進化論 code:variant

進化論 code:variant 歌词

歌曲 進化論 code:variant
歌手 レジ
专辑 REJI:ROCK
下载 Image LRC TXT
[00:24.98] はじまりは遠い子供の頃の記憶で
[00:29.75] 咥え煙草の彼が踏みつけてたクライベイビー。
[00:34.77] マーシャルの音 子供の耳には早く
[00:39.60] 綺麗事で塗り固めた音に溺れていました
[00:49.42] 目の前に広がる景色が
[00:54.20] 今も僕の色 強く塗り替えてく気がするんだ
[00:59.31] 嫌い?合わない?足りない?許せない?
[01:01.82] 未来、止まない終わらない音
[01:04.42] 僕の造った世界、痛い?寒い?浅い? 否定させない。
[01:09.24] 怖い?危ない?逃げたい?帰りたい?
[01:11.58] 否定。それは認められない。
[01:14.31] 踏み込んだなら二度と引き返せない、音の波に。
[01:53.23] 目の前に広がる景色が
[01:58.08] いずれ君さえも全部飲み込んでく。夜になって。
[02:03.94] 嫌い?合わない?足りない?許せない?
[02:06.37] 未来、止まない終わらない音
[02:08.93] 僕の造った世界 痛い?寒い?浅い?否定させない。
[02:13.72] 怖い?危ない?逃げたい?帰りたい?
[02:16.21] 否定。それは認められない。
[02:18.72] 踏み込んだなら二度と引き返せない、音掻き鳴らせ
[02:23.58] 見ない?聞かない?触れない?許さない。
[02:26.01] 舞台、全て始まっていく場所
[02:28.55] 僕の紡いだ音で 未来、期待、誓い 塗り替えていく
[02:33.28] 怖い?危ない?逃げたい?帰りたい?
[02:35.94] 否定。それは認められない。
[02:38.51] 焼き付けたから二度と消えないその君の熱で。
[02:47.20] 君は立てる。
[02:52.24] 前へ行ける。
[02:57.12] 足元には クライベイビー。
[00:24.98] yuan zi gong qing ji yi
[00:29.75] xi yan cao bi ta.
[00:34.77] yin  zi gong er zao
[00:39.60] qi li shi tu gu yin ni
[00:49.42] mu qian guang jing se
[00:54.20] jin pu se  qiang tu ti qi
[00:59.31] xian? he? zu? xu?
[01:01.82] wei lai zhi zhong yin
[01:04.42] pu zao shi jie tong? han? qian?  fou ding.
[01:09.24] bu? wei? tao? gui?
[01:11.58] fou ding. ren.
[01:14.31] ta ru er du yin fan yin bo.
[01:53.23] mu qian guang jing se
[01:58.08] jun quan bu yin ru. ye.
[02:03.94] xian? he? zu? xu?
[02:06.37] wei lai zhi zhong yin
[02:08.93] pu zao shi jie  tong? han? qian? fou ding.
[02:13.72] bu? wei? tao? gui?
[02:16.21] fou ding. ren.
[02:18.72] ta ru er du yin fan yin sao ming
[02:23.58] jian? wen? chu? xu.
[02:26.01] wu tai quan shi chang suo
[02:28.55] pu fang yin  wei lai qi dai shi  tu ti
[02:33.28] bu? wei? tao? gui?
[02:35.94] fou ding. ren.
[02:38.51] shao fu er du xiao jun re.
[02:47.20] jun li.
[02:52.24] qian xing.
[02:57.12] zu yuan .
[00:24.98] yuǎn zi gōng qǐng jì yì
[00:29.75] xì yān cǎo bǐ tà.
[00:34.77] yīn  zi gōng ěr zǎo
[00:39.60] qǐ lì shì tú gù yīn nì
[00:49.42] mù qián guǎng jǐng sè
[00:54.20] jīn pú sè  qiáng tú tì qì
[00:59.31] xián? hé? zú? xǔ?
[01:01.82] wèi lái zhǐ zhōng yīn
[01:04.42] pú zào shì jiè tòng? hán? qiǎn?  fǒu dìng.
[01:09.24] bù? wēi? táo? guī?
[01:11.58] fǒu dìng. rèn.
[01:14.31] tà ru èr dù yǐn fǎn yīn bō.
[01:53.23] mù qián guǎng jǐng sè
[01:58.08] jūn quán bù yǐn ru. yè.
[02:03.94] xián? hé? zú? xǔ?
[02:06.37] wèi lái zhǐ zhōng yīn
[02:08.93] pú zào shì jiè  tòng? hán? qiǎn? fǒu dìng.
[02:13.72] bù? wēi? táo? guī?
[02:16.21] fǒu dìng. rèn.
[02:18.72] tà ru èr dù yǐn fǎn yīn sāo míng
[02:23.58] jiàn? wén? chù? xǔ.
[02:26.01] wǔ tái quán shǐ chǎng suǒ
[02:28.55] pú fǎng yīn  wèi lái qī dài shì  tú tì
[02:33.28] bù? wēi? táo? guī?
[02:35.94] fǒu dìng. rèn.
[02:38.51] shāo fù èr dù xiāo jūn rè.
[02:47.20] jūn lì.
[02:52.24] qián xíng.
[02:57.12] zú yuán .
[00:24.98] 開始是在久遠以前的小時候記憶中
[00:29.75] 叼著菸草的他踩過的Cry-Baby
[00:34.77] Marshall的聲音 對小孩子的耳朵來說還太早了
[00:39.60] 而沉溺在被漂亮話語塗抹鞏固的聲音中
[00:49.42] 在面前展開的景色
[00:54.20] 感覺此刻也能用 屬於我的顏色強烈的塗改
[00:59.31] 討厭?不適合?不足夠?無法原諒?
[01:01.82] 未來,不停也不會結束的聲音
[01:04.42] 我所造出的世界,很痛苦?很寒冷?很膚淺? 讓人無法否認。
[01:09.24] 好恐怖?好危險?好想逃?好想回去?
[01:11.58] 否定。無法認同那點。
[01:14.31] 走入當踏入便無法再回頭的,音之波濤中。
[01:53.23] 在面前展開的景色
[01:58.08] 會在某天連你都全部吞沒。而就此入夜。
[02:03.94] 討厭?不適合?不足夠?不可原諒?
[02:06.37] 未來,不停也不會結束的聲音
[02:08.93] 我所造出的世界,很痛苦?很寒冷?很膚淺? 讓人無法否認。
[02:13.72] 好恐怖?好危險?好想逃?好想回去?
[02:16.21] 否定。無法認同那點。
[02:18.72] 將當踏入便無法再回頭的,音聲撥響吧
[02:23.58] 沒在看?沒在聽?沒接觸?不可原諒。
[02:26.01] 舞台,一切開始的場所
[02:28.55] 用我紡出的音符 未來、期待、誓言 都逐漸被塗改
[02:33.28] 好恐怖?好危險?好想逃?好想回去?
[02:35.94] 否定。無法認同那點。
[02:38.51] 用那在烙上之後就再也不會消失的你的熱度。
[02:47.20] 你站起身。
[02:52.24] 你將往前走。
[02:57.12] 腳邊則是 Cry-Baby。
進化論 code:variant 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)