劣等性進化論

劣等性進化論 歌词

歌曲 劣等性進化論
歌手 ひろ★ろんP
专辑 the Nostarial
下载 Image LRC TXT
[00:18.89] 私たち進化論の果て
[00:21.52] 愛する事を忘れちゃったんだ
[00:23.90] 無駄な知性だけ発達した
[00:26.80] ディジェネレイテッドモンキー
[00:28.82] 所詮、雄と雌の戯言
[00:31.24] レプリカの愛情表現じゃ
[00:33.92] 物足りないの知ってるでしょ
[00:38.09] ねえ
[00:43.23] そして人が手に入れたのは
[00:45.94] 嘘と真実と綺麗事
[00:48.37] 無駄な理性だけ発達した
[00:51.05] ディジェネレイテッドモンキー
[00:53.28] 高層ビルの屋上
[00:55.74] 少女が一人泣いてる
[00:58.34] 終わることない絶望に
[01:00.57] 小さな肩を震わせ
[01:03.18] 鳥になった少女は
[01:05.11] アスファルト赤く染めた
[01:07.42] あ 歪んだ世界でロンリーいつまで現実
[01:11.12] 逃避し続けるヒトたちは
[01:13.19] 何億年過ちを繰り返す
[01:17.33] 嗚呼 鬼さん手の鳴る方へ
[01:19.66] 騙し騙された楽観主義者
[01:22.44] 次の鬼はだれ
[01:27.45] 私たち進化論の果て
[01:30.00] 生きることすら諦めちゃった
[01:32.40] 劣等感に押し潰された
[01:35.08] ディジェネレイテッドモンキー
[01:37.70] ノンフィクション誰も許せない
[01:40.12] ノーリアクション誰も信じない
[01:42.30] ぐるぐるぐる頭の中すべて掻き乱した
[01:47.08] 幸福とは何ですか
[01:49.65] 誰かの声が問い掛ける
[01:52.08] 生きるのが幸福ですか
[01:54.50] 無言のまま走り出した
[01:57.06] 高層ビルの屋上
[01:59.10] 見下ろせば私が見つめていた
[02:03.79] あ 腐った世界にバイバイサヨナラ現実
[02:07.60] 眩し過ぎる太陽よ
[02:09.60] 私の躯ごと連れ出して
[02:13.64] 嗚呼 鬼さん手の鳴る方へ
[02:15.85] 壊し壊された 現実主義者
[02:18.73] 次の鬼はだれ
[02:30.70] あ 午前2時 誰も居ない街で
[02:33.79] 音も無く 枯れた思考は終わる
[02:36.20] 止まった心 アスファルトの上
[02:38.65] 誰にも届く事無いまま…
[02:43.00] あ 歪んだ世界でロンリーいつまで現実
[02:47.30] 逃避し続けるヒトたちは
[02:49.45] 何億年過ちを繰り返す
[02:53.47] 嗚呼 鬼さん手の鳴る方へ
[02:55.76] 騙し騙された楽観主義者
[02:58.60] 次の鬼はだれ
[00:18.89] si jin hua lun guo
[00:21.52] ai shi wang
[00:23.90] wu tuo zhi xing fa da
[00:26.80]
[00:28.82] suo quan xiong ci hu yan
[00:31.24] ai qing biao xian
[00:33.92] wu zu zhi
[00:38.09]
[00:43.23] ren shou ru
[00:45.94] xu zhen shi qi li shi
[00:48.37] wu tuo li xing fa da
[00:51.05]
[00:53.28] gao ceng wu shang
[00:55.74] shao nv yi ren qi
[00:58.34] zhong jue wang
[01:00.57] xiao jian zhen
[01:03.18] niao shao nv
[01:05.11] chi ran
[01:07.42] wai shi jie xian shi
[01:11.12] tao bi xu
[01:13.19] he yi nian guo zao fan
[01:17.33] wu hu gui shou ming fang
[01:19.66] pian pian le guan zhu yi zhe
[01:22.44] ci gui
[01:27.45] si jin hua lun guo
[01:30.00] sheng di
[01:32.40] lie deng gan ya kui
[01:35.08]
[01:37.70] shui xu
[01:40.12] shui xin
[01:42.30] tou zhong sao luan
[01:47.08] xing fu he
[01:49.65] shui sheng wen gua
[01:52.08] sheng xing fu
[01:54.50] wu yan zou chu
[01:57.06] gao ceng wu shang
[01:59.10] jian xia si jian
[02:03.79] fu shi jie xian shi
[02:07.60] xuan guo tai yang
[02:09.60] si qu lian chu
[02:13.64] wu hu gui shou ming fang
[02:15.85] huai huai xian shi zhu yi zhe
[02:18.73] ci gui
[02:30.70] wu qian 2 shi shui ju jie
[02:33.79] yin wu ku si kao zhong
[02:36.20] zhi xin shang
[02:38.65] shui jie shi wu
[02:43.00] wai shi jie xian shi
[02:47.30] tao bi xu
[02:49.45] he yi nian guo zao fan
[02:53.47] wu hu gui shou ming fang
[02:55.76] pian pian le guan zhu yi zhe
