歌曲 | The Killjoy |
歌手 | Insomnium |
专辑 | Above the Weeping World |
[00:00.00] | 作曲 : Friman |
[00:01.00] | 作词 : Sevänen |
[00:41.370] | To know love is to ache |
[00:45.490] | Hurt yourself and repent |
[00:49.120] | For in the end all is gone |
[00:53.510] | Lights go out, your time is spent |
[00:57.310] | If I were you I would retract and lock my heart |
[01:01.790] | Concede defeat and admit I was off the mark |
[01:06.440] | If I were you I would turn away and hide my face |
[01:10.980] | Swallow my pride and then finish ere it’s all disgrace |
[01:36.240] | All of our dreams now laid on the sand |
[01:42.340] | To wait by the perilous tides |
[01:46.380] | To be washed away into the depths |
[01:49.830] | And sink without a trace |
[01:51.880] | Just a fool’s hope remains |
[02:16.240] | To rejoice is to lapse |
[02:20.610] | Fool yourself and repent |
[02:24.800] | Mirth will soon turn into woe |
[02:28.580] | Reveries to contempt |
[02:32.400] | If I were you I would now bring the curtain down |
[02:36.970] | Accept my lot and thus fathom out my own bounds |
[02:41.690] | If I were you I would rue the day when I was born |
[02:46.190] | Cleanse all in life and redeem myself from scorn |
[02:56.380] | Remember these words when tide is turning |
[03:01.450] | The less you hope for, the less you suffer |
[03:06.420] | If you dare to trust, then you shall shatter |
[03:11.630] | Lunge from the heights and fall to smithereens |
[03:51.960] | And when you come here |
[03:55.510] | With charred wings and a defiled heart |
[04:01.710] | Wait not for compassion or words of consolation |
[04:11.580] | For only a gleeful smile is greeting you |
[04:41.390] | All of our dreams now laid on the sand |
[04:47.240] | To wait by the perilous tides |
[04:51.360] | To be washed away into the depths |
[04:55.300] | And sink without a trace |
[04:56.810] | Just a fool’s hope remains |
[00:00.00] | zuò qǔ : Friman |
[00:01.00] | zuò cí : Sev nen |
[00:41.370] | To know love is to ache |
[00:45.490] | Hurt yourself and repent |
[00:49.120] | For in the end all is gone |
[00:53.510] | Lights go out, your time is spent |
[00:57.310] | If I were you I would retract and lock my heart |
[01:01.790] | Concede defeat and admit I was off the mark |
[01:06.440] | If I were you I would turn away and hide my face |
[01:10.980] | Swallow my pride and then finish ere it' s all disgrace |
[01:36.240] | All of our dreams now laid on the sand |
[01:42.340] | To wait by the perilous tides |
[01:46.380] | To be washed away into the depths |
[01:49.830] | And sink without a trace |
[01:51.880] | Just a fool' s hope remains |
[02:16.240] | To rejoice is to lapse |
[02:20.610] | Fool yourself and repent |
[02:24.800] | Mirth will soon turn into woe |
[02:28.580] | Reveries to contempt |
[02:32.400] | If I were you I would now bring the curtain down |
[02:36.970] | Accept my lot and thus fathom out my own bounds |
[02:41.690] | If I were you I would rue the day when I was born |
[02:46.190] | Cleanse all in life and redeem myself from scorn |
[02:56.380] | Remember these words when tide is turning |
[03:01.450] | The less you hope for, the less you suffer |
[03:06.420] | If you dare to trust, then you shall shatter |
[03:11.630] | Lunge from the heights and fall to smithereens |
[03:51.960] | And when you come here |
[03:55.510] | With charred wings and a defiled heart |
[04:01.710] | Wait not for compassion or words of consolation |
[04:11.580] | For only a gleeful smile is greeting you |
[04:41.390] | All of our dreams now laid on the sand |
[04:47.240] | To wait by the perilous tides |
[04:51.360] | To be washed away into the depths |
[04:55.300] | And sink without a trace |
[04:56.810] | Just a fool' s hope remains |
[00:41.370] | zǎo zhī zhuì rù ài hé biàn huì shòu shāng, |
[00:45.490] | shāng hài zì jǐ yǔ yí liú chàn huǐ. |
[00:49.120] | zuì zhōng jǐn shèng xū wú. |
[00:53.510] | guāng máng àn dàn, shí guāng xū dù. |
[00:57.310] | jiǎ ruò wǒ shì nǐ, wǒ huì jiāng xīn suǒ láo tuì suō yuǎn lí, |
[01:01.790] | chéng rèn wǒ de shī bài, tùn xià wǒ de miàn jù. |
[01:06.440] | jiǎ ruò wǒ shì nǐ, wǒ jiāng zhuǎn ér lí kāi yǎn shì wǒ de miàn róng, |
[01:10.980] | rěn shòu wǒ de jiāo ào, zài nà zhī qián jié shù suǒ yǒu chǐ rǔ, |
[01:36.240] | rú jīn, wǒ suǒ yǒu de mèng dōu píng pù yú shā zhōu shàng, |
[01:42.340] | jìng hòu xiōng yǒng de cháo xī, |
[01:46.380] | jiāng tā mò rù shēn chù. |
[01:49.830] | wú chǔ zhuī xún, |
[01:51.880] | zhǐ liú xià yú chǔn de shǒu wàng. |
[02:16.240] | yú yuè shì yī shí de shī shén, |
[02:20.610] | yú nòng zì jǐ hé yí liú chàn huǐ, |
[02:24.800] | huān lè shùn jiān biàn wéi bēi āi, |
[02:28.580] | huàn xiǎng shùn jiān huà zuò chǐ rǔ. |
[02:32.400] | jiǎ ruò wǒ shì nǐ, wǒ xiàn zài jiù huì jiāng wéi mù jiàng xià, |
[02:36.970] | jiē shòu zì wǒ de mìng yùn, jí shǐ wǒ dòng xī le wǒ de jī bàn. |
[02:41.690] | jiǎ ruò wǒ shì nǐ, wǒ huì wèi wǒ jiàng lín zhī rì hòu huǐ, |
[02:46.190] | jìng huà shēng mìng de yī qiè, zài cháo fěng zhōng wán chéng zì wǒ jiù shú. |
[02:56.380] | dāng cháo xī xí lái, míng jì zhè yī qiè, |
[03:01.450] | xī wàng yuè miǎo máng, tòng kǔ zhé mó yuè shǎo. |
[03:06.420] | nǐ dǎn gǎn xiāng xìn, nǐ biàn huì bèi yíng miàn jī kuì, |
[03:11.630] | zài dǐng fēng yuè xià, bēng wèi huī jìn. |
[03:51.960] | dāng nǐ lái lín, |
[03:55.510] | dài zhe jiāo hēi de yǔ yì yǔ wū huì de nèi xīn. |
[04:01.710] | bìng fēi děng dài nà tóng qíng yǔ ān fǔ zhī cí, |
[04:11.580] | ér shì yíng jiē nǐ de yú yuè xiào róng. |
[04:41.390] | rú jīn, wǒ suǒ yǒu de mèng dōu píng pù yú shā zhōu shàng, |
[04:47.240] | jìng hòu xiōng yǒng de cháo xī, |
[04:51.360] | jiāng tā mò rù shēn chù. |
[04:55.300] | wú chǔ zhuī xún, |
[04:56.810] | zhǐ liú xià yú chǔn de shǒu wàng. |