歌曲 | The word no one will hear |
歌手 | Wonder-K |
专辑 | Wonderful World |
下载 | Image LRC TXT |
[00:01.25] | 狭い孤独の中に 独りで 閉じこもっている僕 |
[00:16.57] | 誰も見向きもしないのに |
[00:21.01] | 群集の中には 僕の 心の声なんて |
[00:35.84] | 決して届くことはないよ |
[00:40.38] | 窓から見える 街並みは 遠く |
[00:50.03] | いつかの夢は どこかに 消えてしまった |
[01:00.03] | そして僕のこの心は 行き場をなくし泣き叫ぶ |
[01:12.06] | それを何食わぬ顔で隠して今日をやりすごすよ |
[01:21.52] | だけどこの叫びが誰かに届くことをまだ僕は |
[01:32.60] | 心のどこかで そっと願って過ごしてるんだ |
[01:45.15] | 涙でさび付いた世界は 色あせてしまって |
[02:00.38] | 生きる意味も溶け出してた |
[02:04.82] | 傷つくことも 傷つけることも |
[02:14.48] | 出来ないままで 生きてはゆけなかった |
[02:24.53] | そして僕の心の歌は 誰が聞くこともなくて |
[02:36.44] | 狭い孤独な世界に むなしく響き渡るだけさ |
[02:45.94] | だけどこの叫びが誰かに届くことをまだ僕は |
[02:57.05] | 心のどこかで そっと祈って過ごしてるんだ |
[03:07.64] | 少しずつ 変わってく この日常のなかで |
[03:17.35] | いつの日か いつかまた 笑えたらいいな |
[03:26.94] | 少しずつ 変えてゆく この世界のなかで |
[03:36.60] | いつの日か きっといつか 光に触れたい |
[04:08.05] | 「いつか僕の声が君の心に届くなら...」 |
[04:17.88] | そんな淡い願いさえ |
[04:22.46] | 今は捨てないで生きてゆく |
[04:27.21] | だから僕の息が絶えてしまうそのときまで |
[04:37.05] | 僕が僕でいるために 声をからして歌い続ける |
[04:47.73] | この閉ざした部屋を開け放ち |
[04:54.40] | 笑うことができたなら |
[04:58.87] | 僕の世界もまた輝きを取り戻せるかな |
[00:01.25] | xia gu du zhong du bi pu |
[00:16.57] | shui jian xiang |
[00:21.01] | qun ji zhong pu xin sheng |
[00:35.84] | jue jie |
[00:40.38] | chuang jian jie bing yuan |
[00:50.03] | meng xiao |
[01:00.03] | pu xin xing chang qi jiao |
[01:12.06] | he shi yan yin jin ri |
[01:21.52] | jiao shui jie pu |
[01:32.60] | xin yuan guo |
[01:45.15] | lei fu shi jie se |
[02:00.38] | sheng yi wei rong chu |
[02:04.82] | shang shang |
[02:14.48] | chu lai sheng |
[02:24.53] | pu xin ge shui wen |
[02:36.44] | xia gu du shi jie xiang du |
[02:45.94] | jiao shui jie pu |
[02:57.05] | xin qi guo |
[03:07.64] | shao bian ri chang |
[03:17.35] | ri xiao |
[03:26.94] | shao bian shi jie |
[03:36.60] | ri guang chu |
[04:08.05] | pu sheng jun xin jie... |
[04:17.88] | dan yuan |
[04:22.46] | jin she sheng |
[04:27.21] | pu xi jue |
[04:37.05] | pu pu sheng ge xu |
[04:47.73] | bi bu wu kai fang |
[04:54.40] | xiao |
[04:58.87] | pu shi jie hui qu ti |
[00:01.25] | xiá gū dú zhōng dú bì pú |
[00:16.57] | shuí jiàn xiàng |
[00:21.01] | qún jí zhōng pú xīn shēng |
[00:35.84] | jué jiè |
[00:40.38] | chuāng jiàn jiē bìng yuǎn |
[00:50.03] | mèng xiāo |
[01:00.03] | pú xīn xíng chǎng qì jiào |
[01:12.06] | hé shí yán yǐn jīn rì |
[01:21.52] | jiào shuí jiè pú |
[01:32.60] | xīn yuàn guò |
[01:45.15] | lèi fù shì jiè sè |
[02:00.38] | shēng yì wèi róng chū |
[02:04.82] | shāng shāng |
[02:14.48] | chū lái shēng |
[02:24.53] | pú xīn gē shuí wén |
[02:36.44] | xiá gū dú shì jiè xiǎng dù |
[02:45.94] | jiào shuí jiè pú |
[02:57.05] | xīn qí guò |
[03:07.64] | shǎo biàn rì cháng |
[03:17.35] | rì xiào |
[03:26.94] | shǎo biàn shì jiè |
[03:36.60] | rì guāng chù |
[04:08.05] | pú shēng jūn xīn jiè... |
[04:17.88] | dàn yuàn |
[04:22.46] | jīn shě shēng |
[04:27.21] | pú xī jué |
[04:37.05] | pú pú shēng gē xu |
[04:47.73] | bì bù wū kāi fàng |
[04:54.40] | xiào |
[04:58.87] | pú shì jiè huī qǔ tì |
[00:01.25] | 狭小的房间里 孤独地将自己封闭 |
[00:16.57] | 只为了不见到任何人 |
[00:21.01] | 若是在人群之中 我的心声什么的 |
[00:35.84] | 是肯定无法决意传达的吧 |
[00:40.38] | 透过窗户看见 街道很远 |
[00:50.03] | 那时的梦想 已消逝得不知何处 |
[01:00.03] | 然后 我的心无家可归 只得呐喊恸哭 |
[01:12.06] | 将茶饭不思的面容藏起来恍恍惚惚度过了今日 |
[01:21.52] | 只不过我的心底仍在轻轻的祈愿着 |
[01:32.60] | 能有人听到这尚未传达的心声 |
[01:45.15] | 被泪水锈蚀的世界 褪去了颜色 |
[02:00.38] | 生存的意义 也渐渐溶化 |
[02:04.82] | 受伤也好 伤害他人也好 |
[02:14.48] | 只有不断做着这样的事情 才能活下去 |
[02:24.53] | 然后 我的歌无人倾听 |
[02:36.44] | 仅于这狭小孤独的世界徒然的回荡 |
[02:45.94] | 只不过我的心底仍在轻轻的祈祷着 |
[02:57.05] | 能有人听到这尚未传达的心声 |
[03:07.64] | 平凡的日子在一点点的改变着 |
[03:17.35] | 若有一天 我还是再次露出微笑就好了吧 |
[03:26.94] | 眼前的世界在一点点的改变着 |
[03:36.60] | 一定早在很久很久以前 我就想要触碰光芒吧 |
[04:08.05] | 「若是有朝一日我的声音能传到你的心房的话...」 |
[04:17.88] | 如此卑微的愿望 |
[04:22.46] | 却成为了我生活下去的动力 |
[04:27.21] | 所以 直到我断去最后一息之前 |
[04:37.05] | 我将为了我的存在 |
放声歌唱 直到永远 | |
[04:47.73] | 若是这紧闭的小屋能豁然明朗 |
[04:54.40] | 充盈着欢声笑语的话 |
[04:58.87] | 这一切 一定能将我的世界再一次点亮吧 |