[ti:你的背包 (Guitar Ver.)] | |
[ar:CANNIE] | |
[al:] | |
[00:17.88] | 一九九五年我們在機場的車站 |
[00:24.76] | 你借我而我不想歸還 |
[00:31.52] | 那個背包載滿記念品和患難 |
[00:39.95] | 還有摩擦留下來的圖案 |
[00:46.92] | 你的背包揹到現在還沒爛 |
[00:55.08] | 卻成為我身體的另一半 |
[01:01.90] | 千金不換它已熟悉我的汗 |
[01:10.24] | 它是我肩膀上的指環 |
[01:18.72] | 揹了六年半 我每一天陪它上班 |
[01:25.71] | 你借我我就為你保管 |
[01:32.56] | 我的朋友都說它舊的很好看 |
[01:41.03] | 遺憾是它已與你無關 |
[01:47.85] | 你的背包讓我走的好緩慢 |
[01:56.31] | 總有一天陪著我腐爛 |
[02:02.97] | 你的背包對我沉重的審判 |
[02:11.51] | 借了東西為什麼不還 |
[02:46.21] | 揹了六年半 我每一天陪它上班 |
[02:53.12] | 你借我我就為你保管 |
[03:00.41] | 我的朋友都說它舊的很好看 |
[03:08.45] | 遺憾是它已與你無關 |
[03:15.36] | 你的背包讓我走的好緩慢 |
[03:23.75] | 總有一天陪著我腐爛 |
[03:30.60] | 你的背包對我沉重的審判 |
[03:38.85] | 借了東西為什麼不還 |
[03:53.48] | 你的背包讓我走的好緩慢 |
[04:02.11] | 總有一天陪著我腐爛 |
[04:08.72] | 你的背包對我沉重的審判 |
[04:17.05] | 借了東西為什麼不還 |
[04:25.04] | 借了東西為什麼不還 |
ti: ni de bei bao Guitar Ver. | |
ar: CANNIE | |
al: | |
[00:17.88] | yi jiu jiu wu nian wo men zai ji chang de che zhan |
[00:24.76] | ni jie wo er wo bu xiang gui hai |
[00:31.52] | na ge bei bao zai man ji nian pin he huan nan |
[00:39.95] | hai you mo ca liu xia lai de tu an |
[00:46.92] | ni de bei bao bei dao xian zai hai mei lan |
[00:55.08] | que cheng wei wo shen ti de ling yi ban |
[01:01.90] | qian jin bu huan ta yi shu xi wo de han |
[01:10.24] | ta shi wo jian bang shang de zhi huan |
[01:18.72] | bei le liu nian ban wo mei yi tian pei ta shang ban |
[01:25.71] | ni jie wo wo jiu wei ni bao guan |
[01:32.56] | wo de peng you dou shuo ta jiu de hen hao kan |
[01:41.03] | yi han shi ta yi yu ni wu guan |
[01:47.85] | ni de bei bao rang wo zou de hao huan man |
[01:56.31] | zong you yi tian pei zhe wo fu lan |
[02:02.97] | ni de bei bao dui wo chen zhong de shen pan |
[02:11.51] | jie le dong xi wei shen me bu hai |
[02:46.21] | bei le liu nian ban wo mei yi tian pei ta shang ban |
[02:53.12] | ni jie wo wo jiu wei ni bao guan |
[03:00.41] | wo de peng you dou shuo ta jiu de hen hao kan |
[03:08.45] | yi han shi ta yi yu ni wu guan |
[03:15.36] | ni de bei bao rang wo zou de hao huan man |
[03:23.75] | zong you yi tian pei zhe wo fu lan |
[03:30.60] | ni de bei bao dui wo chen zhong de shen pan |
[03:38.85] | jie le dong xi wei shen me bu hai |
[03:53.48] | ni de bei bao rang wo zou de hao huan man |
[04:02.11] | zong you yi tian pei zhe wo fu lan |
[04:08.72] | ni de bei bao dui wo chen zhong de shen pan |
[04:17.05] | jie le dong xi wei shen me bu hai |
[04:25.04] | jie le dong xi wei shen me bu hai |
ti: nǐ de bēi bāo Guitar Ver. | |
ar: CANNIE | |
al: | |
[00:17.88] | yī jiǔ jiǔ wǔ nián wǒ men zài jī chǎng de chē zhàn |
[00:24.76] | nǐ jiè wǒ ér wǒ bù xiǎng guī hái |
[00:31.52] | nà gè bēi bāo zài mǎn jì niàn pǐn hé huàn nán |
[00:39.95] | hái yǒu mó cā liú xià lái de tú àn |
[00:46.92] | nǐ de bēi bāo bēi dào xiàn zài hái méi làn |
[00:55.08] | què chéng wèi wǒ shēn tǐ de lìng yī bàn |
[01:01.90] | qiān jīn bù huàn tā yǐ shú xī wǒ de hàn |
[01:10.24] | tā shì wǒ jiān bǎng shàng de zhǐ huán |
[01:18.72] | bēi le liù nián bàn wǒ měi yì tiān péi tā shàng bān |
[01:25.71] | nǐ jiè wǒ wǒ jiù wèi nǐ bǎo guǎn |
[01:32.56] | wǒ de péng yǒu dōu shuō tā jiù de hěn hǎo kàn |
[01:41.03] | yí hàn shì tā yǐ yǔ nǐ wú guān |
[01:47.85] | nǐ de bēi bāo ràng wǒ zǒu de hǎo huǎn màn |
[01:56.31] | zǒng yǒu yì tiān péi zhe wǒ fǔ làn |
[02:02.97] | nǐ de bēi bāo duì wǒ chén zhòng de shěn pàn |
[02:11.51] | jiè le dōng xī wèi shén me bù hái |
[02:46.21] | bēi le liù nián bàn wǒ měi yì tiān péi tā shàng bān |
[02:53.12] | nǐ jiè wǒ wǒ jiù wèi nǐ bǎo guǎn |
[03:00.41] | wǒ de péng yǒu dōu shuō tā jiù de hěn hǎo kàn |
[03:08.45] | yí hàn shì tā yǐ yǔ nǐ wú guān |
[03:15.36] | nǐ de bēi bāo ràng wǒ zǒu de hǎo huǎn màn |
[03:23.75] | zǒng yǒu yì tiān péi zhe wǒ fǔ làn |
[03:30.60] | nǐ de bēi bāo duì wǒ chén zhòng de shěn pàn |
[03:38.85] | jiè le dōng xī wèi shén me bù hái |
[03:53.48] | nǐ de bēi bāo ràng wǒ zǒu de hǎo huǎn màn |
[04:02.11] | zǒng yǒu yì tiān péi zhe wǒ fǔ làn |
[04:08.72] | nǐ de bēi bāo duì wǒ chén zhòng de shěn pàn |
[04:17.05] | jiè le dōng xī wèi shén me bù hái |
[04:25.04] | jiè le dōng xī wèi shén me bù hái |