[00:00.00] |
作曲 : 古川本舗 |
[00:13.86] |
遠い、遠い、笑えない話。 |
[00:20.81] |
いつか、ぼくが 居なくなったなら |
[00:27.76] |
深い、深い 森に落ちた |
[00:34.59] |
きみは一人で行くんだぜ。 |
[00:42.89] |
繋いだ手には柔らかな体温 |
[00:49.98] |
握った指が ゆるり、ほどけたら。 |
[00:56.83] |
枯れた音色の鐘が鳴る。 |
[01:03.82] |
きみは一人で行くんだぜ。 |
[01:10.41] |
そのまま二人 歩んで一人 |
[01:17.42] |
嘘付く声も もう 絶え絶えに。 |
[01:24.29] |
うつむき二人 影が一つ |
[01:31.26] |
僕も独りで行くんだぜ |
[01:42.96] |
きみは淡い恋に落ちた。 |
[01:49.97] |
高い高い崖に咲く花。 |
[01:56.82] |
「届かないなぁ。」 |
[02:00.29] |
わかってるくせに。 |
[02:03.66] |
今度は一人で行くんだぜ。 |
[02:15.36] |
遠い、遠い、笑えない話。 |
[02:22.41] |
いつか、ぼくが 居なくなったなら |
[02:29.35] |
深い、深い 森に落ちた |
[02:36.20] |
きみは一人で行くんだぜ。 |
[02:43.04] |
それから一人 歩いて独り |
[02:49.99] |
嘘付く事も もう疲れた |
[02:56.81] |
うつむき独り 黄金の部屋 |
[03:03.70] |
きみとふたりでいたんだぜ |
[03:29.32] |
僕は深い森に落ちた。 |
[03:36.35] |
黒く煤けて 汚れた果実 |
[03:43.08] |
それで終わり それだけの話 |
[03:49.99] |
きみはひとりでゆくんだぜ。 |
[03:58.66] |
僕は深い森に落ちた。 |
[04:05.43] |
黒く煤けて 汚れた果実 |
[04:12.27] |
それで終わり それだけの話 |
[04:19.04] |
きみはひとりでゆくんだぜ。 |
[00:00.00] |
zuo qu : gu chuan ben pu |
[00:13.86] |
yuan yuan xiao hua. |
[00:20.81] |
ju |
[00:27.76] |
shen shen sen luo |
[00:34.59] |
yi ren xing. |
[00:42.89] |
ji shou rou ti wen |
[00:49.98] |
wo zhi . |
[00:56.83] |
ku yin se zhong ming. |
[01:03.82] |
yi ren xing. |
[01:10.41] |
er ren bu yi ren |
[01:17.42] |
xu fu sheng jue jue. |
[01:24.29] |
er ren ying yi |
[01:31.26] |
pu du xing |
[01:42.96] |
dan lian luo. |
[01:49.97] |
gao gao ya xiao hua. |
[01:56.82] |
jie. |
[02:00.29] |
. |
[02:03.66] |
jin du yi ren xing. |
[02:15.36] |
yuan yuan xiao hua. |
[02:22.41] |
ju |
[02:29.35] |
shen shen sen luo |
[02:36.20] |
yi ren xing. |
[02:43.04] |
yi ren bu du |
[02:49.99] |
xu fu shi pi |
[02:56.81] |
du huang jin bu wu |
[03:03.70] |
|
[03:29.32] |
pu shen sen luo. |
[03:36.35] |
hei mei wu guo shi |
[03:43.08] |
zhong hua |
[03:49.99] |
. |
[03:58.66] |
pu shen sen luo. |
[04:05.43] |
hei mei wu guo shi |
[04:12.27] |
zhong hua |
[04:19.04] |
. |
[00:00.00] |
zuò qǔ : gǔ chuān běn pù |
[00:13.86] |
yuǎn yuǎn xiào huà. |
[00:20.81] |
jū |
[00:27.76] |
shēn shēn sēn luò |
[00:34.59] |
yī rén xíng. |
[00:42.89] |
jì shǒu róu tǐ wēn |
[00:49.98] |
wò zhǐ . |
[00:56.83] |
kū yīn sè zhōng míng. |
[01:03.82] |
yī rén xíng. |
[01:10.41] |
èr rén bù yī rén |
[01:17.42] |
xū fù shēng jué jué. |
[01:24.29] |
èr rén yǐng yī |
[01:31.26] |
pú dú xíng |
[01:42.96] |
dàn liàn luò. |
[01:49.97] |
gāo gāo yá xiào huā. |
[01:56.82] |
jiè. |
[02:00.29] |
. |
[02:03.66] |
jīn dù yī rén xíng. |
[02:15.36] |
yuǎn yuǎn xiào huà. |
[02:22.41] |
jū |
[02:29.35] |
shēn shēn sēn luò |
[02:36.20] |
yī rén xíng. |
[02:43.04] |
yī rén bù dú |
[02:49.99] |
xū fù shì pí |
[02:56.81] |
dú huáng jīn bù wū |
[03:03.70] |
|
[03:29.32] |
pú shēn sēn luò. |
[03:36.35] |
hēi méi wū guǒ shí |
[03:43.08] |
zhōng huà |
[03:49.99] |
. |
[03:58.66] |
pú shēn sēn luò. |
[04:05.43] |
hēi méi wū guǒ shí |
[04:12.27] |
zhōng huà |
[04:19.04] |
. |
[00:13.86] |
久远、久远、无法玩笑之谈 |
[00:20.81] |
哪一天,如果我不再留于此 |
[00:27.76] |
在幽深、幽深的森林中陷落迷茫 |
[00:34.59] |
你会一个人走下去的吧 |
[00:42.89] |
牵紧的手传来柔软的体温 |
[00:49.98] |
交握的手指若缓缓松脱放下的话 |
[00:56.83] |
枯竭音色的钟便要鸣响 |
[01:03.82] |
你会一个人继续走下去的吧 |
[01:10.41] |
就这样的两人 步去变为一人 |
[01:17.42] |
就连虚假的语声也已经渐衰颓弱化 |
[01:24.29] |
垂首的二人,阴影为一 |
[01:31.26] |
我也会独自走下去的吧 |
[01:42.96] |
你沉溺于淡淡恋情 |
[01:49.97] |
犹若高高悬崖绽放之花 |
[01:56.82] |
「相通不了哪。」 |
[02:00.29] |
尽管我是明白的 |
[02:03.66] |
这次便要一个人继续走下去的吧 |
[02:15.36] |
久远、久远、无法玩笑之谈 |
[02:22.41] |
哪一天、如果我不再留于此 |
[02:29.35] |
在幽深、幽深的森林中陷落迷茫 |
[02:36.20] |
你会一个人走下去的吧 |
[02:43.04] |
从此以后一个人迈步独行 |
[02:49.99] |
就连虚假之事,也已经疲于应付了 |
[02:56.81] |
独自垂首于黄金之密室 |
[03:03.70] |
你与我们俩就在那吧 |
[03:29.32] |
我沉溺于深深森林 |
[03:36.35] |
犹若熏染乌脏、污秽之果实 |
[03:43.08] |
这就是结束了,不过如此之谈 |
[03:49.99] |
你会独自一人走下去的吧 |
[03:58.66] |
我沉溺于深深森林 |
[04:05.43] |
犹若熏染乌脏、污秽之果实 |
[04:12.27] |
这就是结束了,不过如此之谈 |
[04:19.04] |
你会独自一人走下去的吧 |