腐れ外道とチョコレゐト _ ピノ - 双声道版

腐れ外道とチョコレゐト _ ピノ - 双声道版 歌词

歌曲 腐れ外道とチョコレゐト _ ピノ - 双声道版
歌手 鹿乃
歌手 灯油
专辑 最新热歌慢摇116
下载 Image LRC TXT
[00:18.34] ここだけの話
[00:19.04] となりのクラスの先生と
[00:20.67] 同じクラスのAさんが
[00:22.77] マー いけないこと
[00:23.77] インモラルだこと
[00:24.69] 噂のたまごが割れちゃって
[00:25.79]
[00:26.39] 地下 奥深く 鎖に繋いだ
[00:28.87] おかしな秘密が
[00:30.09] 渋谷の駅前で
[00:31.16] 丸裸のダンシング
[00:33.34]
[00:33.99] 「仲間にいれてね」「話に混ぜてね」
[00:35.65] 先祖代々の伝言ゲーム
[00:37.52] 流れ流されて健全に
[00:39.19] Я らりぱっぱら ぱっぱっぱら!
[00:41.20] みんな 唾液まみれの
[00:42.74] ゴシップニュース
[00:43.53] にちゃにちゃ頬張ってんだ
[00:44.94] 嗚咽がだんだんクセになり
[00:46.68] 腐れ外道に ほだされたり
[00:48.00]
[00:48.59] あることないことばっかの
[00:49.99] 甘い甘いチョコを舐める 嗚呼
[00:52.46] 真偽はどうあれ 添加物だらけ
[00:54.32] 美味い餌をあげる
[00:56.06] 綺麗ごとは嘘くさくて
[00:57.72] 下世話な蜜が真実でさ
[00:59.49] あなたもかい?
[01:00.68] そりゃ私もそうだよ
[01:02.69] 安直だね
[01:05.21]
[01:08.05]
[01:10.05] 内緒のお話
[01:10.83] 今をときめくあのスターも
[01:12.48] 立派なあの大先生も
[01:14.39] 惚けたふりの私たちも
[01:16.15] Я だんだんでぃだん
[01:17.28] だんだんでぃだん!
[01:17.65]
[01:18.15] 脳内は煮え立って
[01:19.33] 私利私欲や 嫉妬が渦巻いてんだ
[01:21.68] カード切る場所を探したり
[01:23.51] 爆弾抱え微笑んだり
[01:25.01]
[01:25.51] 銀紙の中身暴けば
[01:27.08] わかりやすく人は群れる 嗚呼
[01:29.18] その裏こっそり
[01:30.18] 誰かが黒い雨を降らすのでしょう
[01:32.90] 数多のニーズに応えて
[01:34.35] 利害の一致を売るだけさ
[01:36.43] あなたもかい?
[01:37.34] そりゃ私もそうだよ
[01:39.00]
[01:39.58] 例えばあの○○○○の○○○○○が
[01:47.09] 実は○○○○っていうこと
[01:50.27] それはもう○○○○で ○○○が
[01:54.50] ○○○○○!!
[01:58.79]
[02:09.87] 虫食い跡の残骸に
[02:11.37] あなたならば何を埋める?
[02:13.50] やましさに生えたしっぽを
[02:15.24] 特別掴ませてあげる
[02:17.22] 見えちゃうソレは見ないけど
[02:18.88] 見えないアレは見たいのです
[02:20.85] なぞなぞです その答えは何でしょう
[02:23.90]
[02:25.77] 「わかんない!」
[02:26.39] あることないことばっかの
[02:28.02] 甘い甘いチョコを舐める 嗚呼
[02:30.11] 真偽はどうあれ 添加物だらけ
[02:31.99] 美味い餌をあげる
[02:33.84] 銀紙の中身暴けば
[02:34.82] わかりやすく人は群れる 嗚呼
[02:37.51] その裏こっそり
[02:38.48] 誰かが黒い雨を降らすのでしょう
[02:41.22] 綺麗ごとは嘘くさくて
[02:42.79] 下世話な蜜が真実でさ
[02:44.77] あなたもかい?
[02:45.86] そりゃ私もそうだよ
[02:48.82]
[02:50.05] なんか嫌だね
[00:18.34] hua
[00:19.04] xian sheng
[00:20.67] tong A
[00:22.77]
[00:23.77]
[00:24.69] zun ge
[00:25.79]
[00:26.39] di xia ao shen suo ji
[00:28.87] mi mi
[00:30.09] se gu yi qian
[00:31.16] wan luo
[00:33.34]
[00:33.99] zhong jian hua hun
[00:35.65] xian zu dai chuan yan
[00:37.52] liu liu jian quan
[00:39.19] !
