歌曲 | 赛德克‧巴莱 - The Soul of Seediq Bale |
歌手 | 阿穆依‧稣路 |
专辑 | 赛德克‧巴莱 电影原声带 |
下载 | Image LRC TXT |
laqi mu bale wa, mkela ku 我的孩子啊! 我知道 | |
ali knsselo tqqaras ta ciida 在那激情奔放的 日子 | |
wada namu smluhe kingal uyas 你們學會一首歌 | |
muuyas uyas utux rudan ta uxe beyo scuhunqi 為即將被遺忘的祖靈歌唱 | |
meenux utux rudan ta knkingal qene uyas 每一個音符緊密地擁抱祖靈 | |
hei namu kmeeki quri utux rudan mlgelu 你們躍動的身軀舞向祖靈 | |
mntena ledax pceka pabu snparu qcahun namu 你們靈魂的尊嚴像密雲中的閃電 | |
uka lleexan mita pais 令敵人不敢直視 | |
ani si, laqi mu bale wa! 但是,我的孩子啊! | |
Asi lux mnukuung bobo dheran knseyang namu 你們的恨意讓天地暗下來 | |
uka ttaan pungerah karac baro 看不見遠方的星辰 啊, | |
a~ ga kndudul mpahung pungerah karac baro 那些星辰已漸漸垂滅 | |
laqi mu bale wa! 我的孩子啊! | |
ledax ngayus ludux namu slmadac 你們刀尖的寒光 | |
Asi lux so sipa knbhege na idas 讓月亮蒼白如蠟 | |
dara ngayus ludux namu slmadac 你們刀尖的血漬 | |
smucaman ini paalix sqama 讓夜晚不停的燃燒 | |
gbahang wa, laqi nii ! 聽啊,孩子們 | |
kndalax lmiqu truma hrenang 從森林裡飄落下的聲音 | |
ye hengak utux rudan ta 是祖靈的嘆息 | |
ye uxe linis bgihur 還是風的嘆息 | |
laqi mu bale wa ! 聽啊,孩子們 | |
daring mnkdalax yayang Mtudu 從濁水溪流下來的嗚咽 | |
ye lingis utux rudan ta 是祖靈的哭泣 | |
ye uxe lingis plabu 還是雲的哭泣 | |
laqi mu bale wa ! 我的孩子啊! | |
qtai, nii ini alix prukerang bobo dheran 你們看,世界在不停地顫抖 | |
qtai uka krukari dheran sndraan 你們看,染紅的土地沉默不語 | |
qtai gakndul mqrehaq ka Pusu Qhuni 你們看,波索康夫尼的樹皮一片片剝落 | |
tlengi bino, baga namu ga glupan dara 你們摸摸看,你們染血的雙手 | |
ye pkmekul dmoi dheran ddupun dungan ho 還能捧住獵場的沙土嗎 | |
tlengi bino, knsseengan na kduruk namu 你們摸摸看,你們悲憤的前額 | |
ye ptraguh Hako Utux knumalu d ungan ho 還能展開一座美麗的彩虹橋嗎 | |
tlengi bino, sulungelung na quwaq namu 你們摸摸看,你們疑惑不安的嘴 | |
ye umpurengo knkinga msisan dungan ho 還能在所有的季節說話嗎? | |
laqi mu bale wa, mkela namu ho? 我的孩子們啊,你們知道嗎? | |
Wada msperuq snbuhuran kanna hei harung lmiqu 森林中的松子已在風中全部碎裂 | |
tsursug ka idas asi eniq eluw ssaan namu mhuqil 淚光閃閃的月亮橫在你們走向死亡的途中 | |
Ini dehuk smbaang knremun wada 暗鬱的雲朵已遮不住 | |
mquri ledax pungerah plabu qalux 向著微弱的星光緩緩駛去的悲傷 | |
laqi mu bale wa, mkela namu ho? 我的孩子啊,你們知道嗎? | |
mntena rana puiq knclokah na ali 時間輕如一朵火焰 | |
wada srudingan ledax pungerah qcahun namu truma da 你們靈魂裡的星星已被點燃 | |
so bale rcilung paru knpruwan na lngulungan namu 你們的夢廣大如一片藍色海洋 | |
wada mdengu beyuq qnaras na qcahun namu da 而你們靈魂裡歡樂的淚水卻已乾涸 | |
laqi mu bale wa, mkela namu ho? 我的孩子啊,你們知道嗎? | |
muuyas uyas utux rudan we asi ka knuremun 為唱出祖靈的歌需要吞下許多痛苦 | |
prengo su kari nnisu naq we asi ka knuseung 為說出自己的話需要吞下許多屈辱 | |
mqita sudnungusan we asi ka knuhawan 為實現夢想需要吞下許多遺憾 | |
laqi mu wa, ga namu hmuwa da? 孩子啊,你們怎麼了? | |
laqi mu bale wa, ga namu bale hmuwa da? 我的孩子啊,你們到底怎麼了? |
