The Anecdote

歌曲 The Anecdote
歌手 E SENS
专辑 The Anecdote

歌词

[00:00.00] 作曲 : Daniel Obi Klein
[00:01.00] 作词 : E SENS
[00:10.310] 1996년 아버지를 잃은 아이
[00:13.300] 사랑 독차지 한 막내 곁
[00:14.980] 떠나시던 날
[00:16.120] 믿기지 않고 꿈 같은
[00:17.520] 꿈이기를 바랬고
[00:18.910] 그 다음 날 엎드린 나
[00:20.370] 푹 꺼지던 땅
[00:21.540] 기억해 아파트 계단 앞
[00:23.180] 모여준 내 친구들
[00:24.550] 힘내란 말이 내 앞에
[00:25.940] 힘 없이 떨어지고
[00:27.160] 고맙다고 하기도 이상한
[00:29.230] 나만 달라진 듯한 상황
[00:31.230] 받아들이기 복잡한
[00:32.700] 위로의 말 기도를 아마 그 때 처음
[00:35.250] 했어 아빠가 다시 낚시터
[00:36.880] 데리고 가면 이제는 절대
[00:38.670] 지루한 티 안낼께 3545 번호
[00:41.330] 주차장에 세워진거 다시 보여줘
[00:44.130] 우리 가족 적어진 웃음
[00:45.710] 저녁 식탁에
[00:46.880] 모여 앉은 시간에 조용해지는 집안
[00:49.550] 달그락 거리는 설겆이 소리
[00:51.700] 원래 그 쯤엔 내가
[00:53.250] 아버지 구두를 닦아드렸지
[00:55.170] 1000원을 주셨지
[00:56.500] 구두는 엉망인데도
[00:57.800] 현관앞엔 신발이
[00:59.230] 다섯에서 네켤레로
[01:00.750] 우리 민호
[01:01.480] 이제 집에 하나있는 남자네
[01:03.620] 니가 엄마 지켜야지
[01:04.990] 빨리 커라 강하게
[01:06.390] 난 아들 아빠의 아들
[01:09.890] 그날이 아니었다면 내 삶은
[01:12.150] 지금하고 달랐을까
[01:14.540] 성격도 지금 나 같을까
[01:17.570] 난 아들
[01:19.340] 자랑스럽게
[01:21.760] 내 길을 걸어왔네
[01:22.970] 내 길을 걸어가네
[01:27.350] 내 길을 걸어가네
[01:28.980] 국민학교 4학년
[01:30.450] 내 도시락에 반찬을
[01:32.160] 같은 반 친구들하고 비교하네
[01:34.280] 얼마나 못되빠진일인지도
[01:36.110] 전혀 모르고
[01:37.030] 다른 거 좀 싸달라면서
[01:39.090] 엄마를 조르고
[01:40.000] 새 옷 못사고 언니 옷
[01:41.360] 물려입던 작은누나
[01:42.600] 장녀인 큰 누나는
[01:44.000] 늘 전교에서 3등안을 지켰지
[01:46.320] 자기가 엄마를 도와야 되니까
[01:48.150] 셋 중 제일 먼저
[01:49.240] 돈 벌수있는게 자기일테니까
[01:51.120] 누나들의 사춘기는 남들보다
[01:53.150] 몇배 힘들었을거야
[01:54.550] 난 그걸 알긴 너무 어렸네
[01:56.870] 편모는 손들라던
[01:58.070] 선생님의 말에
[01:59.500] 실눈 뜨고 부끄러워
[02:00.960] 손도 못든 난데
[02:02.310] 편모인 우리 엄마는
[02:03.670] 손가락이 아파
[02:04.980] 식당에 일하시면서
[02:06.450] 밀가루 반죽 하느라
[02:07.880] 아빠도 없는 주제라고
[02:09.230] 쏴붙인 여자애 말에
[02:10.800] 아무 대답도 못하고
[02:12.020] 가만있던 난데
[02:13.370] 난 아들 엄마의 아들
[02:16.890] 그날이 아니었다면 내 삶은
[02:19.120] 지금하고 달랐을까
[02:20.920] 성격도 지금 나 같을까
[02:24.110] 난 아들
[02:26.400] 자랑스럽게
[02:28.780] 내 길을 걸어왔네
[02:31.470] 내 길을 걸어가네
[02:34.000] 내 길을 걸어가네
[02:36.030] 안 버리고 그 자리 그대로 둔
[02:37.680] 아빠 책상엔 책이 가득해
[02:39.500] 돈이 없어 서울대를 못갔대
[02:41.450] 퇴근 후에도 늦은 밤에
[02:42.860] 책상앞에 계셔
[02:44.070] 난 어른이면 당연히
[02:45.500] 저러는 건가 했고
[02:46.870] 몇가지 없는 기억
[02:48.170] 일요일이면 아버진 무릎위에
[02:50.510] 날 올리시고 내 때를 밀어
[02:52.250] 그 시간이 지루했었는데
[02:54.480] 냄새와 소리까지 기억하는
[02:56.470] 몇 안되는 장면이네
[02:57.670] 혼자가는 목욕탕 익숙해지고
[03:00.770] 열다섯 이후론 아버지 없다는
[03:02.900] 얘기도 먼저 꺼냈지
[03:04.470] 애들이 아빤 뭐하냐 묻기전에
[03:06.190] 묻고나서 당황하는
[03:07.790] 표정들이 싫었기에
[03:09.330] 어쩌면 아버지의 굽어가는 허리를
[03:11.960] 안보고 살테니
[03:13.060] 그거 하난 좋다 여기고
[03:14.780] 난 최고였던 아빠의
[03:16.190] 모습만 알고 있어
[03:17.560] 소원이 있다면 아빠와
[03:18.860] 술 한잔 하고 싶어
[03:20.560] 지금 날 본다면 해메던
[03:22.820] 이십대의 나를 보셨다면
[03:25.080] 이제는 결혼한 누나들의
[03:27.270] 가족사진을 본다면
[03:28.830] 아들과 딸들의
[03:29.970] 아들과 딸들을 본다면
[03:31.730] 난 아들 엄마와 아빠의 아들
[03:34.960] 그날이 아니었다면 내 삶은
[03:37.240] 지금하고 달랐을까
[03:39.680] 성격도 지금 나 같을까
[03:42.460] 난 아들
[03:44.490] 자랑스럽게
[03:46.600] 내 길을 걸어왔네
[03:49.360] 내 길을 걸어가네
[03:52.270] 내 길을 걸어가네

