| 歌曲 | INCUBUS |
| 歌手 | the GazettE |
| 专辑 | DOGMA |
| [ti:INCUBUS ] | |
| [ar:the GazettE] | |
| [al:DOGMA] | |
| [00:01.17] | I cannot get out away now from the maze... |
| [00:10.62] | |
| [00:23.88] | Un, deux, trois |
| [00:24.51] | 現実と悪夢 交差する夜が |
| [00:28.25] | ざらついた舌に忘失の憶這わす |
| [00:32.84] | 目覚めない脳にこびり付いている |
| [00:37.41] | 過ぎし日の残影 愛無き日々 |
| [00:41.89] | |
| [00:43.20] | 「君」が欲しがるもの |
| [00:47.53] | 何だかわからない |
| [00:51.66] | 背面の違和感に |
| [00:56.63] | 今でも怯えてる |
| [01:01.20] | |
| [01:04.68] | I arise to broken nights |
| [01:08.39] | 夢は憂鬱 |
| [01:10.79] | 忘れたいと願う度に思い出す |
| [01:17.59] | 消えないその影に |
| [01:23.22] | さぁ 目蓋を閉じて |
| [01:28.40] | God,is this a sign |
| [01:32.93] | Tell me my crime |
| [01:37.32] | Is it my fate to suffer |
| [01:41.55] | |
| [02:01.04] | 招かれざる者 |
| [02:04.03] | Un, deux, trois |
| [02:05.34] | 強慾と求愛 心的外傷 |
| [02:08.83] | 現実と悪夢 断ち切れない |
| [02:13.06] | 目覚めない脳にこびり付いている |
| [02:18.65] | 過ぎし日の残影 愛無き日々と歪む |
| [02:23.09] | |
| [02:23.84] | 「君」が欲しがるもの |
| [02:28.19] | 何だかわからない |
| [02:32.57] | 背面の違和感に |
| [02:36.98] | 今でも怯えてる |
| [02:40.40] | |
| [02:45.30] | I arise to broken nights |
| [02:49.23] | 浴びるほどの悲しき憶 |
| [02:53.46] | 目を伏せても消えないのは |
| [02:58.05] | 終わりのない夢に |
| [03:04.46] | 自分が見えたから |
| [03:08.45] | These repeated dreams wan't pass me by |
| [03:11.02] | It's a nightmare and a lie |
| [03:13.19] | I can't change fate |
| [03:15.10] | Even if I die |
| [03:17.03] | These repeated dreams wan't pass me by |
| [03:19.96] | It's a nightmare and a lie |
| [03:22.03] | So fxxk the why |
| [03:23.90] | And get lost |
| [03:27.21] | I cannot get out away now from the maze... |
| [03:35.39] |
| ti: INCUBUS | |
| ar: the GazettE | |
| al: DOGMA | |
| [00:01.17] | I cannot get out away now from the maze... |
| [00:10.62] | |
| [00:23.88] | Un, deux, trois |
| [00:24.51] | xiàn shí è mèng jiāo chāi yè |
| [00:28.25] | shé wàng shī yì zhè |
| [00:32.84] | mù jué nao fù |
| [00:37.41] | guò rì cán yǐng ài wú rì |
| [00:41.89] | |
| [00:43.20] | jūn yù |
| [00:47.53] | hé |
| [00:51.66] | bèi miàn wéi hé gǎn |
| [00:56.63] | jīn qiè |
| [01:01.20] | |
| [01:04.68] | I arise to broken nights |
| [01:08.39] | mèng yōu yù |
| [01:10.79] | wàng yuàn dù sī chū |
| [01:17.59] | xiāo yǐng |
| [01:23.22] | mù gài bì |
| [01:28.40] | God, is this a sign |
| [01:32.93] | Tell me my crime |
| [01:37.32] | Is it my fate to suffer |
| [01:41.55] | |
| [02:01.04] | zhāo zhě |
| [02:04.03] | Un, deux, trois |
| [02:05.34] | qiáng yù qiú ài xīn de wài shāng |
| [02:08.83] | xiàn shí è mèng duàn qiè |
| [02:13.06] | mù jué nao fù |
| [02:18.65] | guò rì cán yǐng ài wú rì wāi |
| [02:23.09] | |
| [02:23.84] | jūn yù |
| [02:28.19] | hé |
| [02:32.57] | bèi miàn wéi hé gǎn |