laqi mu bale wa, mkela ku wo de hai zi a! wo zhi dao | |
ali knsselo tqqaras ta ciida zai na ji qing ben fang de ri zi | |
wada namu smluhe kingal uyas ni men xue hui yi shou ge | |
muuyas uyas utux rudan ta uxe beyo scuhunqi wei ji jiang bei yi wang de zu ling ge chang | |
meenux utux rudan ta knkingal qene uyas mei yi ge yin fu jin mi di yong bao zu ling | |
hei namu kmeeki quri utux rudan mlgelu ni men yue dong de shen qu wu xiang zu ling | |
mntena ledax pceka pabu snparu qcahun namu ni men ling hun de zun yan xiang mi yun zhong de shan dian | |
uka lleexan mita pais ling di ren bu gan zhi shi | |
ani si, laqi mu bale wa! dan shi, wo de hai zi a! | |
Asi lux mnukuung bobo dheran knseyang namu ni men de hen yi rang tian di an xia lai | |
uka ttaan pungerah karac baro kan bu jian yuan fang de xing chen a, | |
a ga kndudul mpahung pungerah karac baro nei xie xing chen yi jian jian chui mie | |
laqi mu bale wa! wo de hai zi a! | |
ledax ngayus ludux namu slmadac ni men dao jian de han guang | |
Asi lux so sipa knbhege na idas rang yue liang cang bai ru la | |
dara ngayus ludux namu slmadac ni men dao jian de xue zi | |
smucaman ini paalix sqama rang ye wan bu ting de ran shao | |
gbahang wa, laqi nii ! ting a, hai zi men | |
kndalax lmiqu truma hrenang cong sen lin li piao la xia de sheng yin | |
ye hengak utux rudan ta shi zu ling de tan xi | |
ye uxe linis bgihur hai shi feng de tan xi | |
laqi mu bale wa ! ting a, hai zi men | |
daring mnkdalax yayang Mtudu cong zhuo shui xi liu xia lai de wu yan | |
ye lingis utux rudan ta shi zu ling de ku qi | |
ye uxe lingis plabu hai shi yun de ku qi | |
laqi mu bale wa ! wo de hai zi a! | |
qtai, nii ini alix prukerang bobo dheran ni men kan, shi jie zai bu ting di chan dou | |
qtai uka krukari dheran sndraan ni men kan, ran hong de tu di chen mo bu yu | |
qtai gakndul mqrehaq ka Pusu Qhuni ni men kan, bo suo kang fu ni de shu pi yi pian pian bo luo | |
tlengi bino, baga namu ga glupan dara ni men mo mo kan, ni men ran xue de shuang shou | |
ye pkmekul dmoi dheran ddupun dungan ho hai neng peng zhu lie chang de sha tu ma | |
tlengi bino, knsseengan na kduruk namu ni men mo mo kan, ni men bei fen de qian e | |
ye ptraguh Hako Utux knumalu d ungan ho hai neng zhan kai yi zuo mei li de cai hong qiao ma | |
tlengi bino, sulungelung na quwaq namu ni men mo mo kan, ni men yi huo bu an de zui | |
ye umpurengo knkinga msisan dungan ho hai neng zai suo you de ji jie shuo hua ma? | |
laqi mu bale wa, mkela namu ho? wo de hai zi men a, ni men zhi dao ma? | |
Wada msperuq snbuhuran kanna hei harung lmiqu sen lin zhong de song zi yi zai feng zhong quan bu sui lie | |