拼音

[00:00.00] zuò qǔ : Daniel Obi Klein
[00:01.00] zuò cí : E SENS
[00:10.310] 1996
[00:13.300]
[00:14.980]
[00:16.120]
[00:17.520]
[00:18.910]
[00:20.370]
[00:21.540]
[00:23.180]
[00:24.550]
[00:25.940]
[00:27.160]
[00:29.230]
[00:31.230]
[00:32.700]
[00:35.250]
[00:36.880]
[00:38.670] 3545
[00:41.330]
[00:44.130]
[00:45.710]
[00:46.880]
[00:49.550]
[00:51.700]
[00:53.250]
[00:55.170] 1000
[00:56.500]
[00:57.800]
[00:59.230]
[01:00.750]
[01:01.480]
[01:03.620]
[01:04.990]
[01:06.390]
[01:09.890]
[01:12.150]
[01:14.540]
[01:17.570]
[01:19.340]
[01:21.760]
[01:22.970]
[01:27.350]
[01:28.980] 4
[01:30.450]
[01:32.160]
[01:34.280]
[01:36.110]
[01:37.030]
[01:39.090]
[01:40.000]
[01:41.360]
[01:42.600]
[01:44.000] 3
[01:46.320]
[01:48.150]
[01:49.240]
[01:51.120]
[01:53.150]
[01:54.550]
[01:56.870]
[01:58.070]
[01:59.500]
[02:00.960]
[02:02.310]
[02:03.670]
[02:04.980]
[02:06.450]
[02:07.880]
[02:09.230]
[02:10.800]
[02:12.020]
[02:13.370]
[02:16.890]
[02:19.120]
[02:20.920]
[02:24.110]
[02:26.400]
[02:28.780]
[02:31.470]
[02:34.000]
[02:36.030]
[02:37.680]
[02:39.500]
[02:41.450]
[02:42.860]
[02:44.070]
[02:45.500]
[02:46.870]
[02:48.170]
[02:50.510]
[02:52.250]
[02:54.480]
[02:56.470]
[02:57.670]
[03:00.770]
[03:02.900]
[03:04.470]
[03:06.190]
[03:07.790]
[03:09.330]
[03:11.960]
[03:13.060]
[03:14.780]
[03:16.190]
[03:17.560]
[03:18.860]
[03:20.560]
[03:22.820]
[03:25.080]
[03:27.270]
[03:28.830]
[03:29.970]
[03:31.730]
[03:34.960]
[03:37.240]
[03:39.680]
[03:42.460]
[03:44.490]
[03:46.600]
[03:49.360]
[03:52.270]

