Green Flower Pool

歌曲 Green Flower Pool
歌手 Bloody Woods
专辑 Colour

歌词

[00:00.00] 作曲 : Bloody Woods
[00:01.00] 作词 : Bloody Woods
[00:43.76] I am a love's poet, who've traveled through wildernesses, crossed over mountains
[00:51.12] I am the migratory that flew over the field, singing my infinite fantasies
[00:58.30] I am the blooming orchid in the valley,
[01:01.54] Revealing the loves what’ve been hidden deep inside my heart.
[01:06.44] The wind sings with me in harmony.
[01:09.79] And the moon accompanies me to sleep.
[01:27.54] My footprints can be found all the streets and lanes,
[01:31.58] Weaving through dancers and children.
[01:34.70] I listen to stories told in the streets,
[01:38.30] looking for the faint scent left by my love.
[01:42.80] In my dreams,
[01:43.28] women as pure as lilies are like shining stars in the Milky Way.
[01:49.43] Their stories are all around me,
[01:52.64] and yet so far away from my life.
[01:56.28] In my dreams,
[01:57.26] women as pure as lilies are like shining stars in the Milky Way.
[02:03.70] Their stories are all around me,
[02:07.21] and yet so far away from my life.
[02:39.87] True love is like fogs in a dream,
[02:43.22] in it which I feel lost.
[02:46.70] Reality is like thunder.
[02:49.88] But the illusion keeps me moving forward.
[02:53.99] Only the unattainable true love can lighten my life.
[02:58.71] If you were me, you will be the same.
[03:01.97] I wish I were a warrior with the loves of eight brides.
[03:06.00] And we rest under a green flower pool that exists forever in my belief.
[03:12.64] In the paradise without day and night,
[03:15.64] we obtain eternal life.
[03:19.90] I wish I were a warrior with the loves of eight brides.
[03:22.79] And we rest under a green flower pool that exists forever in my belief.
[03:29.65] In the paradise without day and night,
[03:33.26] We sing songs for love with reverence and melancholy.
[03:38.44] In the paradise without day and night,
[03:41.53] we obtain eternal life,
[03:44.88] there we sing songs for love with reverence and melancholy.

拼音

[00:00.00] zuò qǔ : Bloody Woods
[00:01.00] zuò cí : Bloody Woods
[00:43.76] I am a love' s poet, who' ve traveled through wildernesses, crossed over mountains
[00:51.12] I am the migratory that flew over the field, singing my infinite fantasies
[00:58.30] I am the blooming orchid in the valley,
[01:01.54] Revealing the loves what' ve been hidden deep inside my heart.
[01:06.44] The wind sings with me in harmony.
[01:09.79] And the moon accompanies me to sleep.
[01:27.54] My footprints can be found all the streets and lanes,
[01:31.58] Weaving through dancers and children.
[01:34.70] I listen to stories told in the streets,
[01:38.30] looking for the faint scent left by my love.
[01:42.80] In my dreams,
[01:43.28] women as pure as lilies are like shining stars in the Milky Way.
[01:49.43] Their stories are all around me,
[01:52.64] and yet so far away from my life.
[01:56.28] In my dreams,
[01:57.26] women as pure as lilies are like shining stars in the Milky Way.
[02:03.70] Their stories are all around me,
[02:07.21] and yet so far away from my life.
[02:39.87] True love is like fogs in a dream,
[02:43.22] in it which I feel lost.
[02:46.70] Reality is like thunder.
[02:49.88] But the illusion keeps me moving forward.
[02:53.99] Only the unattainable true love can lighten my life.
[02:58.71] If you were me, you will be the same.
[03:01.97] I wish I were a warrior with the loves of eight brides.
[03:06.00] And we rest under a green flower pool that exists forever in my belief.
[03:12.64] In the paradise without day and night,
[03:15.64] we obtain eternal life.
[03:19.90] I wish I were a warrior with the loves of eight brides.
[03:22.79] And we rest under a green flower pool that exists forever in my belief.
[03:29.65] In the paradise without day and night,
[03:33.26] We sing songs for love with reverence and melancholy.
[03:38.44] In the paradise without day and night,
[03:41.53] we obtain eternal life,
[03:44.88] there we sing songs for love with reverence and melancholy.