[00:41.20] tuo ye
[00:42.74]
[00:43.53] jia zhang
[00:44.94] wu yan
[00:46.68] fu wai dao
[00:48.00]
[00:48.59]
[00:49.99] gan gan shi wu hu
[00:52.46] zhen wei tian jia wu
[00:54.32] mei wei er
[00:56.06] qi li xu
[00:57.72] xia shi hua mi zhen shi
[00:59.49] ?
[01:00.68] si
[01:02.69] an zhi
[01:05.21]
[01:08.05]
[01:10.05] nei xu hua
[01:10.83] jin
[01:12.48] li pai da xian sheng
[01:14.39] hu si
[01:16.15]
[01:17.28] !
[01:17.65]
[01:18.15] nao nei zhu li
[01:19.33] si li si yu ji du wo juan
[01:21.68] qie chang suo tan
[01:23.51] bao dan bao wei xiao
[01:25.01]
[01:25.51] yin zhi zhong shen bao
[01:27.08] ren qun wu hu
[01:29.18] li
[01:30.18] shui hei yu jiang
[01:32.90] shu duo ying
[01:34.35] li hai yi zhi mai
[01:36.43] ?
[01:37.34] si
[01:39.00]
[01:39.58] li
[01:47.09] shi
[01:50.27]
[01:54.50] !!
[01:58.79]
[02:09.87] chong shi ji can hai
[02:11.37] he mai?
[02:13.50] sheng
[02:15.24] te bie guai
[02:17.22] jian jian
[02:18.88] jian jian
[02:20.85] da he
[02:23.90]
[02:25.77] !
[02:26.39]
[02:28.02] gan gan shi wu hu
[02:30.11] zhen wei tian jia wu
[02:31.99] mei wei er
[02:33.84] yin zhi zhong shen bao
[02:34.82] ren qun wu hu
[02:37.51] li
[02:38.48] shui hei yu jiang
[02:41.22] qi li xu
[02:42.79] xia shi hua mi zhen shi
[02:44.77] ?
[02:45.86] si
[02:48.82]
[02:50.05] xian
[00:18.34] huà
[00:19.04] xiān shēng
[00:20.67] tóng A
[00:22.77]
[00:23.77]
[00:24.69] zǔn gē
[00:25.79]
[00:26.39] dì xià ào shēn suǒ jì
[00:28.87] mì mì
[00:30.09] se gǔ yì qián
[00:31.16] wán luǒ
[00:33.34]
[00:33.99] zhòng jiān huà hùn
[00:35.65] xiān zǔ dài chuán yán
[00:37.52] liú liú jiàn quán
[00:39.19] !
[00:41.20] tuò yè
[00:42.74]
[00:43.53] jiá zhāng
[00:44.94] wū yàn
[00:46.68] fǔ wài dào
[00:48.00]
[00:48.59]
[00:49.99] gān gān shì wū hū
[00:52.46] zhēn wěi tiān jiā wù
[00:54.32] měi wèi ěr
[00:56.06] qǐ lì xū
[00:57.72] xià shì huà mì zhēn shí
[00:59.49] ?
[01:00.68]
[01:02.69] ān zhí
[01:05.21]
[01:08.05]
[01:10.05] nèi xù huà
[01:10.83] jīn
[01:12.48] lì pài dà xiān shēng
[01:14.39] hū sī
[01:16.15]
[01:17.28] !
[01:17.65]
[01:18.15] nao nèi zhǔ lì
[01:19.33] sī lì sī yù jí dù wō juàn
[01:21.68] qiè chǎng suǒ tàn
[01:23.51] bào dàn bào wēi xiào
[01:25.01]
[01:25.51] yín zhǐ zhōng shēn bào
[01:27.08] rén qún wū hū
[01:29.18]
[01:30.18] shuí hēi yǔ jiàng
[01:32.90] shù duō yīng
[01:34.35] lì hài yī zhì mài
[01:36.43] ?
[01:37.34]
[01:39.00]
[01:39.58]
[01:47.09] shí
[01:50.27]
[01:54.50] !!
[01:58.79]
[02:09.87] chóng shí jī cán hái
[02:11.37] hé mái?
