| 歌曲 | サンライズジャーニー |
| 歌手 | GLIM SPANKY |
| 专辑 | Sunrise Journey |
| 下载 | Image LRC TXT |
| [00:43.21] | 大人しくバスを待っている幼気な僕等よ |
| [00:50.82] | 仲間は行き先知らないで乗り込んで行ったな |
| [00:58.62] | ポケットのコイン数えたら不安に負けるから |
| [01:05.55] | 大好きな歌口ずさんで煙草に火をつけた |
| [01:13.62] | くしゃくしゃになった片道切符握るのさ |
| [01:21.09] | 笑われたって最後に笑えるはずさ |
| [01:28.26] | ずっとバスを待っていた |
| [01:32.00] | 時代が常に変わり続けてた |
| [01:35.66] | 詰め込まれゆく人を眺めては |
| [01:39.49] | 「きっと僕等の乗る車じゃない」 |
| [01:43.56] | ずっとバスを待っていた |
| [01:47.21] | ボロボロで行き先も読めなくて |
| [01:51.14] | だけど予感に胸が騒ぐのは |
| [01:54.96] | きっと僕等の思い込みじゃない |
| [02:16.36] | 鞄に荷物詰め込んで背負ってきたけれど |
| [02:23.60] | 軽くしていこう これからはでこぼこ道だから |
| [02:30.66] | 僕らは何度躓いたっていいんだよ |
| [02:37.38] | のんびり行こうぜ いつかは辿り着けるさ |
| [02:45.65] | ずっとバスを待っていた |
| [02:49.31] | 時代は常に変わり続けてた |
| [02:53.09] | 詰め込まれゆく人を眺めては |
| [02:56.81] | 「きっと僕等の乗る車じゃない」 |
| [03:00.79] | ずっとバスを待っていた |
| [03:04.70] | 錆びたボディと軋むブレーキと |
| [03:08.79] | 風の予感に胸が騒ぐのは |
| [03:12.42] | きっと僕等の思い込みじゃない |
| [03:16.35] | ずっと今を待っていた |
| [03:20.12] | 時代が僕の肩を叩くから |
| [03:24.01] | 風の予感に胸が高く鳴る |
| [03:27.77] | これは僕等の思い込みじゃない |
| [03:32.77] | 僕らの思い込みじゃない |
| [03:36.37] | 僕らの思い込みじゃない |
| [00:43.21] | da ren dai you qi pu deng |
| [00:50.82] | zhong jian xing xian zhi cheng ru xing |
| [00:58.62] | shu bu an fu |
| [01:05.55] | da hao ge kou yan cao huo |
| [01:13.62] | pian dao qie fu wo |
| [01:21.09] | xiao zui hou xiao |
| [01:28.26] | dai |
| [01:32.00] | shi dai chang bian xu |
| [01:35.66] | jie ru ren tiao |
| [01:39.49] | pu deng cheng che |
| [01:43.56] | dai |
| [01:47.21] | xing xian du |
| [01:51.14] | yu gan xiong sao |
| [01:54.96] | pu deng si ru |
| [02:16.36] | pao he wu jie ru bei fu |
| [02:23.60] | zhi dao |
| [02:30.66] | pu he du zhi |
| [02:37.38] | xing chan zhe |
| [02:45.65] | dai |
| [02:49.31] | shi dai chang bian xu |
| [02:53.09] | jie ru ren tiao |
| [02:56.81] | pu deng cheng che |
| [03:00.79] | dai |
| [03:04.70] | qiang ya |
| [03:08.79] | feng yu gan xiong sao |
| [03:12.42] | pu deng si ru |
| [03:16.35] | jin dai |
| [03:20.12] | shi dai pu jian kou |
| [03:24.01] | feng yu gan xiong gao ming |
| [03:27.77] | pu deng si ru |
| [03:32.77] | pu si ru |
| [03:36.37] | pu si ru |
| [00:43.21] | dà rén dài yòu qì pú děng |
| [00:50.82] | zhòng jiān xíng xiān zhī chéng ru xíng |
| [00:58.62] | shù bù ān fù |
| [01:05.55] | dà hǎo gē kǒu yān cǎo huǒ |
| [01:13.62] | piàn dào qiè fú wò |
| [01:21.09] | xiào zuì hòu xiào |
| [01:28.26] | dài |
| [01:32.00] | shí dài cháng biàn xu |
| [01:35.66] | jié ru rén tiào |
| [01:39.49] | pú děng chéng chē |
| [01:43.56] | dài |
| [01:47.21] | xíng xiān dú |
| [01:51.14] | yǔ gǎn xiōng sāo |
| [01:54.96] | pú děng sī ru |
| [02:16.36] | páo hé wù jié ru bèi fù |
| [02:23.60] | zhì dào |
| [02:30.66] | pú hé dù zhì |
| [02:37.38] | xíng chān zhe |
| [02:45.65] | dài |
| [02:49.31] | shí dài cháng biàn xu |
| [02:53.09] | jié ru rén tiào |
| [02:56.81] | pú děng chéng chē |
| [03:00.79] | dài |
| [03:04.70] | qiāng yà |
| [03:08.79] | fēng yǔ gǎn xiōng sāo |
| [03:12.42] | pú děng sī ru |
| [03:16.35] | jīn dài |
| [03:20.12] | shí dài pú jiān kòu |
| [03:24.01] | fēng yǔ gǎn xiōng gāo míng |
| [03:27.77] | pú děng sī ru |
| [03:32.77] | pú sī ru |
| [03:36.37] | pú sī ru |
| [00:43.21] | 稚气的我们老老实实等着巴士 |
| [00:50.82] | 同伴纷纷前往未知的目的地 |
| [00:58.62] | 数数口袋里的钢镚儿会输给不安 |
| [01:05.55] | 哼着最爱的歌 点着一根烟 |
| [01:13.62] | 捏着变的烂糟糟的单程票 |
| [01:21.09] | 被嘲笑的人会笑到最后 |
| [01:28.26] | 我一直等着巴士 |
| [01:32.00] | 时代一直在变化 |
| [01:35.66] | 眺一眼推推搡搡挤进公车的人群 |
| [01:39.49] | 心想「这肯定不是我们等的那辆」 |
| [01:43.56] | 我一直等着巴士 |
| [01:47.21] | 破破烂烂的票连前往哪里都看不清 |
| [01:51.14] | 但是在胸口躁动的这种预感 |
| [01:54.96] | 一定不是我们的错觉 |
| [02:16.36] | 虽说塞包里的行李已经背了一路 |
| [02:23.60] | 我还是决定减轻负担 好迎接之后凹凸不平的路 |
| [02:30.66] | 遇到多少次瓶颈都别在意 |
| [02:37.38] | 轻轻松松上路吧 总有一天会到达 |
| [02:45.65] | 我一直等着巴士 |
| [02:49.31] | 时代一直在变化 |
| [02:53.09] | 眺一眼推推搡搡挤进公车的人群 |
| [02:56.81] | 心想「这肯定不是我们等的那辆」 |
| [03:00.79] | 我一直等着巴士 |
| [03:04.70] | 这生锈的身体和吱吱作响的车闸 |
| [03:08.79] | 还有风吹来的在胸口躁动的预感 |
| [03:12.42] | 一定都不是我们的错觉 |
| [03:16.35] | 我一直等着这一刻 |
| [03:20.12] | 时代帮我们推了把后背 |
| [03:24.01] | 风的预感让心中高鸣 热血沸腾 |
| [03:27.77] | 这一定不是我们的错觉 |
| [03:32.77] | 不是我们的臆想 |
| [03:36.37] | 不是我们的错觉 |