女:青山对青山望着青山高声喊哎 | |
山呀山呀山呀谁来和我面对面 | |
男:前面呀望过去树连树 | |
后面呀看过去山连山 | |
我愿意和你呀心连系我和你呀面对面 | |
合:青山对青山望关青山高声喊哎 | |
山呀山呀山哎你和我呀面对面 | |
女:山外还有山青山有近也有远哎 | |
山呀山呀山哎几时走到你身边 | |
男:碧绿的青山呀不寂寞 | |
碧绿的青山呀不孤单 | |
我愿意和你呀心连系 | |
你和我呀面对面 | |
合:山外还有山青山有近也有远哎 | |
山呀山呀山哎几时走到你身边 |
nv: qing shan dui qing shan wang zhe qing shan gao sheng han ai | |
shan ya shan ya shan ya shui lai he wo mian dui mian | |
nan: qian mian ya wang guo qu shu lian shu | |
hou mian ya kan guo qu shan lian shan | |
wo yuan yi he ni ya xin lian xi wo he ni ya mian dui mian | |
he: qing shan dui qing shan wang guan qing shan gao sheng han ai | |
shan ya shan ya shan ai ni he wo ya mian dui mian | |
nv: shan wai hai you shan qing shan you jin ye you yuan ai | |
shan ya shan ya shan ai ji shi zou dao ni shen bian | |
nan: bi lv de qing shan ya bu ji mo | |
bi lv de qing shan ya bu gu dan | |
wo yuan yi he ni ya xin lian xi | |
ni he wo ya mian dui mian | |
he: shan wai hai you shan qing shan you jin ye you yuan ai | |
shan ya shan ya shan ai ji shi zou dao ni shen bian |
nǚ: qīng shān duì qīng shān wàng zhe qīng shān gāo shēng hǎn āi | |
shān ya shān ya shān ya shuí lái hé wǒ miàn duì miàn | |
nán: qián miàn ya wàng guò qù shù lián shù | |
hòu miàn ya kàn guò qù shān lián shān | |
wǒ yuàn yì hé nǐ ya xīn lián xì wǒ hé nǐ ya miàn duì miàn | |
hé: qīng shān duì qīng shān wàng guān qīng shān gāo shēng hǎn āi | |
shān ya shān ya shān āi nǐ hé wǒ ya miàn duì miàn | |
nǚ: shān wài hái yǒu shān qīng shān yǒu jìn yě yǒu yuǎn āi | |
shān ya shān ya shān āi jǐ shí zǒu dào nǐ shēn biān | |
nán: bì lǜ de qīng shān ya bù jì mò | |
bì lǜ de qīng shān ya bù gū dān | |
wǒ yuàn yì hé nǐ ya xīn lián xì | |
nǐ hé wǒ ya miàn duì miàn | |
hé: shān wài hái yǒu shān qīng shān yǒu jìn yě yǒu yuǎn āi | |
shān ya shān ya shān āi jǐ shí zǒu dào nǐ shēn biān |