[00:00.49] |
薄汚れた猫が 震えている |
[00:04.51] |
鳴いて 泣いて 雨を降らせて |
[00:08.26] |
凍てつく雫が 大地を叩く |
[00:12.4] |
涙 涸れ果てるまで |
[00:31.52] |
行き場もなく 立ち尽くした |
[00:35.45] |
少女の手を 彩る |
[00:39.31] |
季節外れ 色づく花 |
[00:43.21] |
手折られてゆく |
[00:47.6] |
金の光 黒い影 |
[00:50.64] |
少女に花を 渡す |
[00:54.50] |
色が 香りが |
[00:56.48] |
故郷の花と 似ていた |
[01:01.20] |
時は廻り いつしか ひとつの噂 |
[01:07.97] |
口を揃えて 人々は語る… |
[01:16.75] |
亡国の姫君は 生きている |
[01:20.57] |
強く 気高い 誇りを胸に |
[01:24.34] |
黒の使い魔を 従えている |
[01:28.12] |
故郷を 取り戻すため |
[01:31.22] |
幾年の時が流れても 諦めはしない |
[01:40.15] |
この手にあの花を 抱くまでは |
[02:02.2] |
幼い日の 記憶にはとても程遠い |
[02:09.34] |
故郷よ今 私は帰った…! |
[02:17.72] |
誰ひとり 出迎える者はない |
[02:21.55] |
何もかもが 壊れた庭に |
[02:25.34] |
黒い猫だけが 私の腕に |
[02:29.9] |
抱かれて 眠るだけ |
[02:32.91] |
薄汚れた少女(ねこ)が 震えている |
[02:36.67] |
青い 青い 青空の下 |
[02:40.49] |
凍てつく雫が 大地を叩く |
[02:44.37] |
涙 涸れ果てるまで |
[00:00.49] |
bao wu mao zhen |
[00:04.51] |
ming qi yu jiang |
[00:08.26] |
dong na da di kou |
[00:12.4] |
lei he guo |
[00:31.52] |
xing chang li jin |
[00:35.45] |
shao nv shou cai |
[00:39.31] |
ji jie wai se hua |
[00:43.21] |
shou zhe |
[00:47.6] |
jin guang hei ying |
[00:50.64] |
shao nv hua du |
[00:54.50] |
se xiang |
[00:56.48] |
gu xiang hua shi |
[01:01.20] |
shi hui zun |
[01:07.97] |
kou jian ren yu |
[01:16.75] |
wang guo ji jun sheng |
[01:20.57] |
qiang qi gao kua xiong |
[01:24.34] |
hei shi mo cong |
[01:28.12] |
gu xiang qu ti |
[01:31.22] |
ji nian shi liu di |
[01:40.15] |
shou hua bao |
[02:02.2] |
you ri ji yi cheng yuan |
[02:09.34] |
gu xiang jin si gui! |
[02:17.72] |
shui chu ying zhe |
[02:21.55] |
he huai ting |
[02:25.34] |
hei mao si wan |
[02:29.9] |
bao mian |
[02:32.91] |
bao wu shao nv zhen |
[02:36.67] |
qing qing qing kong xia |
[02:40.49] |
dong na da di kou |
[02:44.37] |
lei he guo |
[00:00.49] |
báo wū māo zhèn |
[00:04.51] |
míng qì yǔ jiàng |
[00:08.26] |
dòng nǎ dà dì kòu |
[00:12.4] |
lèi hé guǒ |
[00:31.52] |
xíng chǎng lì jǐn |
[00:35.45] |
shào nǚ shǒu cǎi |
[00:39.31] |
jì jié wài sè huā |
[00:43.21] |
shǒu zhé |
[00:47.6] |
jīn guāng hēi yǐng |
[00:50.64] |
shào nǚ huā dù |
[00:54.50] |
sè xiāng |
[00:56.48] |
gù xiāng huā shì |
[01:01.20] |
shí huí zǔn |
[01:07.97] |
kǒu jiǎn rén yǔ |
[01:16.75] |
wáng guó jī jūn shēng |
[01:20.57] |
qiáng qì gāo kuā xiōng |
[01:24.34] |
hēi shǐ mó cóng |
[01:28.12] |
gù xiāng qǔ tì |
[01:31.22] |
jǐ nián shí liú dì |
[01:40.15] |
shǒu huā bào |
[02:02.2] |
yòu rì jì yì chéng yuǎn |
[02:09.34] |
gù xiāng jīn sī guī! |
[02:17.72] |
shuí chū yíng zhě |
[02:21.55] |
hé huài tíng |
[02:25.34] |
hēi māo sī wàn |
[02:29.9] |
bào mián |
[02:32.91] |
báo wū shào nǚ zhèn |
[02:36.67] |
qīng qīng qīng kōng xià |
[02:40.49] |
dòng nǎ dà dì kòu |
[02:44.37] |
lèi hé guǒ |
[00:00.49] |
脏兮兮的猫咪 正颤抖著 |
[00:04.51] |
鸣叫着 哭泣著 促使雨水落下 |
[00:08.26] |
冻结起来的水滴 敲击著大地 |
[00:12.4] |
泪水 直到干涸枯竭 |
[00:31.52] |
为无处可去 默然伫立的 |
[00:35.45] |
少女的手 添上色彩 |
[00:39.31] |
错过季节 带颜色的花朵 |
[00:43.21] |
被人攀折而去 |
[00:47.6] |
金色的光 黑色的影 |
[00:50.64] |
将花朵 传递给少女 |
[00:54.50] |
那颜色 那芬芳 |
[00:56.48] |
与故乡的花 十分相似 |
[01:01.20] |
不知不觉中 时光流转著 |
[01:07.97] |
人们异口同声地说 |
[01:16.75] |
亡国的公主 仍生存著 |
[01:20.57] |
胸怀坚强 高贵 与骄傲 |
[01:24.34] |
黑色的使魔 跟随身旁 |
[01:28.12] |
为了 夺回故乡 |
[01:31.22] |
即便度过数年时光 依然没有放弃 |
[01:40.15] |
直到我把花朵搂在怀里 |
[02:02.2] |
幼时的 记忆中 |
[02:09.34] |
如此遥远的故乡啊 如今 我回来了! |
[02:17.72] |
连一个 出迎的人都没有 |
[02:21.55] |
一切都已 毁坏的庭院中 |
[02:25.34] |
只有黑猫 在我的臂膀里 |
[02:29.9] |
被怀抱着 沈沈熟睡 |
[02:32.91] |
脏兮兮的少女(猫咪) 正颤抖著 |
[02:36.67] |
在湛蓝的 湛蓝的 蓝天之下 |
[02:40.49] |
冻结起来的水滴 敲击著大地 |
[02:44.37] |
泪水 直到干涸枯竭 |