歌曲 | 少年と魔法のロボット |
歌手 | YoungStar |
专辑 | 虹色オーケストラ~Grand Symphony with Full Orchestra~ in 東京国際フォーラム ホールA 2014.12.27 |
下载 | Image LRC TXT |
[00:04.30] | 時計台のある街に |
[00:07.54] | 歌うことが大好きな |
[00:10.82] | 少年が住んでいました |
[00:17.49] | 弱虫な少年は |
[00:20.91] | 自分の声に自信が持てず |
[00:24.43] | 人前で歌うことができません |
[00:57.84] | それを見た博士は |
[01:01.45] | 毎晩眠りもせず |
[01:04.80] | 少年のために作ります |
[01:11.42] | コトバとメロディーを |
[01:14.87] | 教えるだけで、ほら |
[01:18.13] | 思い通りに歌う |
[01:21.83] | 魔法のロボット |
[01:24.08] | キミが作った音楽を |
[01:27.45] | ワタシが歌い上げるよ |
[01:30.97] | 目を丸くした少年は |
[01:34.27] | おそるおそる |
[01:37.48] | ボタンを押しました |
[01:41.70] | 少しだけ不器用な声だけど |
[01:47.91] | 夜空に響いたその声は |
[01:54.88] | 確かに少年の心に届いていました |
[02:04.53] | 届いていました |
[02:27.10] | その日から少年は |
[02:30.32] | 毎晩眠りもせず |
[02:33.97] | ロボットのために作ります |
[02:40.39] | コトバとメロディーを |
[02:44.09] | 教える度に、ほら |
[02:47.41] | 幸せそうに歌う |
[02:51.06] | 魔法のロボット |
[02:53.55] | 僕が作った音楽を |
[02:56.65] | 誰かに聞いてほしくて |
[03:00.02] | 目を光らせた少年は |
[03:03.29] | おそるおそる |
[03:06.77] | ボタンを押しました |
[03:10.72] | 少しだけ不器用な声だけど |
[03:17.22] | 世界中に響いたその声は |
[03:24.26] | 確かに人々の心に届いていました |
[03:33.68] | 届いていました |
[03:49.47] | 「いつまでもキミの歌を |
[03:55.51] | いつしか季節は過ぎ去って |
[04:02.04] | 少年も大人になりました |
[04:08.97] | あの時、教えてくれた歌 |
[04:15.15] | ワタシは今でも覚えているから |
[04:25.79] | 少しだけ不自然な声だけど |
[04:32.34] | 夜空に響いたこの声は |
[04:39.03] | 今でもキミのその心に届いていますか |
[04:48.66] | 届いていますか |
[04:52.06] | ワタシの歌声、聞こえていますか |
[00:04.30] | shi ji tai jie |
[00:07.54] | ge da hao |
[00:10.82] | shao nian zhu |
[00:17.49] | ruo chong shao nian |
[00:20.91] | zi fen sheng zi xin chi |
[00:24.43] | ren qian ge |
[00:57.84] | jian bo shi |
[01:01.45] | mei wan mian |
[01:04.80] | shao nian zuo |
[01:11.42] | |
[01:14.87] | jiao |
[01:18.13] | si tong ge |
[01:21.83] | mo fa |
[01:24.08] | zuo yin le |
[01:27.45] | ge shang |
[01:30.97] | mu wan shao nian |
[01:34.27] | |
[01:37.48] | ya |
[01:41.70] | shao bu qi yong sheng |
[01:47.91] | ye kong xiang sheng |
[01:54.88] | que shao nian xin jie |
[02:04.53] | jie |
[02:27.10] | ri shao nian |
[02:30.32] | mei wan mian |
[02:33.97] | zuo |
[02:40.39] | |
[02:44.09] | jiao du |
[02:47.41] | xing ge |
[02:51.06] | mo fa |
[02:53.55] | pu zuo yin le |
[02:56.65] | shui wen |
[03:00.02] | mu guang shao nian |
[03:03.29] | |
[03:06.77] | ya |
[03:10.72] | shao bu qi yong sheng |
[03:17.22] | shi jie zhong xiang sheng |
[03:24.26] | que ren xin jie |
[03:33.68] | jie |
[03:49.47] | ge |
[03:55.51] | ji jie guo qu |
[04:02.04] | shao nian da ren |
[04:08.97] | shi jiao ge |
[04:15.15] | jin jue |
[04:25.79] | shao bu zi ran sheng |