tsursug ka idas asi eniq eluw ssaan namu mhuqil lei guang shan shan de yue liang heng zai ni men zou xiang si wang de tu zhong | |
Ini dehuk smbaang knremun wada an yu de yun duo yi zhe bu zhu | |
mquri ledax pungerah plabu qalux xiang zhe wei ruo de xing guang huan huan shi qu de bei shang | |
laqi mu bale wa, mkela namu ho? wo de hai zi a, ni men zhi dao ma? | |
mntena rana puiq knclokah na ali shi jian qing ru yi duo huo yan | |
wada srudingan ledax pungerah qcahun namu truma da ni men ling hun li de xing xing yi bei dian ran | |
so bale rcilung paru knpruwan na lngulungan namu ni men de meng guang da ru yi pian lan se hai yang | |
wada mdengu beyuq qnaras na qcahun namu da er ni men ling hun li huan le de lei shui que yi gan he | |
laqi mu bale wa, mkela namu ho? wo de hai zi a, ni men zhi dao ma? | |
muuyas uyas utux rudan we asi ka knuremun wei chang chu zu ling de ge xu yao tun xia xu duo tong ku | |
prengo su kari nnisu naq we asi ka knuseung wei shuo chu zi ji de hua xu yao tun xia xu duo qu ru | |
mqita sudnungusan we asi ka knuhawan wei shi xian meng xiang xu yao tun xia xu duo yi han | |
laqi mu wa, ga namu hmuwa da? hai zi a, ni men zen me le? | |
laqi mu bale wa, ga namu bale hmuwa da? wo de hai zi a, ni men dao di zen me le? |
laqi mu bale wa, mkela ku wǒ de hái zi a! wǒ zhī dào | |
ali knsselo tqqaras ta ciida zài nà jī qíng bēn fàng de rì zi | |
wada namu smluhe kingal uyas nǐ men xué huì yī shǒu gē | |
muuyas uyas utux rudan ta uxe beyo scuhunqi wèi jí jiāng bèi yí wàng de zǔ líng gē chàng | |
meenux utux rudan ta knkingal qene uyas měi yī gè yīn fú jǐn mì dì yōng bào zǔ líng | |
hei namu kmeeki quri utux rudan mlgelu nǐ men yuè dòng de shēn qū wǔ xiàng zǔ líng | |
mntena ledax pceka pabu snparu qcahun namu nǐ men líng hún de zūn yán xiàng mì yún zhōng de shǎn diàn | |
uka lleexan mita pais lìng dí rén bù gǎn zhí shì | |
ani si, laqi mu bale wa! dàn shì, wǒ de hái zi a! | |
Asi lux mnukuung bobo dheran knseyang namu nǐ men de hèn yì ràng tiān dì àn xià lái | |
uka ttaan pungerah karac baro kàn bù jiàn yuǎn fāng de xīng chén a, | |
a ga kndudul mpahung pungerah karac baro nèi xiē xīng chén yǐ jiàn jiàn chuí miè | |
laqi mu bale wa! wǒ de hái zi a! | |
ledax ngayus ludux namu slmadac nǐ men dāo jiān de hán guāng | |
Asi lux so sipa knbhege na idas ràng yuè liàng cāng bái rú là | |
dara ngayus ludux namu slmadac nǐ men dāo jiān de xuè zì | |
smucaman ini paalix sqama ràng yè wǎn bù tíng de rán shāo | |
gbahang wa, laqi nii ! tīng a, hái zi men | |
kndalax lmiqu truma hrenang cóng sēn lín lǐ piāo là xià de shēng yīn | |
