[00:23.36] | どこ見てる?目線を逸らし 誤魔化すだけ |
[00:33.93] | どこ見てる?視線の先に 真実なんて無い |
[00:43.47] | 見えない中身を見ようとする悪い癖を |
[00:50.83] | 今からハサミで解決しようね |
[01:00.29] | 両目を僕に下さい 君の顔に触るよ |
[01:20.2] | もっと良く見せて… |
[01:25.62] | 形が無いもの見ようとするのは |
[01:35.0] | 両目があるから 僕が預かるね |
[01:44.66] | 保管する場所はどうしよう ホルマリンの瓶? |
[01:54.8] | 君の癖が直るまでなら 冷蔵庫の中? |
[02:03.61] | 見えない中身を見ようとする悪い癖を |
[02:10.94] | 今からハサミで解決しようね |
[02:17.77] | 錆びるかな? |
[02:20.95] | 両目を僕に下さい 君の肌を撫でるよ |
[02:40.30] | 痛くないようにね |
[02:47.33] | |
[03:04.76] | 見えない中身を見ようとする悪い癖が |
[03:12.6] | 僕にもあるから解決しようね |
[03:21.67] | 両目を僕に下さい 僕の目はここだから |
[03:41.42] | 一緒にミキサーして 同じ景色を見よう |
[04:00.64] | 寂しくないようにね |
[04:08.93] | 形が無いもの見ようとするのは |
[04:18.27] | 両目があるから 僕が預かるね |
[04:27.89] | 両目が無いまま |
[04:33.90] |
[00:23.36] | jian? mu xian yi wu mo hua |
[00:33.93] | jian? shi xian xian zhen shi wu |
[00:43.47] | jian zhong shen jian e pi |
[00:50.83] | jin jie jue |
[01:00.29] | liang mu pu xia jun yan chu |
[01:20.2] | liang jian |
[01:25.62] | xing wu jian |
[01:35.0] | liang mu pu yu |
[01:44.66] | bao guan chang suo ping? |
[01:54.8] | jun pi zhi leng zang ku zhong? |
[02:03.61] | jian zhong shen jian e pi |
[02:10.94] | jin jie jue |
[02:17.77] | qiang? |
[02:20.95] | liang mu pu xia jun ji fu |
[02:40.30] | tong |
[02:47.33] | |
[03:04.76] | jian zhong shen jian e pi |
[03:12.6] | pu jie jue |
[03:21.67] | liang mu pu xia pu mu |
[03:41.42] | yi xu tong jing se jian |
[04:00.64] | ji |
[04:08.93] | xing wu jian |
[04:18.27] | liang mu pu yu |
[04:27.89] | liang mu wu |
[04:33.90] |
[00:23.36] | jiàn? mù xiàn yì wù mó huà |
[00:33.93] | jiàn? shì xiàn xiān zhēn shí wú |
[00:43.47] | jiàn zhōng shēn jiàn è pǐ |
[00:50.83] | jīn jiě jué |
[01:00.29] | liǎng mù pú xià jūn yán chù |
[01:20.2] | liáng jiàn |
[01:25.62] | xíng wú jiàn |
[01:35.0] | liǎng mù pú yù |
[01:44.66] | bǎo guǎn chǎng suǒ píng? |
[01:54.8] | jūn pǐ zhí lěng zāng kù zhōng? |
[02:03.61] | jiàn zhōng shēn jiàn è pǐ |
[02:10.94] | jīn jiě jué |
[02:17.77] | qiāng? |
[02:20.95] | liǎng mù pú xià jūn jī fǔ |
[02:40.30] | tòng |
[02:47.33] | |
[03:04.76] | jiàn zhōng shēn jiàn è pǐ |
[03:12.6] | pú jiě jué |
[03:21.67] | liǎng mù pú xià pú mù |
[03:41.42] | yī xù tóng jǐng sè jiàn |
[04:00.64] | jì |
[04:08.93] | xíng wú jiàn |
[04:18.27] | liǎng mù pú yù |
[04:27.89] | liǎng mù wú |
[04:33.90] |
[00:23.36] | 你朝哪儿看啊?眼神涣散 根本就是敷衍 |
[00:33.93] | 你盯着什么啊?目光所至 根本没有实体 |
[00:43.47] | 爱看肉眼看不到的东西可是坏习惯喔 |
[00:50.83] | 不如用剪刀当机立断? |
[01:00.29] | 把你的双眼交给我 当我触摸你的脸时 |
[01:20.2] | 请看清什么叫爱… |
[01:25.62] | 要看肉眼看不到的东西 |
[01:35.0] | 凭借眼睛是不行的 请交由我来保管 |
[01:44.66] | 如何保存为好呢?放到福尔马林中吗? |
[01:54.8] | 要根治你的坏习惯 岂不是得放冰箱里? |
[02:03.61] | 爱看肉眼看不到的东西可是坏习惯喔 |
[02:10.94] | 不如用剪刀当机立断? |
[02:17.77] | 没用了吗? |
[02:20.95] | 把你的双眼交给我 当我触摸你的肌肤时 |
[02:40.30] | 请不要喊疼了喔 |
[03:04.76] | 爱看肉眼看不到的东西可是坏习惯 |
[03:12.6] | 那就顺带治治我的呗 |
[03:21.67] | 把你的双眼交给我 因为有我的眼球作伴 |
[03:41.42] | 然后你侬我侬 来欣赏相同的风景 |
[04:00.64] | 请不要孤单了喔 |
[04:08.93] | 要看肉眼看不到的东西 |
[04:18.27] | 凭借眼睛是不行的 请交由我来保管 |
[04:27.89] | 抠掉眼球… |