[ti:美しき五月のパリ] | |
[ar:元ちとせ] | |
[al:平和元年] | |
[00:16.76] | なんて美しい五月 |
[00:22.63] | なんて美しいパリ |
[00:28.40] | |
[00:30.17] | 赤い血を流し 泥にまみれながら |
[00:38.41] | この五月のパリに 人は生きてゆく |
[00:46.79] | なんて美しい五月 |
[00:52.49] | なんて美しいパリ |
[00:58.46] | |
[01:00.78] | 風よ吹いておくれ もっとはげしく吹け |
[01:08.29] | 青空のかなたへ 我らを連れゆけ |
[01:16.35] | |
[01:32.84] | なんて美しい五月 |
[01:38.53] | なんて美しいパリ |
[01:44.38] | |
[01:46.70] | 年老いた過去は 今みにくくおびえ |
[01:54.52] | 自由の叫びの中で 何かが始まる |
[02:02.53] | なんて美しい五月 |
[02:08.37] | なんて美しいパリ |
[02:14.42] | |
[02:16.59] | ほこりをかぶった 古い銃は捨て |
[02:24.38] | パリの街は今 再び生まれる |
[02:32.36] | |
[02:48.63] | なんて美しい五月 |
[02:54.54] | なんて美しいパリ |
[03:00.37] | |
[03:02.69] | 歌え自由の歌を とどけ空のかなたへ |
[03:10.32] | この五月のパリに 人は生きてゆく |
[03:18.18] | Oh, le joli mois de mai a Paris |
[03:24.68] | Oh, le joli mois de mai a Paris………… |
[03:43.98] | |
[04:00.13] | |
[04:15.43] |
ti: mei wu yue | |
ar: yuan | |
al: ping he yuan nian | |
[00:16.76] | mei wu yue |
[00:22.63] | mei |
[00:28.40] | |
[00:30.17] | chi xue liu ni |
[00:38.41] | wu yue ren sheng |
[00:46.79] | mei wu yue |
[00:52.49] | mei |
[00:58.46] | |
[01:00.78] | feng chui chui |
[01:08.29] | qing kong wo lian |
[01:16.35] | |
[01:32.84] | mei wu yue |
[01:38.53] | mei |
[01:44.38] | |
[01:46.70] | nian lao guo qu jin |
[01:54.52] | zi you jiao zhong he shi |
[02:02.53] | mei wu yue |
[02:08.37] | mei |
[02:14.42] | |
[02:16.59] | gu chong she |
[02:24.38] | jie jin zai sheng |
[02:32.36] | |
[02:48.63] | mei wu yue |
[02:54.54] | mei |
[03:00.37] | |
[03:02.69] | ge zi you ge kong |
[03:10.32] | wu yue ren sheng |
[03:18.18] | Oh, le joli mois de mai a Paris |
[03:24.68] | Oh, le joli mois de mai a Paris |
[03:43.98] | |
[04:00.13] | |
[04:15.43] |
ti: měi wǔ yuè | |
ar: yuán | |
al: píng hé yuán nián | |
[00:16.76] | měi wǔ yuè |
[00:22.63] | měi |
[00:28.40] | |
[00:30.17] | chì xuè liú ní |
[00:38.41] | wǔ yuè rén shēng |
[00:46.79] | měi wǔ yuè |
[00:52.49] | měi |
[00:58.46] | |
[01:00.78] | fēng chuī chuī |
[01:08.29] | qīng kōng wǒ lián |
[01:16.35] | |
[01:32.84] | měi wǔ yuè |
[01:38.53] | měi |
[01:44.38] | |
[01:46.70] | nián lǎo guò qù jīn |
[01:54.52] | zì yóu jiào zhōng hé shǐ |
[02:02.53] | měi wǔ yuè |
[02:08.37] | měi |
[02:14.42] | |
[02:16.59] | gǔ chòng shě |
[02:24.38] | jiē jīn zài shēng |
[02:32.36] | |
[02:48.63] | měi wǔ yuè |
[02:54.54] | měi |
[03:00.37] | |
[03:02.69] | gē zì yóu gē kōng |
[03:10.32] | wǔ yuè rén shēng |
[03:18.18] | Oh, le joli mois de mai a Paris |
[03:24.68] | Oh, le joli mois de mai a Paris |
[03:43.98] | |
[04:00.13] | |
[04:15.43] |
[00:16.76] | 多么美丽的五月啊 |
[00:22.63] | 多么美丽的巴黎 |
[00:30.17] | 虽然浑身沾满鲜血和泥浆 |
[00:38.41] | 巴黎人在这个五月里活下去 |
[00:46.79] | 多么美丽的五月啊 |
[00:52.49] | 多么美丽的巴黎 |
[01:00.78] | 风吹着 越发猛烈 |
[01:08.29] | 将我们带回遥远的彼端 |
[01:32.84] | 多么美丽的五月啊 |
[01:38.53] | 多么美丽的巴黎 |
[01:46.70] | 旧的是过去 现在不再害怕 |
[01:54.52] | 在开始呼喊自由的东西 |
[02:02.53] | 多么美丽的五月啊 |
[02:08.37] | 多么美丽的巴黎 |
[02:16.59] | 把淌满灰尘的旧枪扔弃掉 |
[02:24.38] | 现在巴黎的街道焕然一新 |
[02:48.63] | 多么美丽的五月啊 |
[02:54.54] | 多么美丽的巴黎 |
[03:02.69] | 歌颂自由之歌 歌声飘向遥远的天空 |
[03:10.32] | 这个五月 巴黎人继续生活下去 |
[03:18.18] | 哦,美丽的五月巴黎 |
[03:24.68] | 哦,美丽的五月巴黎······ |