[00:31.96] | 花(はな)散(ち)る森(もり)の道(みち) 駆(か)け抜(ぬ)けた |
[00:36.83] | 赤(あか)い二(ふた)つの果実(かじつ) |
[00:41.38] | 胸(むね)に抱(だ)いて 夜(よる)を走(はし)る |
[00:45.84] | 逃亡者(とうぼうしゃ) |
[00:47.32] | |
[00:53.02] | 父(ちち)も知(し)らず 母(はは)も知(し)らず |
[00:56.53] | 一人(ひとり)ぼっちで育(そだ)ってきた |
[01:00.48] | 二十歳(はたち)の時(とき) 愛(あい)したのは |
[01:04.42] | 人殺(ひとごろ)しの犯罪者(はんざいしゃ) |
[01:07.12] | |
[01:08.39] | 悪(あく)に惹(ひ)かれたならば |
[01:11.82] | 自(みずか)らも染(そ)まっていく |
[01:15.45] | そして人(ひと)は私(わたし)を |
[01:19.37] | 『魔女(まじょ)』と呼(よ)んだ |
[01:22.10] | |
[01:23.38] | 花(はな)咲(さ)く悪(あく)の道(みち) 駆(か)け抜(ぬ)けた |
[01:28.64] | 赤(あか)い鮮血(せんけつ)を浴(あ)びて |
[01:33.24] | 背徳(はいとく)の愛(あい)に逃(に)げ込(こ)んだ咎人(とがびと) |
[01:39.00] | |
[01:40.13] | 「子供(こども)たちがどこにもいない」 |
[01:43.26] | 血(ち)まみれて泣(な)き叫(さけ)ぶ女(おんは) |
[01:47.22] | それを見下(みお)ろす私(わたし)に突如(とつじょ) |
[01:51.12] | 巻(ま)きつけられた鎖(くさり) |
[01:53.90] | |
[01:55.17] | 罪(つみ)はいつか裁(さば)かれるもの |
[01:58.83] | 牢獄(ろうごく)は無機質(むきしつ)で暗(くら)く |
[02:02.72] | 処刑(しょけい)椅子(いす)の前(まえ)に立(た)った |
[02:06.50] | 彼(かれ)に似(に)ている科学者(かがくしゃ) |
[02:09.54] | |
[02:10.52] | ここから出(で)たい私(わたし) |
[02:14.15] | 実験台(じっけんだい)が欲(ほ)しい科学者(かがくしゃ) |
[02:17.76] | 今(いま) 二人(ふたり)の利害(りがい)が重(かさ)なった |
[02:24.51] | |
[02:25.53] | 冷(つめ)たい石(いし)の道(みち) 駆(か)け抜(ぬ)けた |
[02:30.93] | 白(しろ)い囚人服(しゅうじんふく)を脱(ぬ)いで |
[02:36.17] | 向(む)かうその先(さき)には研究所(けんきゅうじょ) |
[02:41.53] | |
[02:51.96] | 埋(う)め込(こ)まれた神(かみ)の種(たね)が |
[02:55.80] | 私(わたし)の中(なか)で鼓動(こどう)をたてた |
[02:59.83] | 産(う)み落(お)とした可愛(かわい)い双子(ふたご) |
[03:03.85] | 父(ちち)のいない実験体(じっけんたい) |
[03:07.28] | |
[03:07.97] | 思(おも)い出(だ)した 思(おも)い出(だ)した |
[03:11.40] | 私(わたし)もかつてこんなふうに |
[03:15.34] | ビーカーの中(なか)で作(つく)り出(だ)された |
[03:19.05] | 人造体(グールチャイルド)だったことを |
[03:22.13] | |
[03:23.23] | 管(くだ)に繋(つな)がれた我(わ)が子(こ)たち |
[03:26.59] | 身勝手(みがって)なのはわかってる |
[03:30.70] | この子(こ)たちを玩具(おもちゃ)にはさせやしない |
[03:37.14] | |
[03:38.56] | 逃(に)げてばかりの人生(じんせい)でした |
[03:42.64] | 私(わたし)が得(え)たれなかった |
[03:46.14] | ひとかけらの愛(あい)を |
[03:49.92] | せめてこの子(こ)たちには |
[03:53.92] | |
[03:55.46] | 花(はな)散(ち)る森(もり)の道(みち) 駆(か)け抜(ぬ)けた |
[04:00.12] | 愛(あい)する二人(ふたり)の赤子(あかご) |
[04:04.66] | 胸(むね)に抱(だ)いて 夜(よる)を走(はし)る 逃亡者(とうぼうしゃ) |
[04:12.54] | |
[04:27.78] | 隣(となり)の国(くに) 隠(かく)れ暮(く)らす |
[04:31.58] | 人目(ひとめ)は避(さ)けなきゃいけないの |
[04:35.53] | 月夜(つきよ)の中(なか) 出(で)かけるのは |
[04:39.34] | 子供(こども)たちと私(わたし)が |
[04:42.30] | |
[04:43.53] | お気(き)に入(い)りのエルドの森(もり) |
[04:47.08] | 楽(たの)しい散歩(さんぽ)になるはずなのに |
[04:51.03] | ほんの少(すこ)し目(め)を離(はな)したすきに |
[04:54.96] | 「子供(こども)たちがどこにもいないの」 |
[04:58.63] |
[00:31.96] | hua san sen dao qu ba |
[00:36.83] | chi er guo shi |
[00:41.38] | xiong bao ye zou |
[00:45.84] | tao wang zhe |
[00:47.32] | |
