[00:00.00] |
作曲 : 유근호 |
[00:01.00] |
作词 : 유근호 |
[00:17.56] |
잘 자라고 내 옆에 |
[00:19.51] |
누워서 말해줘요 |
[00:25.69] |
옆으로 와요 |
[00:26.65] |
자장 노랠 불러 줄게요 |
[00:33.81] |
음 음 음 음 |
[00:42.15] |
음 음 음 음 |
[00:48.68] |
내 팔을 베고 |
[00:50.97] |
오늘 일들을 말해줘요 |
[00:57.55] |
가끔은 말없이 |
[00:59.30] |
보기만 해도 좋아요 |
[01:05.76] |
음 음 음 음 |
[01:13.65] |
음 음 음 음 |
[01:20.27] |
다른 일들은 모두 끝났어요 |
[01:28.17] |
남은 오늘은 |
[01:32.33] |
우리 둘이서 낭비해요 |
[02:13.59] |
지나간 일들은 |
[02:15.70] |
침대 밖에 두고 와요 |
[02:21.49] |
눈을 감아요 |
[02:22.95] |
평생을 토닥여 줄게요 |
[02:29.62] |
음 음 음 음 |
[02:37.61] |
음 음 음 음 |
[02:44.49] |
오늘은 너무 힘들게 버텼죠 |
[02:51.96] |
남은 시간은 우리 둘이서 |
[03:13.51] |
둘이서 둘이서 |
[00:00.00] |
zuo qu : |
[00:01.00] |
zuo ci : |
[00:17.56] |
|
[00:19.51] |
|
[00:25.69] |
|
[00:26.65] |
|
[00:33.81] |
|
[00:42.15] |
|
[00:48.68] |
|
[00:50.97] |
|
[00:57.55] |
|
[00:59.30] |
|
[01:05.76] |
|
[01:13.65] |
|
[01:20.27] |
|
[01:28.17] |
|
[01:32.33] |
|
[02:13.59] |
|
[02:15.70] |
|
[02:21.49] |
|
[02:22.95] |
|
[02:29.62] |
|
[02:37.61] |
|
[02:44.49] |
|
[02:51.96] |
|
[03:13.51] |
|
[00:00.00] |
zuò qǔ : |
[00:01.00] |
zuò cí : |
[00:17.56] |
|
[00:19.51] |
|
[00:25.69] |
|
[00:26.65] |
|
[00:33.81] |
|
[00:42.15] |
|
[00:48.68] |
|
[00:50.97] |
|
[00:57.55] |
|
[00:59.30] |
|
[01:05.76] |
|
[01:13.65] |
|
[01:20.27] |
|
[01:28.17] |
|
[01:32.33] |
|
[02:13.59] |
|
[02:15.70] |
|
[02:21.49] |
|
[02:22.95] |
|
[02:29.62] |
|
[02:37.61] |
|
[02:44.49] |
|
[02:51.96] |
|
[03:13.51] |
|
[00:17.56] |
在我身边 好好睡吧 |
[00:19.51] |
就这样躺着 告诉我吧 |
[00:25.69] |
在我旁边 躺着吧 |
[00:26.65] |
会给你唱催眠曲的 |
[00:33.81] |
em em em em |
[00:42.15] |
em em em em |
[00:48.68] |
枕着我的手臂 |
[00:50.97] |
把今天发生的事情都告诉我吧 |
[00:57.55] |
偶尔无话可说的话 |
[00:59.30] |
仅仅是看着也好 |
[01:05.76] |
em em em em |
[01:13.65] |
em em em em |
[01:20.27] |
其他的事情都结束了 放到一边 |
[01:28.17] |
今天剩余的时间 |
[01:32.33] |
就让我们俩来浪费掉吧 |
[02:13.59] |
过去的事情 |
[02:15.70] |
就不要在床上说了 |
[02:21.49] |
闭上眼睛 |
[02:22.95] |
这一辈子都会轻轻拍着你入睡 |
[02:29.62] |
em em em em |
[02:37.61] |
em em em em |
[02:44.49] |
今天真的很累 很难撑过去吧 |
[02:51.96] |
剩下的时间 是我们两个人的 |
[03:13.51] |
仅仅是我们俩的 |