[02:58.60] ci gui
[00:18.89] sī jìn huà lùn guǒ
[00:21.52] ài shì wàng
[00:23.90] wú tuó zhī xìng fā dá
[00:26.80]
[00:28.82] suǒ quán xióng cí hū yán
[00:31.24] ài qíng biǎo xiàn
[00:33.92] wù zú zhī
[00:38.09]
[00:43.23] rén shǒu rù
[00:45.94] xū zhēn shí qǐ lì shì
[00:48.37] wú tuó lǐ xìng fā dá
[00:51.05]
[00:53.28] gāo céng wū shàng
[00:55.74] shào nǚ yī rén qì
[00:58.34] zhōng jué wàng
[01:00.57] xiǎo jiān zhèn
[01:03.18] niǎo shào nǚ
[01:05.11] chì rǎn
[01:07.42] wāi shì jiè xiàn shí
[01:11.12] táo bì xu
[01:13.19] hé yì nián guò zǎo fǎn
[01:17.33] wū hū guǐ shǒu míng fāng
[01:19.66] piàn piàn lè guān zhǔ yì zhě
[01:22.44] cì guǐ
[01:27.45] sī jìn huà lùn guǒ
[01:30.00] shēng dì
[01:32.40] liè děng gǎn yā kuì
[01:35.08]
[01:37.70] shuí xǔ
[01:40.12] shuí xìn
[01:42.30] tóu zhōng sāo luàn
[01:47.08] xìng fú hé
[01:49.65] shuí shēng wèn guà
[01:52.08] shēng xìng fú
[01:54.50] wú yán zǒu chū
[01:57.06] gāo céng wū shàng
[01:59.10] jiàn xià sī jiàn
[02:03.79] fǔ shì jiè xiàn shí
[02:07.60] xuàn guò tài yáng
[02:09.60] sī qū lián chū
[02:13.64] wū hū guǐ shǒu míng fāng
[02:15.85] huài huài xiàn shí zhǔ yì zhě
[02:18.73] cì guǐ
[02:30.70] wǔ qián 2 shí shuí jū jiē
[02:33.79] yīn wú kū sī kǎo zhōng
[02:36.20] zhǐ xīn shàng
[02:38.65] shuí jiè shì wú
[02:43.00] wāi shì jiè xiàn shí
[02:47.30] táo bì xu
[02:49.45] hé yì nián guò zǎo fǎn
[02:53.47] wū hū guǐ shǒu míng fāng
[02:55.76] piàn piàn lè guān zhǔ yì zhě
[02:58.60] cì guǐ
[00:18.89] 在我们进化的究极
[00:21.52] 已经将爱忘却掉了
[00:23.90] 只剩无谓的智慧不断壮大
[00:26.80] degenerated monkey
[00:28.82] 反正 不过是雌性和雄性的胡话
[00:31.24] 只是复刻的爱情表达的话
[00:33.92] 也知道是远远不够的吧
[00:38.09]
[00:43.23] 进而人们纳入手中的
[00:45.94] 是谎言和真实以及华而不实的漂亮话
[00:48.37] 只剩无谓的理智不断发展
[00:51.05] degenerated monkey
[00:53.28] 高楼的楼顶
[00:55.74] 有姑娘在独自啜泣
[00:58.34] 永无休止的绝望
[01:00.57] 让她瘦弱的肩膀颤抖着
[01:03.18] 化身为鸟的姑娘
[01:05.11] 将柏油路染红了
[01:07.42] 啊 在这扭曲的世界 总是独自将现实
[01:11.12] 不断逃避的人们
[01:13.19] 几亿年间都在重演着失败
[01:17.33] 啊 向着鬼拍手召唤的方向
[01:19.66] 不断骗与被骗的乐观主义者
[01:22.44] 下一个鬼会是谁呢
[01:27.45] 在我们进化的究极
[01:30.00] 连生存都放弃掉了
[01:32.40] 被劣等感碾压弄垮
[01:35.08] degenerated monkey
[01:37.70] non-fiction 谁也无法允许
[01:40.12] no reaction 谁都不会相信
[01:42.30] 脑海中一圈圈旋转着 一切都被打乱
[01:47.08] 所谓幸福是什么呢
[01:49.65] 有谁向我发问
[01:52.08] 活着就是幸福吗
[01:54.50] 我一言不发的跑起来
[01:57.06] 高楼的楼顶
[01:59.10] 倘若向下望去 我正不断凝望着
[02:03.79] 啊 向腐坏的世界作别 与现实说再见
[02:07.60] 太阳实在太过耀眼
[02:09.60] 将我整个身体都拽了出来
[02:13.64] 啊 向着鬼拍手召唤的方向
[02:15.85] 破坏与被破坏的现实主义者
[02:18.73] 下一个鬼会是谁呢
[02:30.70] 啊 凌晨两点 空无一人的街巷里
[02:33.79] 连声音都没有 枯燥的思考结束了
[02:36.20] 静止的心留在柏油马路上
[02:38.65] 就这样 没有告诉任何人...
[02:43.00] 啊 在这扭曲的世界 总是独自将现实
[02:47.30] 不断逃避的人们
[02:49.45] 几亿年间都在重演着失败
[02:53.47] 啊 向着鬼拍手召唤的方向
[02:55.76] 不断骗与被骗的乐观主义者
[02:58.60] 下一个鬼会是谁呢
劣等性進化論 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)