[02:13.50] shēng
[02:15.24] tè bié guāi
[02:17.22] jiàn jiàn
[02:18.88] jiàn jiàn
[02:20.85] dá hé
[02:23.90]
[02:25.77] !
[02:26.39]
[02:28.02] gān gān shì wū hū
[02:30.11] zhēn wěi tiān jiā wù
[02:31.99] měi wèi ěr
[02:33.84] yín zhǐ zhōng shēn bào
[02:34.82] rén qún wū hū
[02:37.51]
[02:38.48] shuí hēi yǔ jiàng
[02:41.22] qǐ lì xū
[02:42.79] xià shì huà mì zhēn shí
[02:44.77] ?
[02:45.86]
[02:48.82]
[02:50.05] xián
[00:18.34] 我只在这里说哦
[00:19.04] 邻班的老师和
[00:20.67] 同班的A同学
[00:22.77] 嘛—— 做了不能做的事
[00:23.77] 不道德的事
[00:24.69] 小道消息一发不可收拾
[00:26.39] 深藏在地下的 牢牢锁住的
[00:28.87] 可笑的秘密
[00:30.09] 现在就像在涉谷的车站前
[00:31.16] 大跳脱衣舞
[00:33.99] 『让我加入吧』『我也要一起聊』
[00:35.65] 代代流传的嚼舌根游戏
[00:37.52] 流言传啊传啊越来越完整
[00:39.19] 呀 啦哩叭叭啦 叭叭叭啦!
[00:41.20] 沾满口水的
[00:42.74] 八卦消息
[00:43.53] 大家都嚼得津津有味
[00:44.94] 呜咽渐渐地上了瘾
[00:46.68] 被可恶的邪道纠缠住
[00:48.59] 舔舐着沾满流言蜚语的
[00:49.99] 嗚呼 甜甜巧克力
[00:52.46] 管它是真是假 给你满是添加物的
[00:54.32] 美味的诱饵
[00:56.06] 漂亮话总有虚假之嫌
[00:57.72] 俗言俗语才是真的
[00:59.49] 你也是这样吗?
[01:00.68] 我当然也是啊
[01:02.69] 真是简单
[01:10.05] 我只对你说哦
[01:10.83] 那个当红的偶像也好
[01:12.48] 那个杰出的大师也好
[01:14.39] 还有装傻的我们也好
[01:16.15] 呀 当当嘀当!
[01:17.28] 当当嘀当!
[01:18.15] 脑内沸腾着
[01:19.33] 自私啊嫉妒啊 全都煮成一锅粥
[01:21.68] 或是寻找着洗牌的地方
[01:23.51] 或是抱着炸弹微笑
[01:25.51] 铝箔里的东西露出后
[01:27.08] 人们就轻而易举地群聚起来
[01:29.18] 一定是那里面的某人
[01:30.18] 让黑雨悄悄降临的吧
[01:32.90] 不过是迎合大众口味
[01:34.35] 推销着一致的利害罢了
[01:36.43] 你也是这样吗?
[01:37.34] 我当然也是啊
[01:39.58] 比如说那个哔——的哔——
[01:47.09] 据说其实是哔——这样的哦
[01:50.27] 而且已经在哔——之后 哔——那样了
[01:54.50] 哔——
[02:09.87] 被虫子咬坏的残骸
[02:11.37] 你会用什么填满它呢?
[02:13.50] 从内疚中生出的尾巴
[02:15.24] 我就特别给你抓一下
[02:17.22] 对看得见的东西视若无睹
[02:18.88] 却总是好奇看不见的东西
[02:20.85] 真是个谜啊 答案到底是什么呢
[02:25.77] 『鬼才晓得咧!』
[02:26.39] 舔舐着沾满流言蜚语的
[02:28.02] 嗚呼 甜甜巧克力
[02:30.11] 真偽はどうあれ 添加物だらけ
[02:31.99] 美味的诱饵
[02:33.84] 铝箔里的东西露出后
[02:34.82] 人们就轻而易举地群聚起来 啊啊
[02:37.51] 一定是那里面的某人
[02:38.48] 让黑雨悄悄降临的吧
[02:41.22] 漂亮话总有虚假之嫌
[02:42.79] 俗言俗语才是真的
[02:44.77] 你也是这样吗?
[02:45.86] 我当然也是啊
[02:50.05] 还真是讨厌呢`````
腐れ外道とチョコレゐト _ ピノ - 双声道版 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)