[00:15.47] | 君は僕の実験台に |
[00:22.61] | 横になってしまっているんだ |
[00:37.43] | 溢れた君の才能良いなぁ |
[00:44.63] | 僕にわけて欲しいからメスを取ったよ |
[00:51.92] | 不思議な感触 気持ち良い感触 |
[00:59.26] | どれも良い快感 |
[01:02.91] | でもあっという間の時間 |
[01:06.56] | なんだってなんだって |
[01:09.55] | こんなコトしちゃったんだろう |
[01:13.77] | 君がいま目の前で |
[01:17.04] | 動かなくなったんだ |
[01:25.99] | 震える君は口を動かした |
[01:33.90] | 何を言ってるの |
[01:36.95] | 聞かないでメスを入れたよ |
[01:41.55] | 不明な感覚 不能な感覚 |
[01:48.77] | 知らない シラナイ |
[01:52.30] | でも知ってしまいたいよ |
[01:56.09] | なんだってなんだって |
[01:59.04] | こんなモノ見ちゃったんだろう |
[02:03.28] | 僕はいま目の前で |
[02:06.32] | 動けなくなったんだ |
[02:23.71] | それを頂戴な これも頂戴な |
[02:30.79] | とても継接なコレクション |
[02:36.55] | どうしても君になれない予感 |
[02:43.81] | なんだってなんだって |
[02:46.68] | こんなコトしちゃったんだろう |
[02:50.87] | 君がいま目の前で |
[02:53.94] | 動かなくなった |
[02:56.55] | 泣いたって泣いたって |
[02:59.41] | 垂れ流す隅っこの時間 |
[03:03.58] | 僕は いま横になる |
[03:06.72] | 実験台の上 |
[03:24.74] | 僕は君の |
[00:15.47] | jun pu shi yan tai |
[00:22.61] | heng |
[00:37.43] | yi jun cai neng liang |
[00:44.63] | pu yu qu |
[00:51.92] | bu si yi gan chu qi chi liang gan chu |
[00:59.26] | liang kuai gan |
[01:02.91] | jian shi jian |
[01:06.56] | |
[01:09.55] | |
[01:13.77] | jun mu qian |
[01:17.04] | dong |
[01:25.99] | zhen jun kou dong |
[01:33.90] | he yan |
[01:36.95] | wen ru |
[01:41.55] | bu ming gan jue bu neng gan jue |
[01:48.77] | zhi |
[01:52.30] | zhi |
[01:56.09] | |
[01:59.04] | jian |
[02:03.28] | pu mu qian |
[02:06.32] | dong |
[02:23.71] | ding dai ding dai |
[02:30.79] | ji jie |
[02:36.55] | jun yu gan |
[02:43.81] | |
[02:46.68] | |
[02:50.87] | jun mu qian |
[02:53.94] | dong |
[02:56.55] | qi qi |
[02:59.41] | chui liu yu shi jian |
[03:03.58] | pu heng |
[03:06.72] | shi yan tai shang |
[03:24.74] | pu jun |
[00:15.47] | jūn pú shí yǎn tái |
[00:22.61] | héng |
[00:37.43] | yì jūn cái néng liáng |
[00:44.63] | pú yù qǔ |
[00:51.92] | bù sī yì gǎn chù qì chí liáng gǎn chù |
[00:59.26] | liáng kuài gǎn |
[01:02.91] | jiān shí jiān |
[01:06.56] | |
[01:09.55] | |
[01:13.77] | jūn mù qián |
[01:17.04] | dòng |
[01:25.99] | zhèn jūn kǒu dòng |
[01:33.90] | hé yán |
[01:36.95] | wén rù |
[01:41.55] | bù míng gǎn jué bù néng gǎn jué |
[01:48.77] | zhī |
[01:52.30] | zhī |
[01:56.09] | |
[01:59.04] | jiàn |
[02:03.28] | pú mù qián |
[02:06.32] | dòng |
[02:23.71] | dǐng dài dǐng dài |
[02:30.79] | jì jiē |
[02:36.55] | jūn yǔ gǎn |
[02:43.81] | |
[02:46.68] | |
[02:50.87] | jūn mù qián |
[02:53.94] | dòng |
[02:56.55] | qì qì |
[02:59.41] | chuí liú yú shí jiān |
[03:03.58] | pú héng |
[03:06.72] | shí yǎn tái shàng |
[03:24.74] | pú jūn |
[00:15.47] | 你在我的实验台上 |
[00:22.61] | 呈现横躺的姿势 |
[00:37.43] | 你那洋溢的才华真是不错啊 |
[00:44.63] | 我因为想要割下它而拿起了手术刀 |
[00:51.92] | 不可思议的感触 心情良好的感触 |
[00:59.26] | 不管哪种都是很棒的快感 |
[01:02.91] | 但只有一眨眼的时间 |
[01:06.56] | 为什么为什么 |
[01:09.55] | 我会做出这样的事情呢 |
[01:13.77] | 你现在在我的眼前 |
[01:17.04] | 变得完全不会动了 |
[01:25.99] | 震颤着的你当时动了动嘴 |
[01:33.90] | 好像说了些什么 |
[01:36.95] | 我没有听就直接动了手术刀 |
[01:41.55] | 不明的感觉 不可能的感觉 |
[01:48.77] | 我不知道 我不知道 |
[01:52.30] | 但是又想要知道 |
[01:56.09] | 为什么为什么 |
[01:59.04] | 我会看到这样的东西呢 |
[02:03.28] | 我现在在我的眼前 |
[02:06.32] | 变得完全不会动了 |
[02:23.71] | 拿取那个吧 也拿取这个吧 |
[02:30.79] | 到最后都是些拼凑而来的收集品 |
[02:36.55] | 有种无论如何都无法成为你的预感 |
[02:43.81] | 为什么为什么 |
[02:46.68] | 我会做出这样的事情呢 |
[02:50.87] | 你现在在我的眼前 |
[02:53.94] | 变得完全不会动了 |
[02:56.55] | 哭泣了哭泣了 |
[02:59.41] | 排放在角落的时间 |
[03:03.58] | 我现在正横躺着 |
[03:06.72] | 于实验台之上 |
[03:24.74] | 我是你的 |