Dans les rues de ma jeunesse

歌曲 Dans les rues de ma jeunesse
歌手 Gérard Darmon
专辑 On S'Aime

歌词

[00:00.00] 作曲 : Esposito, Lavoine
[00:17.17] Dans les rues de ma jeunesse, les filles, c'étaient des princesses
[00:25.04] Les voitures, c'étaient des DS, Sagan faisait "Bonjour tristesse"
[00:33.42] Dans la maison de mon enfance, ma chambre était un placard
[00:41.53] Je me lavais dans la cuisine et le dimanche aux bains publics
[00:49.89] Sur les écrans de ma jeunesse, les filles ne montraient pas leurs fesses
[00:58.15] J'aimais Ben Hur et les westerns et m'envoler loin de la Seine
[01:06.12] Dans les journaux de mon enfance, y'avait Buck John et Blek le Roc
[01:14.07] Tintin et l'Capitaine Haddock et les héros du Tour de France
[01:23.22] Sur les routes de ma jeunesse, ça sentait bon les vacances
[01:31.43] On allait chercher l'soleil à l'autre bout du monde : Marseille
[01:39.80] Dans les rues de mon enfance, y'avait des Bardot en vichy
[01:47.59] Des pattes d'éléphant, des Johnny, des blousons noirs et des dandys
[01:56.08] Dans la maison de ma jeunesse, on écoutait les Duraton
[02:04.11] à la radio, tous les soirs, mon père riait derrière France-Soir
[02:12.42] Sur les écrans de mon enfance, y'avait Fernandel et Jerry
[02:20.45] Moi, je rêvais de leur talent, je voulais faire rire les gens
[02:45.85] Dans les journaux de ma jeunesse, l'Algérie était en guerre
[02:53.87] C'était la terre de mes parents, j'me sentais parigot pourtant
[03:02.46] Dans les rêves de mon enfance, y'avait l' théatre et les vivats
[03:10.45] J'croyais qu'c'était pas pour moi, j voulais faire rire les gens
[03:19.15] Dans les rues de ma jeunesse, les filles, c'étaient des princesses
[03:26.86] Les voitures, c'étaient des DS, Sagan faisait "Bonjour tristesse"
[03:35.34] Dans la maison de mon enfance, ma chambre était un placard
[03:43.39] Je me lavais dans la cuisine et le dimanche aux bains publics.

拼音

[00:00.00] zuò qǔ : Esposito, Lavoine
[00:17.17] Dans les rues de ma jeunesse, les filles, c'é taient des princesses
[00:25.04] Les voitures, c'é taient des DS, Sagan faisait " Bonjour tristesse"
[00:33.42] Dans la maison de mon enfance, ma chambre é tait un placard
[00:41.53] Je me lavais dans la cuisine et le dimanche aux bains publics
[00:49.89] Sur les é crans de ma jeunesse, les filles ne montraient pas leurs fesses
[00:58.15] J' aimais Ben Hur et les westerns et m' envoler loin de la Seine
[01:06.12] Dans les journaux de mon enfance, y' avait Buck John et Blek le Roc
[01:14.07] Tintin et l' Capitaine Haddock et les hé ros du Tour de France
[01:23.22] Sur les routes de ma jeunesse, a sentait bon les vacances
[01:31.43] On allait chercher l' soleil à l' autre bout du monde : Marseille
[01:39.80] Dans les rues de mon enfance, y' avait des Bardot en vichy
[01:47.59] Des pattes d'é lé phant, des Johnny, des blousons noirs et des dandys
[01:56.08] Dans la maison de ma jeunesse, on é coutait les Duraton
[02:04.11] à la radio, tous les soirs, mon pè re riait derriè re FranceSoir
[02:12.42] Sur les é crans de mon enfance, y' avait Fernandel et Jerry
[02:20.45] Moi, je r vais de leur talent, je voulais faire rire les gens
[02:45.85] Dans les journaux de ma jeunesse, l' Algé rie é tait en guerre
[02:53.87] C'é tait la terre de mes parents, j' me sentais parigot pourtant
[03:02.46] Dans les r ves de mon enfance, y' avait l' thé atre et les vivats
[03:10.45] J' croyais qu' c'é tait pas pour moi, j voulais faire rire les gens
[03:19.15] Dans les rues de ma jeunesse, les filles, c'é taient des princesses
[03:26.86] Les voitures, c'é taient des DS, Sagan faisait " Bonjour tristesse"
[03:35.34] Dans la maison de mon enfance, ma chambre é tait un placard
[03:43.39] Je me lavais dans la cuisine et le dimanche aux bains publics.

