| [00:04.97] |
The Escape-닥터코어 911(Dr. Core 911) |
| [00:09.77] |
|
| [00:38.66] |
청춘이란 방패들고 싸워온지 몇년 |
| [00:41.02] |
두려울것 없이 날 세상에 던졌으나 |
| [00:43.40] |
무관심에 맞설힘은 더는 내게 없어라 |
| [00:45.77] |
달콤한 유혹은 또 나를 괴롭히더라 |
| [00:47.94] |
|
| [00:48.23] |
(why) 세상힘들길에 버려졌는지 |
| [00:50.54] |
(why) 세상사람 나를 몰라주는지 |
| [00:52.96] |
많고 많은 물음표 감당할수 없어 |
| [00:55.37] |
오늘도 어둠속에 나를 던져버린다 |
| [00:57.60] |
|
| [00:57.84] |
We won't take no more. |
| [01:02.72] |
Where do we go from here. |
| [01:07.28] |
Deep inside our time has come |
| [01:12.16] |
Where do we go from here. |
| [01:16.76] |
We are rise and fall we will take it all someday |
| [01:21.90] |
|
| [01:24.23] |
멀리서 기다리는 그대눈을 보면 |
| [01:26.61] |
아직도 사랑하는 그대란걸 믿기에 |
| [01:29.08] |
너에겐 아직도 들려줄 노래많아 |
| [01:31.41] |
내무릎과 땅은 절대 입맞추지않아 |
| [01:33.49] |
|
| [01:33.83] |
(why) 내게 이길을 가냐고 물으면 |
| [01:36.11] |
(why) 내게 포기란 단어가 없냐면 |
| [01:38.63] |
그 어떤 유혹도 날 꺽지못하니까 |
| [01:41.06] |
열정과 영혼이 이곳에 녹아 있으니 |
| [01:43.09] |
|
| [01:43.42] |
We won't take no more. |
| [01:48.17] |
Where do we go from here. |
| [01:52.82] |
Deep inside our time has come |
| [01:57.67] |
Where do we go from here. |
| [02:02.32] |
We are rise and fall we will take it all someday |
| [02:09.84] |
|
| [02:17.01] |
There no escape from you.워~ |
| [02:26.68] |
There no escape from you.워~ |
| [02:41.03] |
|
| [02:50.59] |
Where do we go from here. |
| [02:55.34] |
Deep inside our time has come |
| [03:00.09] |
Where do we go from here. |
| [03:04.74] |
We are rise and fall we will take it all someday |
| [03:09.59] |
|
| [03:10.61] |
yeah~ take it on yeah~ |
| [03:19.45] |
Where do we go from here. |
| [03:24.02] |
We are rise and fall we will take it all |
| [03:28.68] |
We are rise and fall we will take it all someday |
| [03:38.52] |
|