歌词大意

[00:43.76] wǒ shì yī wèi ài de shī rén, chuān guò kuàng yě, fān yuè shān fēng.
[00:51.12] wǒ shì nà yuán yě shàng áo xiáng de hòu niǎo, gāo gē zhe wǒ wú xiàn de huàn xiǎng.
[00:58.30] wǒ shì nà shān gǔ zhōng shèng kāi de yōu lán,
[01:01.54] tǔ lù zhe wǒ shēn cáng yú xīn de ài yì.
[01:06.44] fēng shēng yǔ wǒ hé shēng,
[01:09.79] yuè guāng bàn wǒ rù mián.
[01:27.54] wǒ de zú jī biàn bù dà jiē yǔ xiǎo xiàng,
[01:31.58] zài wǔ nǚ yǔ hái tóng zhōng chuān suō.
[01:34.70] líng tīng zhe jiē tóu rén men tán lùn de gù shì,
[01:38.30] xún zhǎo zháo wǒ de ài rén liú xià de yú xiāng.
[01:42.80] zài wǒ mèng zhōng
[01:43.28] rú bǎi hé huā bān chún jié de nǚ zǐ rú xīng hé zhōng de diǎn diǎn fán xīng.
[01:49.43] tā men de gù shì wéi rào zhe wǒ,
[01:52.64] què yuǎn lí zhe yú wǒ de shēng huó.
[01:56.28] zài wǒ mèng zhōng
[01:57.26] rú bǎi hé huā bān chún jié de nǚ zǐ rú xīng hé zhōng de diǎn diǎn fán xīng.
[02:03.70] tā men de gù shì wéi rào zhe wǒ,
[02:07.21] què yuǎn lí zhe yú wǒ de shēng huó
[02:39.87] zhēn ài rú tóng mèng zhōng de wù ǎi,
[02:43.22] ér wǒ què zài mí wù zhōng gǎn dào mí máng.
[02:46.70] xiàn shí rú jīng léi,
[02:49.88] dàn nà huàn xiǎng shǐ zhōng zhī chēng zhe wǒ qián jìn de fāng xiàng.
[02:53.99] zhǐ yǒu nán yǐ dé dào dí zhēn ài cái néng diǎn liàng wǒ de rén shēng.
[02:58.71] nǐ ruò shì wǒ, yě huì rú wǒ bān zhè yàng.
[03:01.97] wǒ xī wàng wǒ shì yī wèi yǒu zhe bā wèi xīn niáng de ài de yǒng shì,
[03:06.00] wǒ men cháng mián zài nà yī piàn yǒng cún yú wǒ xìn niàn zhōng de lǜ sè huā hú.
[03:12.64] zài méi yǒu zhòu yè de tiān táng zhōng,
[03:15.64] wǒ men yōng yǒu yǒng héng de shēng mìng,
[03:19.90] wǒ xī wàng wǒ shì yī wèi yǒu zhe bā wèi xīn niáng de ài de yǒng shì,
[03:22.79] wǒ men cháng mián zài nà yī piàn yǒng cún yú wǒ xìn niàn zhōng de lǜ sè huā hú.
[03:29.65] zài méi yǒu zhòu yè de tiān táng zhōng,
[03:33.26] wǒ men yǒng yuǎn gē chàng zhe duì ài de chóng jìng yǔ gǎn shāng
[03:38.44] zài méi yǒu zhòu yè de tiān táng zhōng,
[03:41.53] wǒ men yōng yǒu yǒng héng de shēng mìng,
[03:44.88] wǒ men yǒng yuǎn gē chàng zhe duì ài de chóng jìng yǔ gǎn shāng