歌曲 | BELIEF |
歌手 | YoungStar |
专辑 | 聖剣使いの禁呪詠唱 SONG COLLECTION |
下载 | Image LRC TXT |
[00:18.56] | 時代時代を 繰り返し旅して 生まれ変わった 相容れぬ運命 |
[00:27.53] | そして始まる 新たな物語 ここで重なり合う |
[00:34.98] | |
[00:35.30] | 隠しきれぬ躍動 綴り、紡ぐ、閑静 |
[00:44.70] | 恋い焦がれ 幾度と無く願った再会(であい) |
[00:53.32] | |
[00:53.71] | Lean on me, Lean on you |
[00:55.82] | 譲れない 永久(とわ)の愛を信ず 闇と光 |
[01:03.82] | 宿る能力(ちから)増してく'cause I believe in our Destiny |
[01:12.46] | |
[01:12.78] | wanna be by your side / for ever and ever |
[01:16.67] | will be by your side /for ever and ever |
[01:20.84] | |
[01:21.20] | 過ぎ去った日々を 繰り返し夢見て ただ悪戯に 符合する運命 |
[01:30.44] | やがて交わる 追憶の関係(やくそく) ここで絡まり合う |
[01:37.83] | |
[01:38.11] | 真っ直ぐなその瞳 飾らない優しさも |
[01:47.52] | 待ち侘びた 時間(とき)が結う永遠の絆 |
[01:56.15] | |
[01:56.47] | Lean on me, Lean on you |
[01:58.69] | 揺るぎない 過去も現在も 変わる事なき忠誠(あい) |
[02:06.63] | 何も畏れたりしない I believe in our Destiny |
[02:17.48] | |
[02:35.50] | 背徳の中で / また枷を解かれ |
[02:39.96] | 果たせなかった約束 / 救われた縁(えにし) |
[02:44.45] | 会える気がしてた / そう、だから |
[02:48.20] | 今度こそは愛する者の すぐ傍で |
[02:56.76] | |
[02:57.14] | 感じられる慈しみ 記憶、奇跡、それは輪廻を越え |
[03:07.10] | ずっと、ずっと共にある運命(さだめ)だから |
[03:14.65] | |
[03:15.01] | Lean on me, Lean on you |
[03:17.18] | 譲れない 永久(とわ)の愛を信ず 闇と光(誓いを We are the Saviors) |
[03:25.11] | 宿る能力(ちから)は増してく 強く強く I believe in our Destiny(覚醒めよ もっと もっとI believe immortal) |
[03:25.11] | |
[03:40.48] | |
[03:40.87] | wanna be by your side / for ever and ever |
[03:44.73] | will be by your side / for ever and ever |
[03:49.17] | wanna be by your side / for ever and ever |
[03:53.67] | will be by your side / for ever and ever |
[00:18.56] | shi dai shi dai zao fan lv sheng bian xiang rong yun ming |
[00:27.53] | shi xin wu yu zhong he |
[00:34.98] | |
[00:35.30] | yin yue dong zhui fang xian jing |
[00:44.70] | lian jiao ji du wu yuan zai hui |
[00:53.32] | |
[00:53.71] | Lean on me, Lean on you |
[00:55.82] | rang yong jiu ai xin an guang |
[01:03.82] | su neng li zeng' cause I believe in our Destiny |
[01:12.46] | |
[01:12.78] | wanna be by your side for ever and ever |
[01:16.67] | will be by your side for ever and ever |
[01:20.84] | |
[01:21.20] | guo qu ri zao fan meng jian e hu fu he yun ming |
[01:30.44] | jiao zhui yi guan xi luo he |
[01:37.83] | |
[01:38.11] | zhen zhi tong shi you |
[01:47.52] | dai cha shi jian jie yong yuan ban |
[01:56.15] | |
[01:56.47] | Lean on me, Lean on you |
[01:58.69] | yao guo qu xian zai bian shi zhong cheng |
[02:06.63] | he wei I believe in our Destiny |
[02:17.48] | |
[02:35.50] | bei de zhong jia jie |
[02:39.96] | guo yue shu jiu yuan |
[02:44.45] | hui qi |
[02:48.20] | jin du ai zhe bang |
[02:56.76] | |
[02:57.14] | gan ci ji yi qi ji lun hui yue |
[03:07.10] | gong yun ming |
[03:14.65] | |
[03:15.01] | Lean on me, Lean on you |
[03:17.18] | rang yong jiu ai xin an guang shi We are the Saviors |
[03:25.11] | su neng li zeng qiang qiang I believe in our Destiny jue xing I believe immortal |
[03:25.11] | |
