我的心中藏着一首歌一首柔柔的歌 | |
只敢在夜深的时候偷偷唱给梦听 | |
我的心中藏着一首歌一首秘密的歌 | |
只敢在发呆的时候悄悄唱给日记听 | |
我的心中藏着一首歌一首无奈的歌 | |
只敢在你离去的时候轻轻唱给你的背影听 | |
我的心中藏着一首歌一首伤心的歌 | |
只能在想你的时候自己哼给自己听 | |
我的心中藏着一首歌一首伤心的歌 | |
哼一首无奈的歌 | |
我的心中藏着一首歌一首柔情的歌哼 |
wo de xin zhong cang zhe yi shou ge yi shou rou rou de ge | |
zhi gan zai ye shen de shi hou tou tou chang gei meng ting | |
wo de xin zhong cang zhe yi shou ge yi shou mi mi de ge | |
zhi gan zai fa dai de shi hou qiao qiao chang gei ri ji ting | |
wo de xin zhong cang zhe yi shou ge yi shou wu nai de ge | |
zhi gan zai ni li qu de shi hou qing qing chang gei ni de bei ying ting | |
wo de xin zhong cang zhe yi shou ge yi shou shang xin de ge | |
zhi neng zai xiang ni de shi hou zi ji heng gei zi ji ting | |
wo de xin zhong cang zhe yi shou ge yi shou shang xin de ge | |
heng yi shou wu nai de ge | |
wo de xin zhong cang zhe yi shou ge yi shou rou qing de ge heng |
wǒ de xīn zhōng cáng zhe yī shǒu gē yī shǒu róu róu de gē | |
zhǐ gǎn zài yè shēn de shí hòu tōu tōu chàng gěi mèng tīng | |
wǒ de xīn zhōng cáng zhe yī shǒu gē yī shǒu mì mì de gē | |
zhǐ gǎn zài fā dāi de shí hòu qiāo qiāo chàng gěi rì jì tīng | |
wǒ de xīn zhōng cáng zhe yī shǒu gē yī shǒu wú nài de gē | |
zhǐ gǎn zài nǐ lí qù de shí hòu qīng qīng chàng gěi nǐ de bèi yǐng tīng | |
wǒ de xīn zhōng cáng zhe yī shǒu gē yī shǒu shāng xīn de gē | |
zhǐ néng zài xiǎng nǐ de shí hòu zì jǐ hēng gěi zì jǐ tīng | |
wǒ de xīn zhōng cáng zhe yī shǒu gē yī shǒu shāng xīn de gē | |
hēng yī shǒu wú nài de gē | |
wǒ de xīn zhōng cáng zhe yī shǒu gē yī shǒu róu qíng de gē hēng |