| [02:36.98] | jīn qiè |
| [02:40.40] | |
| [02:45.30] | I arise to broken nights |
| [02:49.23] | yù bēi yì |
| [02:53.46] | mù fú xiāo |
| [02:58.05] | zhōng mèng |
| [03:04.46] | zì fēn jiàn |
| [03:08.45] | These repeated dreams wan' t pass me by |
| [03:11.02] | It' s a nightmare and a lie |
| [03:13.19] | I can' t change fate |
| [03:15.10] | Even if I die |
| [03:17.03] | These repeated dreams wan' t pass me by |
| [03:19.96] | It' s a nightmare and a lie |
| [03:22.03] | So fxxk the why |
| [03:23.90] | And get lost |
| [03:27.21] | I cannot get out away now from the maze... |
| [03:35.39] |
| [00:01.17] | cǐ kè wǒ wú fǎ cóng mí gōng zhōng tuō shēn |
| [00:23.88] | yī, èr, sān |
| [00:24.51] | xiàn shí yǔ è mèng jiāo cuò zhī yè |
| [00:28.25] | shǐ cū cāo de shé tou tǔ lù shī qù de jì yì |
| [00:32.84] | shēn shēn kè yìn zài wú fǎ jué xǐng de dà nǎo zhōng de |
| [00:37.41] | shì wǎng xī de cán yǐng hé wú ài de rì zi |
| [00:43.20] | nǐ suǒ yù qiú zhī wù |
| [00:47.53] | zǒng jué bú huì zhī xiǎo |
| [00:51.66] | bèi miàn dí wéi hé gǎn |
| [00:56.63] | zhì jīn réng shǐ wǒ kǒng jù |
| [01:04.68] | wǒ yú pò suì zhī yè xiàn shēn |
| [01:08.39] | mèng jìng huà wéi yōu yù |
| [01:10.79] | měi dāng qí yuàn yí wàng què zǒng huì jì qǐ |
| [01:17.59] | cáng shēn yú wú fǎ xiāo shī de yīn yǐng |
| [01:23.22] | bì shang yǎn jīng ba |
| [01:28.40] | shén a, zhè shì mìng yùn de zhēng zhào ma |
| [01:32.93] | liè shù wǒ de zuì xíng |
| [01:37.32] | zhè shì wǒ lǐ yìng chéng shòu de mìng yùn ma |
| [02:01.04] | bù qǐng zì lái zhī kè |
| [02:04.03] | yī, èr, sān |
| [02:05.34] | qiáng yù yǔ qiú ài kè xià xīn líng chuāng shāng |
| [02:08.83] | xiàn shí yǔ è mèng yǐ wú fǎ gē lí |
| [02:13.06] | jǐn jǐn kè yìn zài wú fǎ jué xǐng de dà nǎo zhōng de |
| [02:18.65] | shì yǔ wǎng xī cán yǐng wú ài rì zi de wāi qū |
| [02:23.84] | nǐ suǒ yù qiú zhī wù |
| [02:28.19] | zǒng jué bú huì zhī xiǎo |
| [02:32.57] | bèi miàn dí wéi hé gǎn |
| [02:36.98] | zhì jīn réng shǐ wǒ kǒng jù |
| [02:45.30] | wǒ yú pò suì zhī yè xiàn shēn |
| [02:49.23] | bēi āi de jì yì rú shuǐ bān bǎ wǒ yān mò |
| [02:53.46] | jí shǐ chuí xià shuāng yǎn yě bú huì xiāo shī |
| [02:58.05] | zhǐ yīn zài wú zhǐ jìng de è mèng zhōng |
| [03:04.46] | wǒ kàn jiàn le zì jǐ de shēn yǐng |
| [03:08.45] | wǒ bèi kùn yú xún huán wǎng fù de mèng jìng |
| [03:11.02] | zhè shì è mèng yǔ huǎng yán |
| [03:13.19] | wǒ bù néng gǎi biàn mìng yùn |
| [03:15.10] | jí shǐ sǐ qù |
| [03:17.03] | wǒ bèi kùn yú xún huán wǎng fù de mèng jìng |
| [03:19.96] | zhè shì è mèng yǔ huǎng yán |
| [03:22.03] | nà jiù ràng lǐ yóu qù sǐ |
| [03:23.90] | rán hòu mí shī zì wǒ |
| [03:27.21] | cǐ kè wǒ wú fǎ cóng mí gōng zhōng tuō shēn |