| 歌曲 | パラロジクスノート |
| 歌手 | H△G |
| 专辑 | 少女たちの終わらない夜 |
| 下载 | Image LRC TXT |
| [00:22.61] | 手のひらで転がすペンは思いを描くものだった |
| [00:33.31] | 白く覆う校庭の雪は僕の夢をも隠していた |
| [00:42.97] | |
| [00:43.98] | 諦めたくはないと窓辺で突っ伏して |
| [00:49.30] | 教室に響く声はあまりに無邪気で楽しそうだった |
| [00:57.17] | |
| [00:57.37] | ぱらぱら降る雪映り込んだ |
| [00:59.91] | ぽろぽろ落ちる涙の意味も溶かして消した |
| [01:07.98] | ぱらぱら崩れる僕の夢は |
| [01:10.66] | ぼろぼろになった僕のノートに書き残している |
| [01:19.42] | |
| [01:26.58] | 何枚も重ねた紙は僕の世界を表した |
| [01:37.30] | 夢に見てた未来の僕は夢を捨てていたみたいだ |
| [01:46.94] | |
| [01:47.91] | 諦めたくはないと強がったあの日々は |
| [01:53.33] | 逃げてしまいたいなって気づかず過ごした苦しがったんだ |
| [02:01.25] | |
| [02:01.44] | ぱらぱら雪が降り出した |
| [02:03.99] | あの頃僕が窓辺で書いた言葉は消えた |
| [02:12.01] | ぱらぱら崩れた僕の夢を |
| [02:14.61] | ぼろぼろになった僕の心に刻み込んで行く |
| [02:22.63] | |
| [02:43.92] | 校庭を覆う白い雪を久しぶりに踏みしめ歩いてみた |
| [02:50.05] | 汚れたブーツと |
| [02:54.59] | この頃僕が見てた景色 あの頃と何も変わらない |
| [02:59.51] | 僕逃げ出していた |
| [03:02.71] | ぱらぱら降る雪積もる頃 |
| [03:05.23] | ぽろぽろ落ちる涙の意味に今更気づく |
| [03:13.14] | 諦めたくないと強がる僕も |
| [03:15.80] | あの頃と何も変わらないから追いかけていく |
| [03:26.78] |
| [00:22.61] | shou zhuan si miao |
| [00:33.31] | bai fu xiao ting xue pu meng yin |
| [00:42.97] | |
| [00:43.98] | di chuang bian tu fu |
| [00:49.30] | jiao shi xiang sheng wu xie qi le |
| [00:57.17] | |
| [00:57.37] | jiang xue ying ru |
| [00:59.91] | luo lei yi wei rong xiao |
| [01:07.98] | beng pu meng |
| [01:10.66] | pu shu can |
| [01:19.42] | |
| [01:26.58] | he mei zhong zhi pu shi jie biao |
| [01:37.30] | meng jian wei lai pu meng she |
| [01:46.94] | |
| [01:47.91] | di qiang ri |
| [01:53.33] | tao qi guo ku |
| [02:01.25] | |
| [02:01.44] | xue jiang chu |
| [02:03.99] | qing pu chuang bian shu yan ye xiao |
| [02:12.01] | beng pu meng |
| [02:14.61] | pu xin ke ru xing |
| [02:22.63] | |
| [02:43.92] | xiao ting fu bai xue jiu ta bu |
| [02:50.05] | wu |
| [02:54.59] | qing pu jian jing se qing he bian |
| [02:59.51] | pu tao chu |
| [03:02.71] | jiang xue ji qing |
| [03:05.23] | luo lei yi wei jin geng qi |
| [03:13.14] | di qiang pu |
| [03:15.80] | qing he bian zhui |
| [03:26.78] |
| [00:22.61] | shǒu zhuǎn sī miáo |
| [00:33.31] | bái fù xiào tíng xuě pú mèng yǐn |
| [00:42.97] | |
| [00:43.98] | dì chuāng biān tū fú |
| [00:49.30] | jiào shì xiǎng shēng wú xié qì lè |
| [00:57.17] | |
| [00:57.37] | jiàng xuě yìng ru |
| [00:59.91] | luò lèi yì wèi róng xiāo |
| [01:07.98] | bēng pú mèng |
| [01:10.66] | pú shū cán |
| [01:19.42] | |
| [01:26.58] | hé méi zhòng zhǐ pú shì jiè biǎo |
| [01:37.30] | mèng jiàn wèi lái pú mèng shě |
| [01:46.94] | |
| [01:47.91] | dì qiáng rì |
| [01:53.33] | táo qì guò kǔ |
| [02:01.25] | |
| [02:01.44] | xuě jiàng chū |
| [02:03.99] | qǐng pú chuāng biān shū yán yè xiāo |
| [02:12.01] | bēng pú mèng |
| [02:14.61] | pú xīn kè ru xíng |
| [02:22.63] | |
| [02:43.92] | xiào tíng fù bái xuě jiǔ tà bù |
| [02:50.05] | wū |
| [02:54.59] | qǐng pú jiàn jǐng sè qǐng hé biàn |
| [02:59.51] | pú táo chū |
| [03:02.71] | jiàng xuě jī qǐng |
| [03:05.23] | luò lèi yì wèi jīn gèng qì |
| [03:13.14] | dì qiáng pú |
| [03:15.80] | qǐng hé biàn zhuī |
| [03:26.78] |
| [00:22.61] | 用手撂倒的钢笔 那是描绘了思念的东西 |
| [00:33.31] | 在被白雪覆盖的校园里 也有人隐藏着我的梦想 |
| [00:43.98] | 伏在窗台边 表示还不想放弃 |
| [00:49.30] | 在教室响起的声音实在是太大了 那天真无邪的快乐 |
| [00:57.37] | 阐述了淅沥飘落的雪花。 |
| [00:59.91] | 簌簌落下的眼泪也被融化了 |
| [01:07.98] | 淅沥的土崩瓦解了我的梦想 |
| [01:10.66] | 在我的笔记本上已经破旧不堪了 |
| [01:26.58] | 即使堆积了许多的纸张来表达我的世界 |
| [01:37.30] | 我似乎已经舍弃了梦想 那在现实中从未出现过的未来 |
| [01:47.91] | 不想放弃的那一天 |
| [01:53.33] | 谁逃避了呢 没有注意过的痛苦 |
| [02:01.44] | 淅淅沥沥下起了雪 |
| [02:03.99] | 那时候我在窗台上写下的话消失了 |
| [02:12.01] | 淅沥的土崩瓦解了我的梦想 |
| [02:14.61] | 铭刻在我内心的 已经开始破旧不堪了 |
| [02:43.92] | 好久都没见过这被白雪覆盖的校园了 试着走着 |
| [02:50.05] | 穿着污秽的鞋子 |
| [02:54.59] | 我看到的景色和那时候也是一样没有任何改变 |
| [02:59.51] | 我逃走了 |
| [03:02.71] | 在淅沥的雪飘落后 堆积着 |
| [03:05.23] | 那时簌簌流下的眼泪的意义 现在才发觉 |
| [03:13.14] | 就算逞强着 我也不想放弃 |
| [03:15.80] | 和那时候什么都没改变般追逐着 |