- 主页
- 歌词
- 第1幕1曲 Queen Of The Glass
第1幕1曲 Queen Of The Glass 歌词
[00:26.88] |
母と父が眠る巨塔 |
[00:29.97] |
「罪」と呼ばれる闇の遺産 |
[00:33.39] |
墓場の上にできた国が |
[00:36.66] |
治める第三の世界 |
[00:40.03] |
頂点に立つ私の名は |
[00:43.18] |
アリス=メリーゴーランド |
[00:44.94] |
ガラスの女王 |
[00:46.60] |
未来を映し指し示そう |
[00:49.78] |
それが真実でなくとも |
[00:54.43] |
出来損ないの預言者 |
[00:59.84] |
……そして歴史は歪められていく |
[01:06.25] |
|
[01:06.45] |
母さん あなたたちに会うためには |
[01:12.87] |
父さん 何をすればいいですか? |
[01:19.55] |
どうか私に教えてください |
[01:26.09] |
神を人に変える方法を |
[01:32.48] |
|
[01:46.22] |
ガラスの小瓶に映った |
[01:51.16] |
母と父からのお告げ |
[01:56.15] |
神がくれたメッセージ |
[01:59.45] |
「愛しき娘アリスよ |
[02:02.44] |
我らの憑代(よりしろ)を創るのだ |
[02:06.01] |
かつてお前がアダムを創った時と同じように」 |
[02:13.89] |
偽りの未来予知 |
[02:19.27] |
……そして世界は歪められていく |
[02:25.26] |
|
[02:25.56] |
母さん たまに不安になるのです |
[02:32.31] |
父さん 私は本当に |
[02:39.04] |
あなたたちの娘なんでしょうか? |
[02:45.99] |
ただの人形ではないのですか? |
[02:51.94] |
|
[03:32.26] |
母さん これが正しい選択でしょうか? |
[03:38.63] |
父さん 私にはわからない |
[03:45.29] |
ココロヲモタヌコノワタシ二ワ |
[03:51.92] |
イノチヲモタヌコノワタシ二ハ |
[03:58.30] |
END |
[00:26.88] |
mu fu mian ju ta |
[00:29.97] |
zui hu an yi chan |
[00:33.39] |
mu chang shang guo |
[00:36.66] |
zhi di san shi jie |
[00:40.03] |
ding dian li si ming |
[00:43.18] |
|
[00:44.94] |
nv wang |
[00:46.60] |
wei lai ying zhi shi |
[00:49.78] |
zhen shi |
[00:54.43] |
chu lai sun yu yan zhe |
[00:59.84] |
li shi wai |
[01:06.25] |
|
[01:06.45] |
mu hui |
[01:12.87] |
fu he? |
[01:19.55] |
si jiao |
[01:26.09] |
shen ren bian fang fa |
[01:32.48] |
|
[01:46.22] |
xiao ping ying |
[01:51.16] |
mu fu gao |
[01:56.15] |
shen |
[01:59.45] |
ai niang |
[02:02.44] |
wo ping dai chuang |
[02:06.01] |
qian chuang shi tong |
[02:13.89] |
wei wei lai yu zhi |
[02:19.27] |
shi jie wai |
[02:25.26] |
|
[02:25.56] |
mu bu an |
[02:32.31] |
fu si ben dang |
[02:39.04] |
niang? |
[02:45.99] |
ren xing? |
[02:51.94] |
|
[03:32.26] |
mu zheng xuan ze? |
[03:38.63] |
fu si |
[03:45.29] |
er |
[03:51.92] |
er |
[03:58.30] |
END |
[00:26.88] |
mǔ fù mián jù tǎ |
[00:29.97] |
zuì hū àn yí chǎn |
[00:33.39] |
mù chǎng shàng guó |
[00:36.66] |
zhì dì sān shì jiè |
[00:40.03] |
dǐng diǎn lì sī míng |
[00:43.18] |
|
[00:44.94] |
nǚ wáng |
[00:46.60] |
wèi lái yìng zhǐ shì |
[00:49.78] |
zhēn shí |
[00:54.43] |
chū lái sǔn yù yán zhě |
[00:59.84] |
lì shǐ wāi |
[01:06.25] |
|
[01:06.45] |
mǔ huì |
[01:12.87] |
fù hé? |
[01:19.55] |
sī jiào |
[01:26.09] |
shén rén biàn fāng fǎ |
[01:32.48] |
|
[01:46.22] |
xiǎo píng yìng |
[01:51.16] |
mǔ fù gào |
[01:56.15] |
shén |
[01:59.45] |
ài niáng |
[02:02.44] |
wǒ píng dài chuàng |
[02:06.01] |
qián chuàng shí tóng |
[02:13.89] |
wěi wèi lái yǔ zhī |
[02:19.27] |
shì jiè wāi |
[02:25.26] |
|
[02:25.56] |
mǔ bù ān |
[02:32.31] |
fù sī běn dāng |
[02:39.04] |
niáng? |
[02:45.99] |
rén xíng? |
[02:51.94] |
|
[03:32.26] |
mǔ zhèng xuǎn zé? |
[03:38.63] |
fù sī |
[03:45.29] |
èr |
[03:51.92] |
èr |
[03:58.30] |
END |
[00:26.88] |
母亲与父亲沉眠的巨塔 |
[00:29.97] |
是被称为「罪」的暗之遗产 |
[00:33.39] |
建立在墓场之上的国家 |
[00:36.66] |
所统治的第三世界 |
[00:40.03] |
立于顶点的我名为 |
[00:43.18] |
Alice=MerryGoRound |
[00:44.94] |
是玻璃女王 |
[00:46.60] |
能反映并指示未来 |
[00:49.78] |
即便未必是真实的 |
[00:54.43] |
能力不全的预言者 |
[00:59.84] |
……于是历史逐渐扭曲 |
[01:06.45] |
母亲啊 为了与你们相见 |
[01:12.87] |
父亲啊 究竟如何是好呢? |
[01:19.55] |
拜托你们告诉我吧 |
[01:26.09] |
将神变回人的方法 |
[01:46.22] |
小玻璃瓶中映示出的是 |
[01:51.16] |
来自母亲和父亲的宣告 |
[01:56.15] |
是神明赐下的讯息 |
[01:59.45] |
「亲爱的女儿Alice啊 |
[02:02.44] |
为我们创造依附之身吧 |
[02:06.01] |
如同从前你创造Adam时那样」 |
[02:13.89] |
虚假的未来预知 |
[02:19.27] |
……于是世界逐渐扭曲 |
[02:25.56] |
母亲啊 有时我会不安 |
[02:32.31] |
父亲啊 我真的是 |
[02:39.04] |
你们的女儿吗 |
[02:45.99] |
真的不只是人偶吗 |
[03:32.26] |
母亲啊 这真的是正确的选择吗 |
[03:38.63] |
父亲啊 我并不明白 |
[03:45.29] |
对于没有心灵的我而言 |
[03:51.92] |
对于没有生命的我而言 |
[03:58.30] |
|