02:28.000] |
gan |
| [02:32.980] |
ci chu tan |
| [02:37.810] |
ai |
| [02:39.360] |
|
| [02:39.660] |
|
| [02:40.060] |
Why do I remember It? |
| [02:42.510] |
ju kuo wu |
| [02:45.130] |
qing bao pian |
| [02:49.790] |
yao dong |
| [02:52.360] |
di fu zhui xiang |
| [03:00.190] |
Imitation... |
| [03:06.100] |
|
| [03:30.630] |
|
| [03:43.780] |
Why do I deep scream? |
| [03:46.500] |
tong guo |
| [03:49.090] |
guang sheng chang suo |
| [03:54.450] |
shi bu an fen |
| [03:59.710] |
xing wu nuan |
| [04:04.360] |
huo ya xiong ao |
| [04:10.110] |
jun ju |
| [04:15.440] |
Sad communication... |
| [04:20.170] |
jiu |
| [04:25.390] |
shao... |
| [04:35.430] |
|
| [00:20.390] |
|
| [00:33.250] |
róng huī sè kōng |
| [00:38.490] |
yà xu tú |
| [00:41.850] |
|
| [00:44.800] |
shí xu |
| [00:47.180] |
zhòng hé Imitator |
| [00:50.130] |
róng wù shēn tǐ |
| [00:55.690] |
|
| [00:56.190] |
lěng qiè kōng qì |
| [01:02.700] |
gǎn wú |
| [01:07.950] |
cǐ chǔ tàn |
| [01:12.420] |
ài |
| [01:13.900] |
|
| [01:14.210] |
|
| [01:14.660] |
Why do I deep scream? |
| [01:17.320] |
tì rì |
| [01:19.790] |
zhuī xu? |
| [01:24.480] |
guǒ |
| [01:26.950] |
xīng xià |
| [01:34.820] |
|
| [01:41.540] |
|
| [01:45.820] |
|
| [01:58.360] |
dòng shì shí jì zhēn |
| [02:03.870] |
juàn tì liū xī chū |
| [02:07.370] |
běn wù yàng |
| [02:10.080] |
zì jué wú |
| [02:12.690] |
sī kōng Imitator |
| [02:15.420] |
bǐ shì chū lái |
| [02:21.210] |
|
| [02:21.510] |
zào gè tǐ |
| [02:28.000] |
gǎn |
| [02:32.980] |
cǐ chǔ tàn |
| [02:37.810] |
ài |
| [02:39.360] |
|
| [02:39.660] |
|
| [02:40.060] |
Why do I remember It? |
| [02:42.510] |
jū kuò wú |
| [02:45.130] |
qíng bào piàn |
| [02:49.790] |
yáo dòng |
| [02:52.360] |
dì fù zhuī xiǎng |
| [03:00.190] |
Imitation... |
| [03:06.100] |
|
| [03:30.630] |
|
| [03:43.780] |
Why do I deep scream? |
| [03:46.500] |
tōng guò |
| [03:49.090] |
guāng shēng chǎng suǒ |
| [03:54.450] |
shí bù ān fēn |
| [03:59.710] |
xíng wú nuǎn |
| [04:04.360] |
huò yà xiōng ào |
| [04:10.110] |
jūn jū |
| [04:15.440] |
Sad communication... |
| [04:20.170] |
jiù |
| [04:25.390] |
shǎo... |
| [04:35.430] |
|
| [00:33.250] |
那犹若渲染铅灰之色的天空 |
| [00:38.490] |
吱嘎作响地被抹上油墨 |
| [00:41.850] |
只专注地 只专注地 |
| [00:44.800] |
持续捡拾 |
| [00:47.180] |
逐渐彼此重叠的 Imitator |
| [00:50.130] |
纵然这副身躯只不过是容器─ |
| [00:56.190] |
就连冰冷的空气 |
| [01:02.700] |
我也感受不到 |
| [01:07.950] |
只是一直在此寻觅 |
| [01:12.420] |
感到悲伤 |
| [01:13.900] |
|
| [01:14.660] |
|
| [01:17.320] |
那一去不复返的过往 |
| [01:19.790] |
我到底要持续追寻到何时呢? |
| [01:24.480] |
无穷无尽 |
| [01:26.950] |
在 不停飞逝的星辰之下 |
| [01:34.820] |
持续生存 |
| [01:58.360] |
那无法前进的时钟指针 |
| [02:03.870] |
我将之倒转 叹了口气 |
| [02:07.370] |
简直和真品没两样 |
| [02:10.080] |
没有任何自觉 |
| [02:12.690] |
我是空虚的 Imitator |
| [02:15.420] |
纵然无法与真品相提并论― |
| [02:21.510] |
凭借被制作而出的个体 |
| [02:28.000] |
是无法感受任何事物的 |
| [02:32.980] |
我只是一直在此寻觅 |
| [02:37.810] |
感到悲伤 |
| [02:39.360] |
|
| [02:40.060] |
|
| [02:42.510] |
明明不可能存在 |
| [02:45.130] |
我却被情报信息所骗 |
| [02:49.790] |
连这摇摆不定 |
| [02:52.360] |
缠绕在心中的追忆也是 |
| [03:00.190] |
|
| [03:43.780] |
|
| [03:46.500] |
逐渐流逝而去 |
| [03:49.090] |
在那孕育光芒的地方 |
| [03:54.450] |
我那时必然 不知何谓不安 |
| [03:59.710] |
在那无形的暖意里 |
| [04:04.360] |
或是这吱嘎作响的内心深处 |
| [04:10.110] |
你依然 活在那里 |
| [04:15.440] |
|
| [04:20.170] |
我想获得救赎 |
| [04:25.390] |
哪怕只有一点点也好... |