歌曲 | Solitary Endless Path |
歌手 | Drudkh |
专辑 | Estrangement |
[00:01.465] | "Мабуть, судилось мені так до смерті самої...", 1931 |
[01:56.010] | Мабуть, судилось мені так до смерті самої |
[02:06.063] | Йти все за вами лісами, повитими в мряку |
[02:14.567] | Класти вогонь свій по другому боці долини |
[02:22.574] | Вранці — |
[02:49.280] | зриватись і бігти над ваше кострище |
[02:59.116] | Видом тулитись до в ільх, тихих свідків обіймів |
[03:43.307] | Мабуть, і там, у понурих країнах мовчання |
[03:56.560] | Йтиму за вами лісами, повитими в мряку |
[04:09.451] | Вранці — шукатиму слід ваш у росяних травах |
[00:01.465] | ", ...", 1931 |
[01:56.010] | , |
[02:06.063] | , |
[02:14.567] | |
[02:22.574] | |
[02:49.280] | |
[02:59.116] | , |
[03:43.307] | , , |
[03:56.560] | , |
[04:09.451] |
[00:01.465] | yī qiè huò yǐ zhù dìng |
[01:56.010] | yī qiè huò yǐ zhù dìng |
[02:06.063] | cǐ shēng suí nǐ yú yōu àn mì lín zhōng chuān xíng |
[02:14.567] | zài shān gǔ yì duān diǎn rán huǒ yàn |
[02:22.574] | bēn táo |
[02:49.280] | qīng chén shí fēn xún nǐ ér lái |
[02:59.116] | nǐ qīng fǔ wǒ de miàn páng zài chì yáng shù jiān xiāng yōng |
[03:43.307] | huò yú jìng mò xū kōng lǐ |
[03:56.560] | yì jiāng suí nǐ pī jīng zhǎn jí |
[04:09.451] | tà biàn chén lù jiāng nǐ zhuī xún |