歌词大意

[00:10.310] 1996 nián sàng fù de xiǎo hái
[00:13.300] lí kāi shòu chǒng de lǎo xiǎo
[00:14.980] de nà yì tiān
[00:16.120] xī wàng shì gè wú fǎ xiāng xìn de
[00:17.520] mèng
[00:18.910] dì èr tiān, pā dì shàng de wǒ
[00:20.370] gǎn jué dì dōu tā xià qù le
[00:21.540] hái jì de zài wǒ jiā lóu xià jiē tī
[00:23.180] jù jí de péng yǒu men
[00:24.550] wèi wǒ dǎ qì
[00:25.940] dàn wǒ réng wú fǎ zhèn zuò
[00:27.160] shuō jù xiè xiè yě gǎn jué
[00:29.230] hěn shì bú duì
[00:31.230] shuō le nèi xiē
[00:32.700] wú fǎ jiē shòu de qí dǎo hé ān wèi de huà
[00:35.250] bà bà, rú guǒ zài dài wǒ qù diào yú
[00:36.880] jué bú huì lòu chū bù nài fán de yàng zi
[00:38.670] zài gěi wǒ kàn kàn 3545 chē pái
[00:41.330] tíng zài tíng chē chǎng de yàng zi ba
[00:44.130] jiā rén de xiào liǎn yě jiǎn shǎo
[00:45.710] wǎn fàn cān zhuō shàng
[00:46.880] jù zài yì qǐ dàn hěn jì jìng
[00:49.550] zhǐ yǒu dīng guāng de xǐ wǎn shēng
[00:51.700] yǐ qián zhè shí hòu wǒ dōu shì
[00:53.250] zài cā bà bà de pí xié
[00:55.170] tā dōu huì gěi wǒ 1000 yuán
[00:56.500] pí xié suī rán pò jiù
[00:57.800] dàn xuán guān bǎi zhe de xié
[00:59.230] xiàn zài yǐ jīng cóng 5 shuāng jiǎn dào 4 shuāng
[01:00.750] wǒ men mín hào
[01:01.480] xiàn zài shì jiā lǐ wéi yī de nán rén
[01:03.620] nǐ yào bǎo hù nǐ mā mā
[01:04.990] kuài kuài chéng zhǎng ba, biàn qiáng dà
[01:06.390] wǒ shì ér zi, bà bà de ér zi
[01:09.890] rú guǒ bú shì nà yì tiān, wǒ de rén shēng
[01:12.150] huì hé jīn tiān bù tóng ma
[01:14.540] xìng gé huì xiàng xiàn zài de wǒ ma
[01:17.570] wǒ shì ér zi
[01:19.340] zì háo dì
[01:21.760] zǒu lái le wǒ de lù
[01:22.970] zǒu lái le wǒ de lù
[01:27.350] zǒu lái le wǒ de lù
[01:28.980] guó mín xiǎo xué 4 nián jí
[01:30.450] gēn tóng bān tóng xué bǐ jiào
[01:32.160] fàn lǐ de cài
[01:34.280] sī háo bù zhī dào
[01:36.110] shì duō me yú chǔn de shì qíng
[01:37.030] gēn mā mā lài zhe
[01:39.090] yào bié de fàn cài
[01:40.000] mǎi bu qǐ xīn yī fú ér chuān dà jiě jie de
[01:41.360] yī fú de xiǎo jiě jie
[01:42.600] shēn wéi cháng nǚ de dà jiě
[01:44.000] cóng wèi shī shǒu guò quán xiào dì sān zhī nèi
[01:46.320] yīn wèi yào bāng mā mā
[01:48.150] sān ge rén zhī zhōng dì yí gè
[01:49.240] néng zhèng qián de shì tā
[01:51.120] jiě jie men de qīng chūn qī kěn dìng bǐ
[01:53.150] bié rén jiān nán jǐ bèi
[01:54.550] wǒ tài xiǎo yǐ zhì wú fǎ lǐ jiě zhèi xiē
