歌曲 | The Forbidden Words I 0.21 |
歌手 | Edge of Sanity |
专辑 | Crimson II |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.000] | 作曲 : N/A |
[00:11.49] | Let no man breach the gate to this most blasphemous of halls |
[00:16.54] | Lest bitterness and chaos be the harvest they wouldst reap |
[00:24.60] | He must n'er become a slave to this Child's beck and call |
[00:32.98] | For she must never waken from her Crimson Sleep. |
[00:40.92] | The monastery stood towering above the ruined city |
[00:45.91] | It shadowed all the new emerging settlements and homes |
[00:50.77] | To look down on the ruins was to sympathize and pity |
[00:55.24] | All the suffering and heartache, all the graves and broken bones |
[01:01.36] | For buried there a testament to the evil of a queen |
[01:04.68] | A misery that spread across a weak and stricken land |
[01:09.29] | The crimson birth that swamped the earth in dark and deadly dreams |
[01:13.92] | And all mankind did bow beneath the power of her hand |
[01:32.81] | And in the monastery garden sat a woman with a book |
[01:36.80] | A manuscript that lay within her frail and trembling arms |
[01:43.76] | She looked around her nervously as guilt rose in her heart |
[01:47.36] | But the sway of curiosity had drawn her out too far |
[02:24.97] | She wavered on the threshold of a dangerous decision |
[02:35.85] | For this dark tome was no for human eyes to ever read |
[02:46.06] | The pages dripped with legions of persuasive words and visions |
[02:57.08] | So the volume had been hidden well, but now it had been freed |
[03:30.17] | For no apparent reason had the woman been drawn in |
[03:36.35] | Perhaps it was a twist of fate, an absence of real thought |
[03:49.25] | She wandered to a room that before she'd never been |
[03:55.72] | And all at once the interest of her senses had been caught |
[00:00.000] | zuo qu : N A |
[00:11.49] | Let no man breach the gate to this most blasphemous of halls |
[00:16.54] | Lest bitterness and chaos be the harvest they wouldst reap |
[00:24.60] | He must n' er become a slave to this Child' s beck and call |
[00:32.98] | For she must never waken from her Crimson Sleep. |
[00:40.92] | The monastery stood towering above the ruined city |
[00:45.91] | It shadowed all the new emerging settlements and homes |
[00:50.77] | To look down on the ruins was to sympathize and pity |
[00:55.24] | All the suffering and heartache, all the graves and broken bones |
[01:01.36] | For buried there a testament to the evil of a queen |
[01:04.68] | A misery that spread across a weak and stricken land |
[01:09.29] | The crimson birth that swamped the earth in dark and deadly dreams |
[01:13.92] | And all mankind did bow beneath the power of her hand |
[01:32.81] | And in the monastery garden sat a woman with a book |
[01:36.80] | A manuscript that lay within her frail and trembling arms |
[01:43.76] | She looked around her nervously as guilt rose in her heart |
[01:47.36] | But the sway of curiosity had drawn her out too far |
[02:24.97] | She wavered on the threshold of a dangerous decision |
[02:35.85] | For this dark tome was no for human eyes to ever read |
[02:46.06] | The pages dripped with legions of persuasive words and visions |
[02:57.08] | So the volume had been hidden well, but now it had been freed |
[03:30.17] | For no apparent reason had the woman been drawn in |
[03:36.35] | Perhaps it was a twist of fate, an absence of real thought |
[03:49.25] | She wandered to a room that before she' d never been |
[03:55.72] | And all at once the interest of her senses had been caught |
[00:00.000] | zuò qǔ : N A |
[00:11.49] | Let no man breach the gate to this most blasphemous of halls |
[00:16.54] | Lest bitterness and chaos be the harvest they wouldst reap |
[00:24.60] | He must n' er become a slave to this Child' s beck and call |
[00:32.98] | For she must never waken from her Crimson Sleep. |
[00:40.92] | The monastery stood towering above the ruined city |
[00:45.91] | It shadowed all the new emerging settlements and homes |
[00:50.77] | To look down on the ruins was to sympathize and pity |
[00:55.24] | All the suffering and heartache, all the graves and broken bones |
[01:01.36] | For buried there a testament to the evil of a queen |
[01:04.68] | A misery that spread across a weak and stricken land |
[01:09.29] | The crimson birth that swamped the earth in dark and deadly dreams |
[01:13.92] | And all mankind did bow beneath the power of her hand |
[01:32.81] | And in the monastery garden sat a woman with a book |
[01:36.80] | A manuscript that lay within her frail and trembling arms |
[01:43.76] | She looked around her nervously as guilt rose in her heart |
[01:47.36] | But the sway of curiosity had drawn her out too far |
[02:24.97] | She wavered on the threshold of a dangerous decision |
[02:35.85] | For this dark tome was no for human eyes to ever read |
[02:46.06] | The pages dripped with legions of persuasive words and visions |
[02:57.08] | So the volume had been hidden well, but now it had been freed |
[03:30.17] | For no apparent reason had the woman been drawn in |
[03:36.35] | Perhaps it was a twist of fate, an absence of real thought |
[03:49.25] | She wandered to a room that before she' d never been |
[03:55.72] | And all at once the interest of her senses had been caught |
[00:11.49] | 别让任何人闯入这座渎神殿堂的大门 |
[00:16.54] | 以防苦痛与混乱成为他们无法拒绝的收获 |
[00:24.60] | 人们决不能成为那孩子的奴仆,无条件服从他的指挥 |
[00:32.98] | 因此女王决不能被从深红的长眠中唤醒 |
[00:40.92] | 修道院矗立在满目疮痍的城市废墟上 |
[00:45.91] | 让所有房屋及居所笼罩在它的阴影之下 |
[00:50.77] | 低头俯视废墟,这便是在施以同情 |
[00:55.24] | 所有的苦难与心碎,一切的坟茔与骨殖 |
[01:01.36] | 都是埋葬于此的,邪恶女王的见证 |
[01:04.68] | 这是一个极大的苦难,席卷这片脆弱的土地 |
[01:09.29] | 那深红色的出世将这个世界深深浸没在黑暗与死亡之中 |
[01:13.92] | 全人类都曾屈服于她无上的力量 |
[01:32.81] | 在修道院的庭院中,坐着一个手捧书籍的女子 |
[01:36.80] | 在她虚弱而颤抖的臂弯里,躺着一份手稿 |
[01:43.76] | 心怀歉疚,她紧张地环顾这四周 |
[01:47.36] | 但好奇摇晃着她的心智,领她走得太远了 |
[02:24.97] | 一个危险的决定让她无比踌躇 |
[02:35.85] | 因为这本黑暗之书的厚重,不是常人能理解 |
[02:46.06] | 书页上的想象狂野,语言极具煽动性 |
[02:57.08] | 它的价值曾被隐藏,但如今它已被解放出来 |
[03:30.17] | 毫无缘由,女子深陷其中 |
[03:36.35] | 也许是命运无常,或是并未深思熟虑 |
[03:49.25] | 她漫步到一个从未来过的房间门前 |
[03:55.72] | 她的感官一下子便被紧紧抓住 |