歌词大意

[00:17.17] zài wǒ qīng nián shí dài de jiē dào shàng, nèi xiē nǚ hái, dōu shì gōng zhǔ
[00:25.04] nèi xiē qì chē, shì xuě tiě lóng de xīn jié zuò, sà gāng de nǐ hǎo, yōu chóu yě yǐ wèn shì
[00:33.42] zài wǒ tóng nián shí dài de jiā zhōng, wǒ de fáng jiān shì yí gè chú guì
[00:41.53] wǒ zài chú fáng lǐ xǐ zǎo, zhōu rì jiù qù gōng gòng yù chí
[00:49.89] zài wǒ qīng nián shí dài de yín mù shàng, gū niáng men bú huì lòu chū tā men de tún bù
[00:58.15] wǒ xǐ huān bīn xū xī bù piàn, xǐ huān yuǎn yuǎn dì fēi lí sāi nà hé
[01:06.12] zài wǒ tóng nián shí dài de bào kān lǐ, yǒu bā kè yuē hàn hé bù léi kè lēi huò kè zhè liǎng gè jué sè
[01:14.07] hái yǒu dīng dīng hé hǎ dá kè chuán zhǎng, yǐ jí huán fǎ bǐ sài zhōng de yīng xióng men
[01:23.22] zài wǒ qīng nián shí dài de lǚ tú zhōng, jià qī shì duō me měi hǎo
[01:31.43] wǒ men zài shì jiè de lìng yī duān mǎ sài, xún zhǎo yáng guāng
[01:39.80] zài wǒ tóng nián shí dài de jiē dào shàng, dào chù shì chuān zhe wéi xī gé wén chèn shān de bā duó men
[01:47.59] hái yǒu xiàng tuǐ yí yàng de lǎ bā kù, xiào fǎng yuē hàn ní de chuān zhe, hēi sè de jiá kè shān, hé yī shēn míng pái de huā huā gōng zǐ men
[01:56.08] zài wǒ qīng nián shí dài de jiā zhōng, wǒ men zài shōu yīn jī páng tīng zhe dù hā dùn yī jiā de gù shì
[02:04.11] zhěng gè bàng wǎn, dōu chōng chì zhe fù qīn dú fǎ lán xī wǎn bào shí de xiào shēng
[02:12.42] zài wǒ tóng nián shí dài de yín mù shàng, yǒu zhe fèi nán dé ěr hé jié ruì de shēn yǐng
[02:20.45] ér wǒ, wǒ céng mèng xiǎng yōng yǒu tā men de tiān fù, wǒ xiǎng shǐ rén men kāi huái dà xiào
[02:45.85] zài wǒ qīng nián shí dài de bào kān lǐ, ā ěr jí lì yà zhàn huǒ fēn fēi
[02:53.87] nà shi wǒ fù mǔ de gù xiāng, wǒ què jué de zì jǐ xiàng gè bā lí rén
[03:02.46] zài wǒ tóng nián shí dài de měi mèng lǐ, yǒu jù yuàn hái yǒu bù duàn de hè cǎi shēng
[03:10.45] wǒ jué de nà shēng yīn bú shì wèi le wǒ, suī rán wǒ xiǎng ràng rén men kāi huái dà xiào
[03:19.15] zài wǒ qīng nián shí dài de jiē dào shàng, nèi xiē nǚ hái, dōu shì gōng zhǔ
[03:26.86] nèi xiē qì chē, shì xuě tiě lóng de xīn jié zuò, sà gāng de nǐ hǎo, yōu chóu yě yǐ wèn shì
[03:35.34] zài wǒ tóng nián shí dài de jiā zhōng, wǒ de fáng jiān shì yí gè chú guì
[03:43.39] wǒ zài chú fáng lǐ xǐ zǎo, zhōu rì jiù qù gōng gòng yù chí