이 차가 막차라는데

歌曲 이 차가 막차라는데
歌手 The Film
专辑 3집 Season 2 `여름`

歌词

[00:00.00] 作曲 : The Film
[00:01.00] 作词 : The Film/이승아
[00:27.303] 한번도 이런적 나 없었어요
[00:32.964] 어떻게 말해야 할까
[00:38.459] 그댈 위해 새벽 3시에 깨고
[00:43.171] 짐을 싸고 어둑어둑
[00:46.187] 잠이 덜 깬 거리를 나서요
[00:49.972] 정말로 이런적 나 없었어요
[00:55.419] 어떻게 말해야할까
[01:01.046] 여행가기 전날 밤 샵에 들러
[01:06.177] 옷을 사고 머릴 하고
[01:08.721] 나도 왜 이러는지 몰라
[01:11.857] 이제 열차가 떠나나요
[01:17.422] 우리 이제 시작인가요
[01:23.079] 눈을 조금 감아줘요
[01:25.694] 긴 하루를 위한
[01:27.165] 우리 작은 낮잠
[01:35.070] 저 멀리 그대가 보이네요
[01:40.771] 기나긴 터널을 지나
[01:46.338] 어느 영화 속에 나올 법한 곳
[01:51.108] 여기서 우리 내리면
[01:54.021] 열차를 바꿔 비엔나로
[01:57.130] 이제 열차가 내리나요
[02:02.579] 낯선 도시 은은한 향기
[02:08.182] 맵은 혹시 켜뒀나요
[02:10.892] 우리는 길을 참 못 찾잖아요
[02:16.628] 으음
[02:19.587] 언제쯤 이 밤을 걸어가죠
[02:24.056] 막차는 언제쯤에 출발하는데
[02:30.728] 하루에 하기 너무 벅찬
[02:33.536] 우리 둘이 함께할
[02:35.568] Lover's Diary
[02:42.138] 우리 어쩌면
[02:44.704] 미래가 아닌 오늘 이 밤
[02:47.705] 우리 어쩌면
[02:50.331] 투명한 별빛 쏟아지는
[02:53.353] 우리 어쩌면
[02:56.033] 이 밤 어쩌면 그대
[02:59.594] 캔버스 닿는 곳으로
[03:04.595]
[03:07.735] 가슴이 흔들려
[03:11.759] 이 차가 가면 어디로 떠나죠
[03:17.431] 우리의 시간 가슴이 기억할
[03:21.862] 모든게 추억일 우리의 밤
[03:30.401] 우우우 샤랄랄라 샤랄랄라
[03:35.697] 우우우 샤랄랄라 샤랄랄라
[03:41.417] 우우우 샤랄랄라 샤랄랄라

拼音

[00:00.00] zuò qǔ : The Film
[00:01.00] zuò cí : The Film
[00:27.303]
[00:32.964]
[00:38.459] 3
[00:43.171]
[00:46.187]
[00:49.972]
[00:55.419]
[01:01.046]
[01:06.177]
[01:08.721]
[01:11.857]
[01:17.422]
[01:23.079]
[01:25.694]
[01:27.165]
[01:35.070]
[01:40.771]
[01:46.338]
[01:51.108]
[01:54.021]
[01:57.130]
[02:02.579]
[02:08.182]
[02:10.892]
[02:16.628]
[02:19.587]
[02:24.056]
[02:30.728]
[02:33.536]
[02:35.568] Lover' s Diary
[02:42.138]
[02:44.704]
[02:47.705]
[02:50.331]
[02:53.353]
[02:56.033]
[02:59.594]
[03:04.595]
[03:07.735]
[03:11.759]
[03:17.431]
[03:21.862]
[03:30.401]
[03:35.697]
[03:41.417]

歌词大意

[00:27.303] wǒ yī cì dōu méi yǒu zhè yàng guò
[00:32.964] gāi zěn me shuō ne
[00:38.459] wèi le nǐ líng chén 3 diǎn qǐ chuáng
[00:43.171] tiān sè hēi qū qū zhěng lǐ hǎo xíng zhuāng
[00:46.187] liǎng yǎn xīng sōng lái dào jiē shàng
[00:49.972] wǒ zhēn de yī cì dōu méi yǒu zhè yàng guò
[00:55.419] gāi zěn me shuō ne
[01:01.046] chū fā qù lǚ xíng de qián yī wǎn tóu yī huí qù le měi róng shì
[01:06.177] mǎi le xīn yī fú zuò le fà xíng
[01:08.721] wǒ yě bù míng bái wǒ wèi shí me zhè me zuò
[01:11.857] xiàn zài huǒ chē yào chū fā le ba
[01:17.422] wǒ men de yīn yuán yě kāi shǐ le ba
[01:23.079] bì yī huì ér yǎn jīng ba
[01:25.694] wèi le dù guò màn cháng de bái tiān
[01:27.165] wǒ men shuì qǐ le wǔ jiào
[01:35.070] wǒ fǎng fú kàn jiàn nǐ chū xiàn zài wǒ mèng zhōng
[01:40.771] wǒ men chuān guò cháng cháng de suì dào
[01:46.338] lái dào le měi bù ài qíng diàn yǐng zhōng dōu huì chū xiàn de dì fāng
[01:51.108] wǒ men zài zhè lǐ xià chē
[01:54.021] huàn chéng lìng yī bàn liè chē xiàng zhe wéi yě nà ér qù
[01:57.130] xiàn zài wǒ men gāi xià chē le ba
[02:02.579] mò shēng de dū shì mí màn zhe yǐn yuē de fāng xiāng
[02:08.182] nǐ yīng gāi kāi dǎo háng le ba
[02:10.892] yīn wèi wǒ men liǎng gè dōu shì lù chī a
[02:16.628] Um
[02:19.587] bù zhī bù jué zhè yī yè qiǎo rán lí qù
[02:24.056] mò bān chē yě bù zhī hé shí chū fā le
[02:30.728] yì tiān duì yú wǒ men lái shuō tài guò duǎn zàn
[02:33.536] qù gòng tóng shū xiě shǔ yú wǒ men de
[02:35.568]
[02:42.138] wǒ men yě xǔ
[02:44.704] bú shì zài wèi lái ér shì zài jīn wǎn
[02:47.705] wǒ men yě xǔ
[02:50.331] zài zhè chéng chè de xīng guāng shǎn yào de
[02:53.353] wǒ men yě xǔ
[02:56.033] zhè gè yè wǎn bù zhī zěn dì
[02:59.594] nǐ fān bù xié suǒ tà guò de dì fāng
[03:04.595] woo
[03:07.735] dōu ràng wǒ xīn chí shén wǎng
[03:11.759] zhè liè chē shì shǐ xiàng nǎ ér de ya?
[03:17.431] wǒ men gòng dù de shí guāng dōu huì míng jì xīn tóu
[03:21.862] zhè gè yè wǎn de yī qiè wǒ men bì huì huí xiǎng
[03:30.401] wū wū wū Shalalala Shalalala
[03:35.697] wū wū wū Shalalala Shalalala
[03:41.417] wū wū wū Shalalala Shalalala