[00:41.05] | 真夜中に鳴る電話 |
[00:45.58] | ah ah ah ah わざと少し待つ |
[00:50.70] | 待っていた態度隠し |
[00:55.37] | ah ah ah ah 眠いフリをしてみる |
[01:10.22] | どこまでもズルい人ね |
[01:14.49] | ah ah ah ah わかっているんでしょう |
[01:19.60] | 私はいつも待ちこがれ |
[01:24.13] | ah ah ah ah 眠る |
[01:29.16] | 「今何処にいるの?何をしてるの?」 |
[01:34.25] | 「一人でいたわ」 |
[01:38.65] | 「ねぇ会いたいよ今すぐに」 |
[01:44.14] | 「シャワーを浴び着替えたら、すぐ行くわ」 |
[01:53.10] | わかっているのに離れられないのは |
[01:57.90] | あなたを愛してるから |
[02:02.79] | 身体に残る体温とアザ |
[02:07.94] | 私ひとり ズルい笑顔 |
[02:46.66] | But believes want to kill. |
[02:50.10] | I want to personal belongings. |
[02:53.11] | Why? It does not become |
[02:56.22] | my thing why? |
[02:57.10] | It is said that you are loved. |
[03:17.22] | 「いつもごめんね寂しくさせて」 |
[03:22.36] | 「仕方ないわよ」 |
[03:26.57] | 「ねぇ会いたいよいつだって」 |
[03:31.86] | 「私はいつもここよ、ちゃんと見て」 |
[03:41.04] | わかっているのに離れられないのは |
[03:45.88] | それでも愛してるから |
[03:50.85] | 身体に残る体温とアザ 私… |
[03:58.11] | かさね合う身体 モルヒネの香り |
[04:02.70] | 今だけ私を見て |
[04:07.68] | 部屋を出てゆく彼方の背中 |
[04:12.87] | 私ひとり ズルい笑顔 |
[00:41.05] | zhen ye zhong ming dian hua |
[00:45.58] | ah ah ah ah shao dai |
[00:50.70] | dai tai du yin |
[00:55.37] | ah ah ah ah mian |
[01:10.22] | ren |
[01:14.49] | ah ah ah ah |
[01:19.60] | si dai |
[01:24.13] | ah ah ah ah mian |
[01:29.16] | jin he chu? he? |
[01:34.25] | yi ren |
[01:38.65] | hui jin |
[01:44.14] | yu zhe ti xing |
[01:53.10] | li |
[01:57.90] | ai |
[02:02.79] | shen ti can ti wen |
[02:07.94] | si xiao yan |
[02:46.66] | But believes want to kill. |
[02:50.10] | I want to personal belongings. |
[02:53.11] | Why? It does not become |
[02:56.22] | my thing why? |
[02:57.10] | It is said that you are loved. |
[03:17.22] | ji |
[03:22.36] | shi fang |
[03:26.57] | hui |
[03:31.86] | si jian |
[03:41.04] | li |
[03:45.88] | ai |
[03:50.85] | shen ti can ti wen si |
[03:58.11] | he shen ti xiang |
[04:02.70] | jin si jian |
[04:07.68] | bu wu chu bi fang bei zhong |
[04:12.87] | si xiao yan |
[00:41.05] | zhēn yè zhōng míng diàn huà |
[00:45.58] | ah ah ah ah shǎo dài |
[00:50.70] | dài tài dù yǐn |
[00:55.37] | ah ah ah ah mián |
[01:10.22] | rén |
[01:14.49] | ah ah ah ah |
[01:19.60] | sī dài |
[01:24.13] | ah ah ah ah mián |
[01:29.16] | jīn hé chǔ? hé? |
[01:34.25] | yī rén |
[01:38.65] | huì jīn |
[01:44.14] | yù zhe tì xíng |
[01:53.10] | lí |
[01:57.90] | ài |
[02:02.79] | shēn tǐ cán tǐ wēn |
[02:07.94] | sī xiào yán |
[02:46.66] | But believes want to kill. |
[02:50.10] | I want to personal belongings. |
[02:53.11] | Why? It does not become |
[02:56.22] | my thing why? |
[02:57.10] | It is said that you are loved. |
[03:17.22] | jì |
[03:22.36] | shì fāng |
[03:26.57] | huì |
[03:31.86] | sī jiàn |
[03:41.04] | lí |
[03:45.88] | ài |
[03:50.85] | shēn tǐ cán tǐ wēn sī |
[03:58.11] | hé shēn tǐ xiāng |
[04:02.70] | jīn sī jiàn |
[04:07.68] | bù wū chū bǐ fāng bèi zhōng |
[04:12.87] | sī xiào yán |
[00:41.05] | 在深夜中响起的电话 |
[00:45.58] | ah ah ah ah让对方稍作等待 |
[00:50.70] | 好将殷切久待的态度隐藏 |
[00:55.37] | ah ah ah ah要做出已然入睡的模样 |
[01:10.22] | 还真是无可救药狡猾的人呐 |
[01:14.49] | ah ah ah ah你也清楚的吧 |
[01:19.60] | 对于你我总是翘首以盼 |
[01:24.13] | ah ah ah ah这就睡喇 |
[01:29.16] | 「现在在哪儿?在做什么呢?」 |
[01:34.25] | 「一个人呆着吖」 |
[01:38.65] | 「呐我迫不及待想见到你」 |
[01:44.14] | 「那洗漱后换了衣服、马上过来噢」 |
[01:53.10] | 心知肚明却无法离开 |
[01:57.90] | 那是因为我爱你 |
[02:02.79] | 身体上残留的体温和抓痕 |
[02:07.94] | 我独自一人露出狡黠笑容 |
[02:46.66] | 但想要遵循内心 |
[02:50.10] | 我只想将你独占 |
[02:53.11] | 为什么?不能为我专属 |
[02:56.22] | 为什么? |
[02:57.10] | 因为听说你被爱包围 |
[03:17.22] | 「对不起噢总是让你寂寞」 |
[03:22.36] | 「这也是没办法的吖」 |
[03:26.57] | 「时时刻刻我都想与你相见」 |
[03:31.86] | 「我一直都在这里、好好看清楚啊」 |
[03:41.04] | 心知肚明却无法离开 |
[03:45.88] | 是因为即便如此我仍一如初心 |
[03:50.85] | 身体上残留的体温和抓痕 我... |
[03:58.11] | 互相交缠重叠的身体 吗啡的香气萦绕 |
[04:02.70] | 唯独此刻要只看着我哦 |
[04:07.68] | 望着踏出房间逐渐远行的背影 |
[04:12.87] | 我独自一人露出狡黠笑容 |