| 歌曲 | Un amico |
| 歌手 | Ennio Morricone |
| 专辑 | Revolver [Expanded Edition] |
| 下载 | Image LRC TXT |
| [00:10:000] | Si le ciel entend ma prière, mes amis ce soir je chante |
| [00:22:300] | pour tous ceux qui n'ont rien, rien sur la terre, |
| [00:27:800] | pas d'amis pour les attendre. |
| [00:32:200] | Les comprendre chaque jour,leur donner un peu d'amour. |
| [00:43:200] | Le bien et le mal se ressemblent et les hommes s'y laissent prendre. |
| [00:56:000] | Je ne sais plus que faire et il me semble que l'enfer est sur la terre, |
| [01:06:700] | les amis qui m'entourent, des amis d'un jour. |
| [01:27:000] | Le bien et le mal se ressemblent mais le ciel s'y laissent prendre. |
| [01:40:000] | Un ami reste toujours un ami quand la vie n'a plus d'amour. |
| [01:51:000] | Depuis toujours ma prière c'est d'avoir sur terre, |
| [02:00:150] | au dernier soir de ma vie la main d'un ami, |
| [02:10:300] | pour dire adieu a la vie, les yeux d'un ami. |
| [00:10:000] | Si le ciel entend ma prie re, mes amis ce soir je chante |
| [00:22:300] | pour tous ceux qui n' ont rien, rien sur la terre, |
| [00:27:800] | pas d' amis pour les attendre. |
| [00:32:200] | Les comprendre chaque jour, leur donner un peu d' amour. |
| [00:43:200] | Le bien et le mal se ressemblent et les hommes s' y laissent prendre. |
| [00:56:000] | Je ne sais plus que faire et il me semble que l' enfer est sur la terre, |
| [01:06:700] | les amis qui m' entourent, des amis d' un jour. |
| [01:27:000] | Le bien et le mal se ressemblent mais le ciel s' y laissent prendre. |
| [01:40:000] | Un ami reste toujours un ami quand la vie n' a plus d' amour. |
| [01:51:000] | Depuis toujours ma prie re c' est d' avoir sur terre, |
| [02:00:150] | au dernier soir de ma vie la main d' un ami, |
| [02:10:300] | pour dire adieu a la vie, les yeux d' un ami. |
| [00:10:000] | Si le ciel entend ma priè re, mes amis ce soir je chante |
| [00:22:300] | pour tous ceux qui n' ont rien, rien sur la terre, |
| [00:27:800] | pas d' amis pour les attendre. |
| [00:32:200] | Les comprendre chaque jour, leur donner un peu d' amour. |
| [00:43:200] | Le bien et le mal se ressemblent et les hommes s' y laissent prendre. |
| [00:56:000] | Je ne sais plus que faire et il me semble que l' enfer est sur la terre, |
| [01:06:700] | les amis qui m' entourent, des amis d' un jour. |
| [01:27:000] | Le bien et le mal se ressemblent mais le ciel s' y laissent prendre. |
| [01:40:000] | Un ami reste toujours un ami quand la vie n' a plus d' amour. |
| [01:51:000] | Depuis toujours ma priè re c' est d' avoir sur terre, |
| [02:00:150] | au dernier soir de ma vie la main d' un ami, |
| [02:10:300] | pour dire adieu a la vie, les yeux d' un ami. |
| [00:10:000] | 若是上帝能听见我的祈祷,我今晚将为我的朋友歌唱。 |
| [00:22:300] | 为了那些一无所有, |
| [00:27:800] | 无人等待, |
| [00:32:200] | 不被理解,甚至得不到爱的朋友们歌唱 |
| [00:43:200] | 好与坏似无二致,他们全都尝过 |
| [00:56:000] | 在这人间苦海,我不知还能如何挣扎, |
| [01:06:700] | 还好有某日的朋友围绕身旁, |
| [01:27:000] | 好与坏似无二致,上帝都曾给予他们。 |
| [01:40:000] | 即使生活中不再有爱和温暖,朋友还是不离不弃。 |
| [01:51:000] | 从很久以前,我的祈祷就未曾改变, |
| [02:00:150] | 在我人生的最后一个夜晚,能有朋友的手让我紧握, |
| [02:10:300] | 让我在他的目光注视下,向生命郑重地说再见。 |