[01:56.870] dāng lǎo shī ràng
[01:58.070] dān qīn hái zi jǔ qǐ shǒu shí
[01:59.500] wǒ dōu
[02:00.960] wú fǎ tái qǐ tóu
[02:02.310] ér dān shēn mǔ qīn de wǒ mā mā
[02:03.670] míng míng shǒu zhǐ hěn tòng
[02:04.980] hái zài fàn diàn
[02:06.450] xīn kǔ dì huó miàn
[02:07.880] yǒu gè gū niáng shuō wǒ
[02:09.230] shì gè lián bà bà dōu méi yǒu de hái zǐ shí
[02:10.800] wǒ dōu wú yán yǐ duì
[02:12.020] shén me yě zuò bú dào
[02:13.370] wǒ shì ér zi, mā mā de ér zi
[02:16.890] rú guǒ bú shì nà yì tiān, wǒ de rén shēng
[02:19.120] huì hé jīn tiān bù tóng ma
[02:20.920] xìng gé huì xiàng xiàn zài de wǒ ma
[02:24.110] wǒ shì ér zi
[02:26.400] zì háo dì
[02:28.780] zǒu lái le wǒ de lù
[02:31.470] zǒu lái le wǒ de lù
[02:34.000] zǒu lái le wǒ de lù
[02:36.030] méi diū diào hái zài yuán dì de
[02:37.680] bà bà de zhuō shàng bǎi mǎn le shū jí
[02:39.500] tīng shuō yīn wèi méi qián fàng qì le shǒu ěr dà xué
[02:41.450] xià bān hòu de shēn yè
[02:42.860] zuò zài shū zhuō qián
[02:44.070] wǒ dāng shí yǐ wéi
[02:45.500] dà rén dōu huì zhè yàng
[02:46.870] méi yǒu jǐ jiàn de jì yì
[02:48.170] zhōu rì bà bà jiù bǎ wǒ fàng zài
[02:50.510] tā de dà tuǐ bāng wǒ cuō cuō shēn zi
[02:52.250] hěn shì jué de wú liáo de shí jiān
[02:54.480] shì xiàn zài dōu jì de wèi dào hé shēng yīn de
[02:56.470] wéi shù bù duō de chǎng miàn
[02:57.670] shú xī le yí ge rén qù zǎo táng
[03:00.770] 15 suì hòu wǒ huì xiān shuō
[03:02.900] méi yǒu bà bà
[03:04.470] yīn wèi tǎo yàn tā men wèn le bà bà hòu
[03:06.190] zhī dào sàng fù de wǒ zhī hòu de
[03:07.790] nèi xiē biǎo qíng
[03:09.330] yí gè hǎo shì jiù shì
[03:11.960] bù yòng jiàn zhèng
[03:13.060] bà bà jiàn biàn wān qū de hòu bèi
[03:14.780] wǒ zhǐ jì de
[03:16.190] bà bà zuì hǎo de yàng zi
[03:17.560] rú guǒ shuō yǒu gè yuàn wàng
[03:18.860] nà jiù shì hé bà bà hē yī bēi
[03:20.560] rú guǒ kàn dào xiàn zài de wǒ
[03:22.820] kàn dào 20 suì páng huáng de wǒ
[03:25.080] kàn dào yǐ jié hūn chéng jiā de jiě jie men de
[03:27.270] jiā zú zhào piān
[03:28.830] kàn dào ér nǚ de
[03:29.970] ér nǚ
[03:31.730] wǒ shì ér zi, bà bà mā mā de ér zi
[03:34.960] rú guǒ bú shì nà yì tiān, wǒ de rén shēng
[03:37.240] huì hé jīn tiān bù tóng ma
[03:39.680] xìng gé huì xiàng xiàn zài de wǒ ma
[03:42.460] wǒ shì ér zi
[03:44.490] zì háo dì
[03:46.600] zǒu lái le wǒ de lù
[03:49.360] zǒu lái le wǒ de lù
[03:52.270] zǒu lái le wǒ de lù