文学少年の憂鬱 - 双声道版

文学少年の憂鬱 - 双声道版 歌词

歌曲 文学少年の憂鬱 - 双声道版
歌手 蛇足
歌手 秋赤音
专辑 最新热歌慢摇116
下载 Image LRC TXT
[00:00.95]
[00:16.99] いっその事(こと) どこか远(とお)くへ
[00:24.81] 一人(ひとり)で行(い)ってしまおうかな
[00:32.84] 学校(がっこう)も 友达(ともたち)も バイトも
[00:40.79] 何(なに)もかも 全(すべ)て投(な)げ出(だ)して
[00:52.29]
[01:04.95] 京王线(けいおうせん) 始発駅(しはつえき) 人(ひと)の群(む)れ
[01:12.75] 财布(さいふ)を落(お)とした 女(おんな)の子(こ)が泣(な)いてる
[01:19.77] すぐに电车(でんしゃ)が滑(すべ)り込(こ)んできて
[01:23.54] 席(せき)にあぶれた人(ひと)は舌打(したう)ち
[01:27.61] 急(きゅう)に全(すべ)てがどうでも良(よ)くなる
[01:31.44] 仆(ぼく)は冷(つめ)たい人(ひと)の仲间入(なかまい)り
[01:35.46] 谁(だれ)か名前(なまえ)を呼(よ)んで 仆(ぼく)の
[01:42.94] 突然(とつぜん)悲(かな)しくなるのは何故(なぜ)
[01:51.19] 世界(せかい)を飞(と)び出(だ)して 宇宙(うちゅう)の彼方(かなた)
[01:59.24] ぐるぐる回(まわ)る想像(そうぞう)で游(あそ)ぶのさ
[02:05.92] 涙(なみだ)が出(で)る前(まえ)に
[02:11.65]
[02:17.04] ボクの好(す)きな小说家(しょうせつか) キミも読(よ)みなよ
[02:24.73] 随分前(ずいぶんまえ)に 自杀(じさつ)した人(ひと)だけど
[02:31.75] 「耻(はじ)の多(おお)い生涯(しょうがい)だった」って
[02:35.67] 「嘘(うそ)ばかりついて过(す)ごしてた」って
[02:39.54] 暗(くら)い奴(やつ)だなと笑(わら)ったけれど
[02:43.57] どうしても头(あたま)から离(はな)れない
[02:47.52] 谁(だれ)か声(こえ)を闻(き)かせて すぐに
[02:55.11] 一人(ひとり)きりで电车(でんしゃ)に揺(ゆ)られて
[03:03.10] 线路(せんろ)を飞(と)び出(だ)して 月(つき)の裏侧(うらがわ)
[03:11.10] 天(てん)まで升(のぼ)れ そしてキミがいた
[03:18.06] あの日(ひ)へ逆戻(ぎゃくもど)り
[03:23.99]
[04:08.82] 「拝启(はいけい) ボクハ アナタノヨウニイツカドコカデ
[04:19.79] 死(し)ンデシマウノデショウカ」
[04:23.76] 耻(はじ)の多(おお)い生涯(しょうがい)だったって
[04:27.52] 嘘(うそ)ばかりついて过(す)ごしてたって
[04:31.54] でも アナタのようにはなれないよ
[04:35.58] ボクは文学(ぶんがく)好(す)きな ただの人(ひと)
[04:41.76] 谁(だれ)か名前(なまえ)を呼(よ)んで 仆(ぼく)の
[04:49.13] 突然(とつぜん)悲(かな)しくなるのは何故(なぜ)
[04:57.10] 世界(せかい)を飞(と)び出(だ)して 空(そら)の上(うえ)まで
[05:05.27] お愿(ねが)い 何(なに)もかもを振(ふ)り切(き)って
[05:12.10] 走(はし)り抜(ぬ)けて
[05:21.90] 行(ゆ)け
[05:30.10] undefined
[00:00.95]
[00:16.99] shi yuan
[00:24.81] yi ren xing
[00:32.84] xue xiao you da
[00:40.79] he quan tou chu
[00:52.29]
[01:04.95] jing wang xian shi fa yi ren qun
[01:12.75] cai bu luo nv zi qi
[01:19.77] dian che hua ru
[01:23.54] xi ren she da
[01:27.61] ji quan liang
[01:31.44] pu leng ren zhong jian ru
[01:35.46] shui ming qian hu pu
[01:42.94] tu ran bei he gu
[01:51.19] shi jie fei chu yu zhou bi fang
[01:59.24] hui xiang xiang you
[02:05.92] lei chu qian
[02:11.65]
[02:17.04] hao xiao shuo jia du
[02:24.73] sui fen qian zi sha ren
[02:31.75] chi duo sheng ya
[02:35.67] xu guo
[02:39.54] an nu xiao
[02:43.57] tou li
[02:47.52] shui sheng wen
[02:55.11] yi ren dian che yao
[03:03.10] xian lu fei chu yue li ce
[03:11.10] tian sheng
[03:18.06] ri ni ti
[03:23.99]
[04:08.82] bai qi
[04:19.79] si