[04:32.34] | ye kong xiang sheng |
[04:39.03] | jin xin jie |
[04:48.66] | jie |
[04:52.06] | ge sheng wen |
[00:04.30] | shí jì tái jiē |
[00:07.54] | gē dà hǎo |
[00:10.82] | shào nián zhù |
[00:17.49] | ruò chóng shào nián |
[00:20.91] | zì fēn shēng zì xìn chí |
[00:24.43] | rén qián gē |
[00:57.84] | jiàn bó shì |
[01:01.45] | měi wǎn mián |
[01:04.80] | shào nián zuò |
[01:11.42] | |
[01:14.87] | jiào |
[01:18.13] | sī tōng gē |
[01:21.83] | mó fǎ |
[01:24.08] | zuò yīn lè |
[01:27.45] | gē shàng |
[01:30.97] | mù wán shào nián |
[01:34.27] | |
[01:37.48] | yā |
[01:41.70] | shǎo bù qì yòng shēng |
[01:47.91] | yè kōng xiǎng shēng |
[01:54.88] | què shào nián xīn jiè |
[02:04.53] | jiè |
[02:27.10] | rì shào nián |
[02:30.32] | měi wǎn mián |
[02:33.97] | zuò |
[02:40.39] | |
[02:44.09] | jiào dù |
[02:47.41] | xìng gē |
[02:51.06] | mó fǎ |
[02:53.55] | pú zuò yīn lè |
[02:56.65] | shuí wén |
[03:00.02] | mù guāng shào nián |
[03:03.29] | |
[03:06.77] | yā |
[03:10.72] | shǎo bù qì yòng shēng |
[03:17.22] | shì jiè zhōng xiǎng shēng |
[03:24.26] | què rén xīn jiè |
[03:33.68] | jiè |
[03:49.47] | gē |
[03:55.51] | jì jié guò qù |
[04:02.04] | shào nián dà rén |
[04:08.97] | shí jiào gē |
[04:15.15] | jīn jué |
[04:25.79] | shǎo bù zì rán shēng |
[04:32.34] | yè kōng xiǎng shēng |
[04:39.03] | jīn xīn jiè |
[04:48.66] | jiè |
[04:52.06] | gē shēng wén |
[00:04.30] | 在某个有着一座时钟塔的小镇 |
[00:07.54] | 住了一个 |
[00:10.82] | 喜欢唱歌的少年 |
[00:17.49] | 软弱胆小的少年 |
[00:20.91] | 对自己的声音没有自信 |
[00:24.43] | 无法在人前歌唱 |
[00:57.84] | 看到了那个情形的博士 |
[01:01.45] | 每夜不眠地 |
[01:04.80] | 为少年而制作 |
[01:11.42] | 仅是给予语言与旋律 |
[01:14.87] | 教过的话,看吧 |
[01:18.13] | 能够心如所愿地歌唱的 |
[01:21.83] | 魔法机器人 |
[01:24.08] | ”你所制作的音乐就 |
[01:27.45] | 由我来歌唱出来吧“ |
[01:30.97] | 呆得瞪圆双眼的少年 |
[01:34.27] | 战战兢兢地 |
[01:37.48] | 按下按钮 |
[01:41.70] | 虽然是有点笨拙的声音 |
[01:47.91] | 但是在夜空下的那道声音 |
[01:54.88] | 的确传达到了少年的内心 |
[02:04.53] | 传达到了 |
[02:27.10] | 从那天后少年 |
[02:30.32] | 每晚都不眠地 |
[02:33.97] | 为机器人而创作着 |
[02:40.39] | 每当给予了言语和旋律 |
[02:44.09] | 再教一次,看吧 |
[02:47.41] | 一脸幸福地歌唱起来的 |
[02:51.06] | 魔法机器人 |
[02:53.55] | “ 我创作的音乐 |
[02:56.65] | 想让谁来听听” |
[03:00.02] | 擦亮双眼的少年 |
[03:03.29] | 战战兢兢地 |
[03:06.77] | 按下按钮 |
[03:10.72] | 虽然是有点笨拙的声音 |
[03:17.22] | 但是世上响彻的那道声音 |
[03:24.26] | 确实传达到众人的内心 |
[03:33.68] | 传达到了 |
[03:49.47] | “永远都会将你的歌……” |
[03:55.51] | 不知不觉季节流逝 |
[04:02.04] | 少年变成大人了 |
[04:08.97] | 那个时候,你给予了我的歌 |
[04:15.15] | 我此时此刻亦依然记得呢 |
[04:25.79] | 虽然是有点不自然的声音 |
[04:32.34] | 但在夜空响彻的那道声音 |
[04:39.03] | 此时亦有传达到你的内心吗? |
[04:48.66] | 有传达到吗? |
[04:52.06] | “你听得到,我的歌声吗” |