[03:40.48] | |
[03:40.87] | wanna be by your side for ever and ever |
[03:44.73] | will be by your side for ever and ever |
[03:49.17] | wanna be by your side for ever and ever |
[03:53.67] | will be by your side for ever and ever |
[00:18.56] | shí dài shí dài zǎo fǎn lǚ shēng biàn xiāng róng yùn mìng |
[00:27.53] | shǐ xīn wù yǔ zhòng hé |
[00:34.98] | |
[00:35.30] | yǐn yuè dòng zhuì fǎng xián jìng |
[00:44.70] | liàn jiāo jǐ dù wú yuàn zài huì |
[00:53.32] | |
[00:53.71] | Lean on me, Lean on you |
[00:55.82] | ràng yǒng jiǔ ài xìn àn guāng |
[01:03.82] | sù néng lì zēng' cause I believe in our Destiny |
[01:12.46] | |
[01:12.78] | wanna be by your side for ever and ever |
[01:16.67] | will be by your side for ever and ever |
[01:20.84] | |
[01:21.20] | guò qù rì zǎo fǎn mèng jiàn è hū fú hé yùn mìng |
[01:30.44] | jiāo zhuī yì guān xì luò hé |
[01:37.83] | |
[01:38.11] | zhēn zhí tóng shì yōu |
[01:47.52] | dài chà shí jiān jié yǒng yuǎn bàn |
[01:56.15] | |
[01:56.47] | Lean on me, Lean on you |
[01:58.69] | yáo guò qù xiàn zài biàn shì zhōng chéng |
[02:06.63] | hé wèi I believe in our Destiny |
[02:17.48] | |
[02:35.50] | bèi dé zhōng jiā jiě |
[02:39.96] | guǒ yuē shù jiù yuán |
[02:44.45] | huì qì |
[02:48.20] | jīn dù ài zhě bàng |
[02:56.76] | |
[02:57.14] | gǎn cí jì yì qí jī lún huí yuè |
[03:07.10] | gòng yùn mìng |
[03:14.65] | |
[03:15.01] | Lean on me, Lean on you |
[03:17.18] | ràng yǒng jiǔ ài xìn àn guāng shì We are the Saviors |
[03:25.11] | sù néng lì zēng qiáng qiáng I believe in our Destiny jué xǐng I believe immortal |
[03:25.11] | |
[03:40.48] | |
[03:40.87] | wanna be by your side for ever and ever |
[03:44.73] | will be by your side for ever and ever |
[03:49.17] | wanna be by your side for ever and ever |
[03:53.67] | will be by your side for ever and ever |
[00:18.56] | 【一直反覆旅行在不同時代之中 改變這天生毫不相容的命運】 |
[00:27.53] | 【然後就開始了 嶄新的故事 在這裡相互重合了】 |
[00:34.98] | |
[00:35.30] | 【無法隱藏的躍動 縫補、紡織、閑靜】 |
[00:44.70] | 【竭盡了戀心 不知祈願了幾次的相遇】 |
[00:53.32] | |
[00:53.71] | |
[00:55.82] | 【不能讓出的 相信這份永恆的愛 黑暗與光影】 |
[01:03.82] | 【增強寄宿在我身裡的能力(力量) 因為我相信我們的命運】 |
[01:12.46] | |
[01:12.78] | |
[01:16.67] | |
[01:20.84] | |
[01:21.20] | 【在夢中不停地重複夢見 從前和你度過的每一天 不過就只是 和惡作劇一樣的命運】 |
[01:30.44] | 【終於和你交合了 追憶的關係(約定) 在這裡一起和你互相交纏在一起】 |
[01:37.83] | |
[01:38.11] | 【你那坦率的雙瞳 和毫不假裝的溫柔】 |
[01:47.52] | 【靜靜地等著你 時間織結成的永遠的羈絆】 |
[01:56.15] | |
[01:56.47] | |
[01:58.69] | 【不會動搖的 不論是現在還是過去 都完全不會改變的忠誠(愛情)】 |
[02:06.63] | 【什麼都不會畏懼 我相信我們的命運】 |
[02:17.48] | |
[02:35.50] | 【在背德之中 / 還能解開這枷鎖】 |
[02:39.96] | 【不會有結果的這份約定 / 被救贖的緣分】 |
[02:44.45] | 【覺得我們還能再相遇 / 嗯,正因如此】 |
[02:48.20] | 【這次馬上就到所愛之人的身旁】 |
[02:56.76] | |
[02:57.14] | 【能感覺到的慈悲 記憶、奇跡、還要再超越輪迴】 |
[03:07.10] | 【正因為這是永遠都、永遠都在一起的命運啊】 |
[03:14.65] | |
[03:15.01] | |
[03:17.18] | 【不能讓出的 相信這份永恆的愛 黑暗與光影】 |
[03:25.11] | |
[03:25.11] | 【增強寄宿在我身裡的能力(力量) 再更強更強 我相信我們的命運(覺醒吧 再更多 再更多 我相信永遠不朽)】 |
[03:40.48] | |
[03:40.87] | |
[03:44.73] | |
[03:49.17] | |
[03:53.67] |