ye hengak utux rudan ta shì zǔ líng de tàn xī | |
ye uxe linis bgihur hái shì fēng de tàn xī | |
laqi mu bale wa ! tīng a, hái zi men | |
daring mnkdalax yayang Mtudu cóng zhuó shuǐ xī liú xià lái de wū yàn | |
ye lingis utux rudan ta shì zǔ líng de kū qì | |
ye uxe lingis plabu hái shì yún de kū qì | |
laqi mu bale wa ! wǒ de hái zi a! | |
qtai, nii ini alix prukerang bobo dheran nǐ men kàn, shì jiè zài bù tíng dì chàn dǒu | |
qtai uka krukari dheran sndraan nǐ men kàn, rǎn hóng de tǔ dì chén mò bù yǔ | |
qtai gakndul mqrehaq ka Pusu Qhuni nǐ men kàn, bō suǒ kāng fū ní de shù pí yī piàn piàn bō luò | |
tlengi bino, baga namu ga glupan dara nǐ men mō mō kàn, nǐ men rǎn xuè de shuāng shǒu | |
ye pkmekul dmoi dheran ddupun dungan ho hái néng pěng zhù liè chǎng de shā tǔ ma | |
tlengi bino, knsseengan na kduruk namu nǐ men mō mō kàn, nǐ men bēi fèn de qián é | |
ye ptraguh Hako Utux knumalu d ungan ho hái néng zhǎn kāi yī zuò měi lì de cǎi hóng qiáo ma | |
tlengi bino, sulungelung na quwaq namu nǐ men mō mō kàn, nǐ men yí huò bù ān de zuǐ | |
ye umpurengo knkinga msisan dungan ho hái néng zài suǒ yǒu de jì jié shuō huà ma? | |
laqi mu bale wa, mkela namu ho? wǒ de hái zi men a, nǐ men zhī dào ma? | |
Wada msperuq snbuhuran kanna hei harung lmiqu sēn lín zhōng de sōng zǐ yǐ zài fēng zhōng quán bù suì liè | |
tsursug ka idas asi eniq eluw ssaan namu mhuqil lèi guāng shǎn shǎn de yuè liàng héng zài nǐ men zǒu xiàng sǐ wáng de tú zhōng | |
Ini dehuk smbaang knremun wada àn yù de yún duǒ yǐ zhē bú zhù | |
mquri ledax pungerah plabu qalux xiàng zhe wēi ruò de xīng guāng huǎn huǎn shǐ qù de bēi shāng | |
laqi mu bale wa, mkela namu ho? wǒ de hái zi a, nǐ men zhī dào ma? | |
mntena rana puiq knclokah na ali shí jiān qīng rú yī duǒ huǒ yàn | |
wada srudingan ledax pungerah qcahun namu truma da nǐ men líng hún lǐ de xīng xīng yǐ bèi diǎn rán | |
so bale rcilung paru knpruwan na lngulungan namu nǐ men de mèng guǎng dà rú yī piàn lán sè hǎi yáng | |
wada mdengu beyuq qnaras na qcahun namu da ér nǐ men líng hún lǐ huān lè de lèi shuǐ què yǐ gān hé | |
laqi mu bale wa, mkela namu ho? wǒ de hái zi a, nǐ men zhī dào ma? | |
muuyas uyas utux rudan we asi ka knuremun wèi chàng chū zǔ líng de gē xū yào tūn xià xǔ duō tòng kǔ | |
prengo su kari nnisu naq we asi ka knuseung wèi shuō chū zì jǐ de huà xū yào tūn xià xǔ duō qū rǔ | |
mqita sudnungusan we asi ka knuhawan wèi shí xiàn mèng xiǎng xū yào tūn xià xǔ duō yí hàn | |
laqi mu wa, ga namu hmuwa da? hái zi a, nǐ men zěn me le? | |
laqi mu bale wa, ga namu bale hmuwa da? wǒ de hái zi a, nǐ men dào dǐ zěn me le? |