Songs Of A Wayfarer (Lieder eines fahrenden Gesellen): Wenn mein Schatz Hochzeit macht

Songs Of A Wayfarer (Lieder eines fahrenden Gesellen): Wenn mein Schatz Hochzeit macht 歌词

歌曲 Songs Of A Wayfarer (Lieder eines fahrenden Gesellen): Wenn mein Schatz Hochzeit macht
歌手 George Szell
专辑 Mahler: Symphony No.4; Lieder eines fahrenden Gesellen
下载 Image LRC TXT
[00:08.11] Wenn mein Schatz Hochzeit macht,
[00:18.84] Froehliche Hochzeit macht,
[00:28.31] Hab' ich meinen traurigen Tag!
[00:45.42] Geh' ich in mein Kaemmerlein,
[00:53.30] Dunkles Kaemmerlein,
[01:01.31] Weine, wein' um meinen Schatz,
[01:12.00] Um meinen lieben Schatz!
[01:39.97] Bluemlein blau! Bluemlein blau! Verdorre nicht! Verdorre nicht!
[01:48.72] Voeglein suess! Voeglein suess! Du singst auf gruener Heide.
[02:01.11] Ach, wie ist die Welt so schoen!
[02:04.87] Zikueth! Zikueth! Zikueth!
[02:20.89] Singet nicht! Bluehet nicht!
[02:29.73] Lenz ist ja vorbei!
[02:36.40] Alles Singen ist nun aus.
[02:49.76] Des Abends, wenn ich schlafen geh',
[02:59.40] Denk' ich an mein Leide.
[03:10.49] An mein Leide!
[00:08.11] 当我的爱人结婚时,
[00:18.84] 她幸福地结婚时,
[00:28.31] 我只有伤心的日子,
[00:45.42] 我会躲进小房间里,
[00:53.30] 那黑暗的小房间,
[01:01.31] 流泪,为我的爱人流泪,
[01:12.00] 为我心爱的爱人!
[01:39.97] 蓝色的花儿!蓝色的花儿!别枯萎!别枯萎!
[01:48.72] 可爱的鸟儿!可爱的鸟儿!你在绿色的原野上歌唱。
[02:01.11] 呵,这世界怎如此美丽!
[02:04.87] 吱吱!吱吱!吱吱!
[02:20.89] 鸟儿别唱了!花儿别开了!
[02:29.73] 春天已经逝去,
[02:36.40] 所有的歌唱都已停止,
[02:49.76] 今天夜里当我睡去,
[02:59.40] 我会想起我的悲痛,
[03:10.49] 想起我的悲痛!
Songs Of A Wayfarer (Lieder eines fahrenden Gesellen): Wenn mein Schatz Hochzeit macht 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)