잠수교 (Sing the Road #02)

歌曲 잠수교 (Sing the Road #02)
歌手 朴振荣
歌手 郑胜焕
专辑 Sing The Road #02

歌词

[00:00.00] 作曲 : 朴振荣
[00:01.00] 作词 : 朴振荣
[00:14.520] 내 머리 위엔
[00:18.590] 아주 넓고 멋진 길이 있죠
[00:24.510] 많은 사람들이
[00:27.760] 많은 차를 타고 다니죠
[00:38.460] 내 두 발 밑엔
[00:42.700] 아주 낮고 좁은 길이 있죠
[00:48.910] 비가 오면 먼저
[00:51.710] 가장 먼저 잠기는 길이
[00:59.690] 낮고 좁은 길 내 길은
[01:05.390] 조금은 느린 길 내일은
[01:11.410] 나아질 거란 꿈
[01:14.480] 그 꿈을 안고 가죠
[01:17.550] 나는 오늘도
[01:26.220] 길을 가다 보면
[01:30.960] 오르막과 내리막이 있죠
[01:36.910] 나의 삶과 많이
[01:39.540] 많이 닮아 있는 이 길이 좋아
[01:47.700] 낮고 좁은 길 내 길은
[01:53.610] 조금은 느린 길 내일은
[01:59.570] 나아질 거란 꿈
[02:02.390] 그 꿈을 안고 가죠
[02:05.480] 나는 오늘도
[02:11.680] 화려하지도 특별하지도
[02:17.450] 눈에 띄지도 않죠 하지만
[02:23.500] 나의 작은 걸음 그 발자국이 담긴
[02:29.370] 이 길이 내겐 너무 소중해
[02:35.630] 오늘도 나는
[02:39.560] 이 길을
[02:41.670] 천천히 가죠
[02:45.720] 달리는 사람들 속에서
[02:50.640] 나만의 걸음으로
[02:53.880] 나만의 꿈을 꾸며
[02:59.790] 낮고 좁은 길 내 길은
[03:05.500] 조금은 느린 길 내일은
[03:11.410] 나아질 거란 꿈
[03:14.310] 그 꿈을 안고 가죠
[03:17.370] 나는 오늘도
[03:23.930] 낮고 좁은 길 내 길은
[03:29.430] 조금은 느린 길 내일은
[03:35.470] 나아질 거란 꿈
[03:38.370] 그 꿈을 안고 가죠
[03:41.380] 이렇게 오늘도

拼音

[00:00.00] zuò qǔ : pǔ zhèn róng
[00:01.00] zuò cí : pǔ zhèn róng
[00:14.520]
[00:18.590]
[00:24.510]
[00:27.760]
[00:38.460]
[00:42.700]
[00:48.910]
[00:51.710]
[00:59.690]
[01:05.390]
[01:11.410]
[01:14.480]
[01:17.550]
[01:26.220]
[01:30.960]
[01:36.910]
[01:39.540]
[01:47.700]
[01:53.610]
[01:59.570]
[02:02.390]
[02:05.480]
[02:11.680]
[02:17.450]
[02:23.500]
[02:29.370]
[02:35.630]
[02:39.560]
[02:41.670]
[02:45.720]
[02:50.640]
[02:53.880]
[02:59.790]
[03:05.500]
[03:11.410]
[03:14.310]
[03:17.370]
[03:23.930]
[03:29.430]
[03:35.470]
[03:38.370]
[03:41.380]

歌词大意

[00:14.520] zài wǒ tóu dǐng shàng fāng
[00:18.590] yǒu zhe yī tiáo hěn kuān hěn shuài de dào lù
[00:24.510] xǔ duō de rén
[00:27.760] chéng zuò zhe xǔ duō de chē lái lái huí huí
[00:38.460] zài wǒ shuāng jiǎo zhī xià
[00:42.700] yǒu zhe yī tiáo hěn ǎi hěn zhǎi de dào lù
[00:48.910] ruò shì xià qǐ yǔ zuì xiān
[00:51.710] zǒng shì zuì xiān bèi yān mò de nà tiáo dào lù
[00:59.690] dī ǎi xiá zhǎi de dào lù wǒ de lù
[01:05.390] shāo xiǎn huǎn màn de chū lù wǒ de míng tiān
[01:11.410] wǒ yī rán huái chuāi zhe de mèng xiǎng
[01:14.480] nà mèng xiǎng bàn wǒ qián xíng
[01:17.550] wǒ jīn tiān yě shì rú cǐ
[01:26.220] ruò shì zǒu zài lù shàng
[01:30.960] huì yù dào shàng pō hé xià pō lù
[01:36.910] wǒ xǐ huān zhè tiáo hěn xiàng
[01:39.540] hěn xiàng wǒ rén shēng de dào lù
[01:47.700] dī ǎi xiá zhǎi de dào lù wǒ de lù
[01:53.610] shāo xiǎn huǎn màn de chū lù wǒ de míng tiān
[01:59.570] wǒ yī rán huái chuāi zhe de mèng xiǎng
[02:02.390] nà mèng xiǎng bàn wǒ qián xíng
[02:05.480] wǒ jīn tiān yě shì rú cǐ
[02:11.680] bù suàn huá lì yě bù suàn tè bié
[02:17.450] suàn bù shàng yǐn rén zhù mù dàn shì
[02:23.500] wǒ xiǎo xiǎo de bù fá nà liú xià de jiǎo yìn
[02:29.370] zhè tiáo lù duì yú wǒ mí zú zhēn guì
[02:35.630] jīn tiān yī rán rú cǐ de wǒ
[02:39.560] zài zhè tiáo lù shàng
[02:41.670] zài màn màn zǒu zhe
[02:45.720] bēn pǎo zhe de rén qún zhōng
[02:50.640] yòng shǔ yú wǒ zì jǐ de bù fá
[02:53.880] zuò zhe shǔ yú wǒ de mèng
[02:59.790] dī ǎi xiá zhǎi de dào lù wǒ de lù
[03:05.500] shāo xiǎn huǎn màn de chū lù wǒ de míng tiān
[03:11.410] wǒ yī rán huái chuāi zhe de mèng xiǎng
[03:14.310] nà mèng xiǎng bàn wǒ qián xíng
[03:17.370] wǒ jīn tiān yě shì rú cǐ
[03:23.930] dī ǎi xiá zhǎi de dào lù wǒ de lù
[03:29.430] shāo xiǎn huǎn màn de chū lù wǒ de míng tiān
[03:35.470] wǒ yī rán huái chuāi zhe de mèng xiǎng
[03:38.370] nà mèng xiǎng bàn wǒ qián xíng
[03:41.380] jiù zhè yàng jīn tiān hái shì rú cǐ