腰まで泥まみれ

歌曲 腰まで泥まみれ
歌手 元ちとせ
专辑 平和元年

歌词

[ti:腰まで泥まみれ]
[ar:元ちとせ]
[al:平和元年]
[00:14.53] 昔ぼくが優秀な軍隊の隊員だった時
[00:23.08] 月夜の晩にイルジアナで演習をした
[00:30.26] 隊長はぼくらに「河を步いて渡れ!」と言った
[00:37.58] ぼくらは膝まで泥まみれ だが隊長は言った「進め!」
[00:47.05]
[01:01.15] 「隊長あぶない引き返そう』と軍曹は言った
[01:08.74] 「行くんだ軍曹,俺は前にここを渡ったぞ
[01:17.21] ぬかるみだけど頑張って步き続けろ!」
[01:23.99] 僕らは腰まで泥まみれ だが隊長は言った「進め!」
[01:32.67] 「隊長こんな重装備ではだれも泳げません」
[01:40.29] 「そんな弱気でどうするか俺について来い
[01:48.06] 俺たちに必要なのは ちよっとした決心さ」
[01:55.05] 僕らは首まで泥まみれ だが隊長は言った「進め!」
[02:04.56]
[02:34.04] 月が消え溺れながらの叫びが聞こえた
[02:41.95] 隊長のへルメッ卜が水に浮かんだ
[02:50.05] 「今なら間に合う引き返そう』と軍曹が言った
[02:56.66] ぼくらは泥沼から抜け出して 隊長だけ死んでいった
[03:05.66] 裸になって水にもぐり 死体を見つけた
[03:13.03] 泥にまみれた隊長は きっと知らなかったのだ
[03:20.99] 前に渡ったよりもすっと深くなっていたのを
[03:27.91] ぼくらは泥沼から抜け出した「進め!』と言われたが
[03:36.05]
[03:52.00] これを間いて何を思うかはあなたの自由
[03:59.57] あなたはこのまま静かに 生き続けたいだろう
[04:07.34] でも新聞読むたび蘇るのは あのときの気持ち
[04:14.15] 僕らは腰まで泥まみれ だが馬鹿は叫ぶ「進め!」
[04:22.62] 僕らは腰まで泥まみれ だが馬鹿は叫ぶ「進め!」
[04:32.24] 僕らは腰まで、首まで、やがてみんな泥まみれ
[04:40.14] だが馬鹿は叫ぶ「進め!」
[05:08.77][04:46.44]

拼音

ti: yāo ní
ar: yuán
al: píng hé yuán nián
[00:14.53] xī yōu xiù jūn duì duì yuán shí
[00:23.08] yuè yè wǎn yǎn xí
[00:30.26] duì zhǎng hé bù dù! yán
[00:37.58] xī ní duì zhǎng yán jìn!
[00:47.05]
[01:01.15] duì zhǎng yǐn fǎn jūn cáo yán
[01:08.74] xíng jūn cáo, ǎn qián dù
[01:17.21] wán zhāng bù xu!
[01:23.99] pú yāo ní duì zhǎng yán jìn!
[01:32.67] duì zhǎng zhòng zhuāng bèi yǒng
[01:40.29] ruò qì ǎn lái
[01:48.06] ǎn bì yào  jué xīn
[01:55.05] pú shǒu ní duì zhǎng yán jìn!
[02:04.56]
[02:34.04] yuè xiāo nì jiào wén
[02:41.95] duì zhǎng bo shuǐ fú
[02:50.05] jīn jiān hé yǐn fǎn jūn cáo yán
[02:56.66] ní zhǎo bá chū duì zhǎng sǐ
[03:05.66] luǒ shuǐ  sǐ tǐ jiàn
[03:13.03] ní duì zhǎng  zhī
[03:20.99] qián dù shēn
[03:27.91] ní zhǎo bá chū jìn! yán
[03:36.05]
[03:52.00] jiān hé sī zì yóu
[03:59.57] jìng  shēng xu
[04:07.34] xīn wén dú sū  qì chí
[04:14.15] pú yāo ní  mǎ lù jiào jìn!
[04:22.62] pú yāo ní  mǎ lù jiào jìn!
[04:32.24] pú yāo shǒu ní
[04:40.14] mǎ lù jiào jìn!
[05:08.77][04:46.44]

歌词大意

[00:14.53] yǐ qián wǒ shì yōu xiù de jūn duì de duì yuán de shí hòu
[00:23.08] yuè yè de wǎn shàng wǒ men jìn xíng jūn shì yǎn xí
[00:30.26] duì zhǎng duì wǒ men shuō:" zǒu zhe hé liú guò!"
[00:37.58] wǒ men lián xī gài dōu zhān mǎn le ní tǔ, dàn duì zhǎng shuō:" qián jìn!"
[01:01.15] " duì zhǎng zài wǎng qián jiù wēi xiǎn le fǎn huí ba" zhōng shì zhè yàng shuō
[01:08.74] " zǒu a zhōng shì, wǒ zhī qián zài zhè lǐ zǒu guò de
[01:17.21] ní nìng dàn shì jì xù nǔ lì!"
[01:23.99] wǒ men dào yāo dōu shì ní nìng le , dàn duì zhǎng shuō:" qián jìn!"
[01:32.67] " duì zhǎng zhè me chén zhòng zhuāng bèi, shì shuí yě bú huì yóu yǒng de"
[01:40.29] " zài zhè yàng de ruǎn ruò xià, zěn me bàn ne? wǒ lái ba
[01:48.06] wǒ men yào yǒu bì yào de jué xīn"
[01:55.05] wǒ men lián bó zǐ dōu zhān mǎn le ní, duì zhǎng shuō:" qián jìn!"
[02:34.04] yuè liàng tīng dào ér nì shuǐ shī zōng de jiān jiào de shēng yīn
[02:41.95] duì zhǎng de shī tǐ zài shuǐ lǐ fú xiàn
[02:50.05] " xiàn zài de huà lái de jí fǎn huí qù ba" zhōng shì shuō zhè yàng shuō
[02:56.66] wǒ men cóng ní zhǎo zhōng zhèng tuō chū lái, zhǐ yǒu duì zhǎng sǐ qù
[03:05.66] zài luǒ shuǐ lǐ wǒ fā xiàn le yī jù shī tǐ
[03:13.03] mǎn shēn shì ní de duì zhǎng yí dìng bù zhī dào
[03:20.99] ní zhǎo yǐ jīng biàn de bǐ yǐ qián dù guò shí gēng shēn le
[03:27.91] wǒ men cóng ní zhǎo zhōng zhèng tuō chū lái bǎi tuō" qián jìn"
[03:52.00] nǐ jué de zhè zhī jiān yǒu nǐ de zì yóu
[03:59.57] nǐ jiù jì xù zhè yàng ān jìng dì huó xià qù ba
[04:07.34] dàn shì měi cì yuè dú bào zhǐ shí xiǎng qǐ nà gè shí hòu de xīn qíng
[04:14.15] wǒ men dào yāo dōu zhān mǎn ní nìng shí shǎ guā hū hǎn zhe" qián jìn!"
[04:22.62] wǒ men dào yāo dōu zhān mǎn ní nìng shí shǎ guā hū hǎn zhe" qián jìn!"
[04:32.24] wǒ men dào yāo, zhí dào bó zi, hěn kuài, dà jiā dōu mǎn shēn shì ní
[04:40.14] dàn shì shǎ guā hū hǎn" qián jìn!"