[00:53.02] | fu zhi mu zhi |
[00:56.53] | yi ren yu |
[01:00.48] | er shi sui shi ai |
[01:04.42] | ren sha fan zui zhe |
[01:07.12] | |
[01:08.39] | e re |
[01:11.82] | zi ran |
[01:15.45] | ren si |
[01:19.37] | mo nv hu |
[01:22.10] | |
[01:23.38] | hua xiao e dao qu ba |
[01:28.64] | chi xian xue yu |
[01:33.24] | bei de ai tao ru jiu ren |
[01:39.00] | |
[01:40.13] | zi gong |
[01:43.26] | xue qi jiao nv |
[01:47.22] | jian xia si tu ru |
[01:51.12] | juan suo |
[01:53.90] | |
[01:55.17] | zui cai |
[01:58.83] | lao yu wu ji zhi an |
[02:02.72] | chu xing yi zi qian li |
[02:06.50] | bi shi ke xue zhe |
[02:09.54] | |
[02:10.52] | chu si |
[02:14.15] | shi yan tai yu ke xue zhe |
[02:17.76] | jin er ren li hai zhong |
[02:24.51] | |
[02:25.53] | leng shi dao qu ba |
[02:30.93] | bai qiu ren fu tuo |
[02:36.17] | xiang xian yan jiu suo |
[02:41.53] | |
[02:51.96] | mai ru shen zhong |
[02:55.80] | si zhong gu dong |
[02:59.83] | chan luo ke ai shuang zi |
[03:03.85] | fu shi yan ti |
[03:07.28] | |
[03:07.97] | si chu si chu |
[03:11.40] | si |
[03:15.34] | zhong zuo chu |
[03:19.05] | ren zao ti |
[03:22.13] | |
[03:23.23] | guan ji wo zi |
[03:26.59] | shen sheng shou |
[03:30.70] | zi wan ju |
[03:37.14] | |
[03:38.56] | tao ren sheng |
[03:42.64] | si de |
[03:46.14] | ai |
[03:49.92] | zi |
[03:53.92] | |
[03:55.46] | hua san sen dao qu ba |
[04:00.12] | ai er ren chi zi |
[04:04.66] | xiong bao ye zou tao wang zhe |
[04:12.54] | |
[04:27.78] | lin guo yin mu |
[04:31.58] | ren mu bi |
[04:35.53] | yue ye zhong chu |
[04:39.34] | zi gong si |
[04:42.30] | |
[04:43.53] | qi ru sen |
[04:47.08] | le san bu |
[04:51.03] | shao mu li |
[04:54.96] | zi gong |
[04:58.63] |
[00:31.96] | huā sàn sēn dào qū bá |
[00:36.83] | chì èr guǒ shí |
[00:41.38] | xiōng bào yè zǒu |
[00:45.84] | táo wáng zhě |
[00:47.32] | |
[00:53.02] | fù zhī mǔ zhī |
[00:56.53] | yī rén yù |
[01:00.48] | èr shí suì shí ài |
[01:04.42] | rén shā fàn zuì zhě |
[01:07.12] | |
[01:08.39] | è rě |
[01:11.82] | zì rǎn |
[01:15.45] | rén sī |
[01:19.37] | mó nǚ hū |
[01:22.10] | |
[01:23.38] | huā xiào è dào qū bá |
[01:28.64] | chì xiān xuè yù |
[01:33.24] | bèi dé ài táo ru jiù rén |
[01:39.00] | |
[01:40.13] | zi gōng |
[01:43.26] | xuè qì jiào nǚ |
[01:47.22] | jiàn xià sī tū rú |
[01:51.12] | juàn suǒ |
[01:53.90] | |
[01:55.17] | zuì cái |
[01:58.83] | láo yù wú jī zhì àn |
[02:02.72] | chǔ xíng yǐ zi qián lì |
[02:06.50] | bǐ shì kē xué zhě |
[02:09.54] | |