[04:23.76] chi duo sheng ya
[04:27.52] xu guo
[04:31.54]
[04:35.58] wen xue hao ren
[04:41.76] shui ming qian hu pu
[04:49.13] tu ran bei he gu
[04:57.10] shi jie fei chu kong shang
[05:05.27] yuan he zhen qie
[05:12.10] zou ba
[05:21.90] xing
[05:30.10] undefined
[00:00.95]
[00:16.99] shì yuǎn
[00:24.81] yī rén xíng
[00:32.84] xué xiào yǒu dá
[00:40.79] hé quán tóu chū
[00:52.29]
[01:04.95] jīng wáng xiàn shǐ fā yì rén qún
[01:12.75] cái bù luò nǚ zi qì
[01:19.77] diàn chē huá ru
[01:23.54] xí rén shé dǎ
[01:27.61] jí quán liáng
[01:31.44] pū lěng rén zhòng jiān rù
[01:35.46] shuí míng qián hū pū
[01:42.94] tū rán bēi hé gù
[01:51.19] shì jiè fēi chū yǔ zhòu bǐ fāng
[01:59.24] huí xiǎng xiàng yóu
[02:05.92] lèi chū qián
[02:11.65]
[02:17.04] hǎo xiǎo shuō jiā dú
[02:24.73] suí fēn qián zì shā rén
[02:31.75] chǐ duō shēng yá
[02:35.67] xū guò
[02:39.54] àn nú xiào
[02:43.57] tóu lí
[02:47.52] shuí shēng wén
[02:55.11] yī rén diàn chē yáo
[03:03.10] xiàn lù fēi chū yuè lǐ cè
[03:11.10] tiān shēng
[03:18.06] rì nì tì
[03:23.99]
[04:08.82] bài qǐ
[04:19.79]
[04:23.76] chǐ duō shēng yá
[04:27.52] xū guò
[04:31.54]
[04:35.58] wén xué hǎo rén
[04:41.76] shuí míng qián hū pū
[04:49.13] tū rán bēi hé gù
[04:57.10] shì jiè fēi chū kōng shàng
[05:05.27] yuàn hé zhèn qiè
[05:12.10] zǒu bá
[05:21.90] xíng
[05:30.10] undefined
[00:00.95]
[00:16.99] 不如就乾脆 到哪个远远的地方
[00:24.81] 一个人 独自旅行过去也好吧
[00:32.84] 无论学校 朋友 打工
[00:40.79] 不论是什麼 全都 抛到脑后吧
[00:52.29]
[01:04.95] 京王线 起点站 人们群聚
[01:12.75] 掉了钱包的 女孩正哭著
[01:19.77] 很快地电车便滑进车站又启动
[01:23.54] 座位旁没事干的家伙大声砸嘴
[01:27.61] 忽然一切都变得无所谓了起来
[01:31.44] 我变身成冷漠人类的同伴
[01:35.46] 谁来 呼唤我的名字 我的名字
[01:42.94] 突然感到悲伤是为什麼
[01:51.19] 从世界飞逃而出 往宇宙的彼端
[01:59.24] 缠在一团乱回转的想像中游戏吧
[02:05.92] 在眼泪落下来之前
[02:11.65]
[02:17.04] 我喜欢的小说家 你也有在读呀
[02:24.73] 虽然是很久以前 就自杀死掉的人了
[02:31.75] 「诸多耻辱的生涯罢了」
[02:35.67] 「一路净是扯谎的生活过来」
[02:39.54] 真是灰暗的家伙哪虽然这麼嗤笑
[02:43.57] 却怎样都无法把这几句话赶出脑袋
[02:47.52] 谁能 倾听那语声
[02:55.11] 快来 独自一人在电车里动摇著
[03:03.10] 自轨道飞跃而出 月之反侧
[03:11.10] 拔升直至天际 於是你还存在的
[03:18.06] 那一天就会复返回来
[03:23.99]
[04:08.82] 「敬启 我会 像你那般模样
[04:19.79] 总有天会在哪里 命尽而死去的对吧」
[04:23.76] 即使是诸多耻辱的生涯
[04:27.52] 即使一路净是扯谎的生活过来
[04:31.54] 但是 要变得像你一样是没办法的喔
[04:35.58] 我不过是喜欢文学 的人而已
[04:41.76] 谁来 呼唤我的名字 我的名字
[04:49.13] 突然感到悲伤是为什麼
[04:57.10] 从世界飞脱而出 飞往天空之上
[05:05.27] 拜托 就让我甩开这所有一切吧
[05:12.10] 穿越这一切吧
[05:21.90] 前行
[05:30.10]
文学少年の憂鬱 - 双声道版 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)