[02:10.52] | chū sī |
[02:14.15] | shí yǎn tái yù kē xué zhě |
[02:17.76] | jīn èr rén lì hài zhòng |
[02:24.51] | |
[02:25.53] | lěng shí dào qū bá |
[02:30.93] | bái qiú rén fú tuō |
[02:36.17] | xiàng xiān yán jiū suǒ |
[02:41.53] | |
[02:51.96] | mái ru shén zhǒng |
[02:55.80] | sī zhōng gǔ dòng |
[02:59.83] | chǎn luò kě ài shuāng zǐ |
[03:03.85] | fù shí yǎn tǐ |
[03:07.28] | |
[03:07.97] | sī chū sī chū |
[03:11.40] | sī |
[03:15.34] | zhōng zuò chū |
[03:19.05] | rén zào tǐ |
[03:22.13] | |
[03:23.23] | guǎn jì wǒ zi |
[03:26.59] | shēn shèng shǒu |
[03:30.70] | zi wán jù |
[03:37.14] | |
[03:38.56] | táo rén shēng |
[03:42.64] | sī dé |
[03:46.14] | ài |
[03:49.92] | zi |
[03:53.92] | |
[03:55.46] | huā sàn sēn dào qū bá |
[04:00.12] | ài èr rén chì zǐ |
[04:04.66] | xiōng bào yè zǒu táo wáng zhě |
[04:12.54] | |
[04:27.78] | lín guó yǐn mù |
[04:31.58] | rén mù bì |
[04:35.53] | yuè yè zhōng chū |
[04:39.34] | zi gōng sī |
[04:42.30] | |
[04:43.53] | qì rù sēn |
[04:47.08] | lè sàn bù |
[04:51.03] | shǎo mù lí |
[04:54.96] | zi gōng |
[04:58.63] |
[00:31.96] | 鲜花散落的森林小道上 拔腿奔跑着 |
[00:36.83] | 红色的两颗果实 |
[00:41.38] | 紧紧抱在胸前 在夜里逃跑的 |
[00:45.84] | 逃亡者 |
[00:53.02] | 从不知道父亲 从不知道母亲 |
[00:56.53] | 独自一个人长大成人 |
[01:00.48] | 二十岁的时候 爱上的人是 |
[01:04.42] | 杀了人的犯罪者 |
[01:08.39] | 若是被罪恶吸引了的话 |
[01:11.82] | 自己也会沾染上罪恶 |
[01:15.45] | 于是人们便把我 |
[01:19.37] | 用『魔女』来称呼 |
[01:23.38] | 鲜花盛开的罪恶之路上 拔腿狂奔着 |
[01:28.64] | 沐浴着红色的鲜血 |
[01:33.24] | 向着背德之爱逃去的罪人 |
[01:40.13] | 「哪里都找不到孩子们了啊」 |
[01:43.26] | 沾满了血的她失声痛哭 |
[01:47.22] | 那时居高临下注视着的我突然 |
[01:51.12] | 被绑上了锁链 |
[01:55.17] | 因为罪恶早晚都会被裁决的 |
[01:58.83] | 牢房无机质而阴暗 |
[02:02.72] | 站在处刑椅子的前面的是 |
[02:06.50] | 和他相似的科学家 |
[02:10.52] | 想从这里逃跑的我 |
[02:14.15] | 想得到试验品的科学家 |
[02:17.76] | 如今 两人的利害关系一致了 |
[02:25.53] | 冰冷的石路上 拔腿狂奔着 |
[02:30.93] | 脱下了白色的囚服 |
[02:36.17] | 前往的地方是研究所 |
[02:51.96] | 被植入体内的神之种 |
[02:55.80] | 在我体内不停悸动着 |
[02:59.83] | 产下的可爱的双胞胎 |
[03:03.85] | 没有父亲的实验体 |
[03:07.97] | 想起来了 想起来了 |
[03:11.40] | 我曾经也是这样 |
[03:15.34] | 在容器中制造出来的 |
[03:19.05] | 是人造体啊 |
[03:23.23] | 被导管连接在一起的我的孩子们 |
[03:26.59] | 明知这是出于自私 |
[03:30.70] | 但我不会让你们成为玩具的 |
[03:38.56] | 一直在逃避的人生 |
[03:42.64] | 我所没能得到的 |
[03:46.14] | 就算只要一点的爱 |
[03:49.92] | 至少想要给予孩子们—— |
[03:55.46] | 鲜花散落的森林小道上 拔腿狂奔着 |
[04:00.12] | 将深深爱着的两个婴儿 |
[04:04.66] | 紧紧抱在胸前 在夜里逃跑的 逃亡者 |
[04:27.78] | 在邻国 过着躲藏着生活 |
[04:31.58] | 不避开世人的眼目是不行的 |
[04:35.53] | 月夜之中 外出的是 |
[04:39.34] | 孩子们和我 |
[04:43.53] | 喜爱的埃尔德之森 |
[04:47.08] | 原本应该是愉快的散步的 |
[04:51.03] | 可是才离开了一小会儿 |
[04:54.96] | 「哪里都找不到孩子们了啊」 |